Infocus IN112xv Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
Français
Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Unité principale ....................................7
Panneau de conguration .................... 8
Connexions d’entrée/sortie ..................9
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du projecteur ...................12
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 14
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................16
Mise sous tension du projecteur ........16
Mise Hors tension du Projecteur ........ 17
Voyant d’avertissement...................... 17
Réglage de l’image projetée .............18
Réglage de la hauteur du projecteur . 18
Réglagede la mise au point du
projecteur ........................................... 19
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 19
Commandes Utilisateur .................21
Panneau de commandes et
télécommande ..................................21
Panneau de conguration .................. 21
Installation de la pile de la
télécommande ...................................22
Télécommande ..................................23
Menus d’afchage à l’écran ..............27
Comment utiliser ............................... 27
Arborescence du menu ...................... 28
IMAGE ...............................................30
IMAGE | Avancé ................................ 32
IMAGE | AVANCÉ | Signal (RGB) ...... 34
AFFICHER ......................................... 35
AFFICHER | Trois dimensions ..........38
REGLAGES .......................................39
REGLAGES | Arrangements audio .... 41
REGLAGES | Avancé ........................42
OPTIONS ........................................... 43
OPTIONS | AVANCÉ .........................45
OPTIONS |
Paramètres Lampe ..........46
OPTIONS | Paramètres optionnels
ltre ....................................................47
Annexes ........................................48
Dépannage .......................................48
Remplacement de la lampe ..............54
Installer et nettoyer le ltre à
poussières ........................................56
Modes de Compatibilité ....................57
Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité
Mac ....................................................57
Compatibilité d’entrée vidéo 3D ......... 58
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 .........59
Rôle de la broche RS232 ................... 59
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 60
Installation au plafond .......................64
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........65
Table des matières
2
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter InFocus avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 54-55.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référez-
vous à la page 46).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui
gurent dans la
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 54-55.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
(*) Pour les modèles
avec une entrée
HDMI.
Les caractéristiques
du produit peuvent
varier en fonction du
modèle.
Caractéristiques du Produit
SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
Compatible avec HD – Supporte les modes 720p et
1080p
Technologie BrilliantColor
TM
Verrou Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Full 3D
(*)
(Voir page 58)
Les caractéristiques du produit doivent être congurés
par le fabricant selon les conditions pratiques.
6
Français
Introduction
Cordon d’alimentation
Câble VGA
(*)
Sacoche de transport
(*)
(*) Cet acces-
soire dépend
des spécica-
tions du modèle.
(*) La sacoche
de transport est
en option.
Documentation :

Manuel Utilisateur

Carte de démarrage
rapide
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Télécommande IR
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
1. Bague de réglage de la focale
Molette de réglage du zoom2.
Récepteurs IR3.
Panneau de conguration4.
Connexions d’entrée/sortie5.
Port de verrouillage Kensington™6.
Ventilation7. (admission)
Haut-parleur8.
Pied de réglage inclinable9.
Ventilation (sortie)10.
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sor-
ties d’aération du
projecteur.
1
7
10
5
21
3
9
8
4
6
8
Français
Introduction
6
1 2
78
11
Source1.
Correction Trapèze2.
Entrer3.
Re-sync4.
Help5.
Touches directionnelles6.
DEL de la température7.
Puissance8.
DEL Marche/Veille9.
Lampe LED10.
Menu11.
Panneau de conguration
5
10
3 4
9
9
Français
Introduction
Connecteur Entrée Vidéo composite1.
Connecteur Entrée S-Vidéo2.
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)3.
Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogique PC/4.
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
Connecteur HDMI25.
Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonc-6.
tion de souris à distance/Service USB pour mise à jour du
logiciel interne)
Port antivol7.
Connecteur d’entrée Audio28. (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)9.
Connecteur d’entrée Audio110. (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur RS-23211. (9 broches)
Connecteur HDMI112.
Prise d’alimentation13.
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Connexions d’entrée/sortie
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
7 9 10 11 12 138
2 3 4 51 6
10
Français
Introduction
Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogique PC/1.
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
Connecteur HDMI12.
Port antivol3.
Connecteur Entrée Vidéo composite4.
Connecteur Entrée S-Vidéo5.
Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonc-6.
tion de souris à distance/Service USB pour mise à jour du
logiciel interne)
Prise d’alimentation7.
3 4 5 6 7
1 2
P109, IN112xv, IN114xv, IN116xv
11
Français
Introduction
Télécommande
The interface is
subject to model’s
specications.
Source1.
Re-sync2.
Vidéo et S-Vidéo3.
HDMI4.
Figer5.
Volume +/-6.
Touches directionnelles7.
Menu8.
AV muet9.
Muet10.
LED infrarouge11.
Marche/Arrêt12.
VGA13.
Keystone +/- et fonc-14.
tion de Télécommande
de la Souris
Aspect15.
Entrer et Activer la 16.
fonction de Télécom-
mande de la Souris
Zoom17.
Mode Lumineux18.
12
13
15
14
7
10
9
8
4
5
3
2
1
11
6
6
17
16
18
14
12
Français
Installation
1..................................................................................... *Câble de sortie audi
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3.....................................................................................................Câble VGA
4..................................................................................................*Câble HDMI
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6....................................................................................................*Câble USB
7................................................................................................*Câble RS232
8.................................................................................... *Câble d’entrée audio
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des acces-
soires différents.
(*) Non inclus
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
molex
MOLEX
Sortie audio
Sortie moniteur
13
Français
Installation
MOLEX
molex
1 2
3
4
En raison des
différences
entre les ap-
plications pour
chaque pays,
certaines
régions peuvent
avoir des acces-
soires différents.
(*) Non inclus
L’interface
dépend des
spécications
du modèle.
1.....................................................................................................Câble VGA
2..................................................................................................*Câble HDMI
3....................................................................................Cordon d’alimentation
4....................................................................................................*Câble USB
Sortie moniteur
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
14
Français
Installation
1
765
2
3
4
9
8
Connexion aux sources vidéo
1.................................................................................*Câble vidéo composite
2.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
3..................................................................................................*Câble HDMI
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5................................................................................... *Câble de sortie audio
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7...........................................................................................*Câble VGA/RCA
8...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
9............................................................................*Câble composante 3 RCA
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie audio
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
(*) Non inclus
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
15
Français
Installation
1
5
2
3
4
7
6
1.................................................................................*Câble vidéo composite
2.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
3..................................................................................................*Câble HDMI
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5...........................................................................................*Câble VGA/RCA
6...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
7............................................................................*Câble composante 3 RCA
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Non inclus
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
16
Français
Installation
Mise sous tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une
fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
2. Allumez la lampe en pressant le bouton « » situé sur le
haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL
MARCHE/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut
que l’on vous demander votre langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
3.
Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de com-
mandes ou les touches de source directe sur la télécom-
mande pour passer de l’une à l’autre.
Courant
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Lorsque le Mode
puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio pass-
through seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
1
Mise sous/hors tension du projecteur
17
Français
Installation

Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes.
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de
la télécommande ou sur le bouton du panneau de com-
mande.
Le message suivant s’afchera sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour conrmer,
sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Appuyez
une seconde fois, le projecteur s’arrêtera.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonction-
ner pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE cli-
gnotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’allume en orange, cela signie que le projecteur est entré
en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre
que le projecteur ai terminé le cycle de refroidissement et soit
entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez sur le
bouton « » pour rallumer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
tension.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, atten-
dez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
18
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de
l’inclinaison
19
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
Molette de ré-
glage du zoom
Réglagede la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant
ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries SVGA/XGA : La mise au point du projecteur opère à
des distances comprises entre 3,94 et 39,36 pieds (1,2 et
12,0 mètres).
Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à
des distances comprises entre 3,28 et 32,8 pieds (1 et 10
mètres).
Réglage de la taille de l’image projetée
Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 27,5” et
302,8” (0,7 et 7,69 mètres).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 27,3” et
299,5” (0,69 et 7,61 mètres).
Bague de réglage
de la focale
20
Français
Installation
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
16:10
diagonal
screen
inches
Height
inches
width
inches
Height
meters
Width
meters
Distance
Wide
feet
Distance
Tele feet
Distance
Wide
meters
Distance
Tele
meters
Offset
meters
Offset
inches
30 15,90 25,44 0,40 0,65 3,26 3,63 1,00 1,10 0,05 1,99
40 21,20 33,92 0,54 0,86 4,35 4,83 1,34 1,46 0,07 2,65
60 31,80 50,88 0,81 1,29 6,53 7,25 2,00 2,20 0,10 3,97
70 37,10 59,36 0,94 1,51 7,62 8,46 2,34 2,56 0,12 4,64
80 42,40 67,84 1,08 1,72 8,71 9,67 2,67 2,93 0,13 5,30
90 47,70 76,32 1,21 1,94 9,79 10,88 3,00 3,30 0,15 5,96
100 53,00 84,80 1,35 2,15 10,88 12,08 3,34 3,66 0,17 6,62
120 63,60 101,76 1,62 2,58 13,06 14,50 4,01 4,39 0,20 7,95
150 79,50 127,20 2,02 3,23 16,32 18,13 5,01 5,49 0,25 9,94
180 95,40 152,64 2,42 3,88 19,59 21,75 6,01 6,59 0,30 11,92
250 132,50 212,00 3,37 5,38 27,21 30,21 8,35 9,15 0,42 16,56
300 159,00 254,40 4,04 6,46 32,65 36,25 10,02 10,98 0,50 19,87
4:3
diagonal
screen
inches
Height
inches
width
inches
Height
meters
Width
meters
Distance
Wide
feet
Distance
Tele feet
Distance
Wide
meters
Distance
Tele
meters
Offset
meters
Offset
inches
30 18,03 24,04 0,46 0,61 3,91 4,31 1,19 1,31 0,07 2,70
40 24,04 32,05 0,61 0,81 5,21 5,74 1,59 1,75 0,09 3,61
60 36,06 48,08 0,92 1,22 7,81 8,61 2,38 2,63 0,14 5,41
70 42,07 56,09 1,07 1,42 9,11 10,05 2,78 3,06 0,16 6,31
80 48,08 64,10 1,22 1,63 10,42 11,49 3,18 3,50 0,18 7,21
90 54,09 72,12 1,37 1,83 11,72 12,92 3,57 3,94 0,21 8,11
100 60,10 80,13 1,53 2,04 13,02 14,36 3,97 4,38 0,23 9,01
120 72,12 96,15 1,83 2,44 15,62 17,23 4,76 5,25 0,27 10,82
150 90,14 120,19 2,29 3,05 19,53 21,53 5,95 6,56 0,34 13,52
180 108,17 144,23 2,75 3,66 23,44 25,84 7,14 7,88 0,41 16,23
250 150,24 200,32 3,82 5,09 32,55 35,89 9,92 10,94 0,57 22,54
300 180,29 240,38 4,58 6,11 39,06 43,07 11,91 13,13 0,69 27,04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Infocus IN112xv Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à