Electrolux ERN3211AOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ERN3211AOW
HR Hladnjak Upute za uporabu 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 37
RO Frigider Manual de utilizare 55
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
5. SAVJETI............................................................................................................. 8
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...............................................................................9
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................10
8. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 12
9. ZVUKOVI..........................................................................................................16
10. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 17
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima
Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
HRVATSKI 3
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje. Na taj način se omogućuje
povrat ulja u kompresor.
Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnica ili ploča
za kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora biti
postavljen uz zid.
Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na
prevlažna i prehladna mjesta, poput
gradilišta, garaža ili vinskih podruma.
Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli
ogrebotine na podu.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
www.electrolux.com4
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj
plin je zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
HRVATSKI 5
3. RAD UREĐAJA
3.1 Upravljačka ploča
1 2
4 3
1
LED indikator temperature
2
Shopping indikator
3
Tipka Shopping
4
Regulator temperature
Tipka UKLJUČENO/ISKLJUČENO
3.2 Uključivanje
1. Umetnite utikač u utičnicu.
2. Dodirnite regulator temperature ako
su sve LED žaruljice isključene.
3.3 Isključivanje
Držite regulator temperature pritisnutim
još 3 sek.
Svi indikatori su isključeni.
3.4 Regulacija temperature
Dodirujte tipku regulatora temperature
sve dok se ne uključi LED žaruljica
odgovarajuće temperature. Odabir je
progresivan, kreće se u rasponu od 2 do
8°C.
Na prvi dodir tipke trenutačna postavka
LED žaruljice počinje treptati.
Svakim dodirom tipke postavljena
temperatura se pomiče za 1 položaj.
Odgovarajuća LED žaruljica kratko će
vrijeme treptati.
Dodirnite tipku postavke sve dok se ne
odabere željena vrijednost temperature.
Postavljena vrijednost bit će stalno
prikazana
Najhladnija postavka: +2°C.
Najtoplija postavka: +8°C.
Općenito je najprikladnija
srednja postavka.
Međutim, potrebno je odabrati točnu
postavku imajući u vidu da temperatura u
uređaju ovisi o:
sobnoj temperaturi
koliko se često otvaraju vrata
količini pohranjene hrane
položaju uređaja.
3.5 Funkcija Shopping
Funkciju Shopping možete uključiti
pritiskom na tipku Shopping.
Uključuje se LED svjetlo koje odgovara
indikatoru simbola Shopping.
Funkciju Shopping možete isključiti
ponovnim pritiskom na tipku Shopping.
Uključit će se indikator Shopping.
Funkcija se automatski
isključuje nakon 52 sata.
www.electrolux.com6
4. SVAKODNEVNA UPORABA
4.1 FREESTORE
Funkcija FREESTORE omogućuje brže
hlađenje namirnica i ravnomjerniju
temperaturu u odjeljku.
Funkciju FREESTORE
uključite kada temperatura
okoline prijeđe 25 °C.
Za uključivanje FREESTORE pritisnite
prekidač (A).
Uključuje se zeleno svjetlo (B).
A
B
Kad isključite uređaj ne
zaboravite isključiti ventilator
pritiskom na tipku (A).
Isključuje se zeleno svjetlo
(B).
4.2 Kontrolna žaruljica
temperature
Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak
je opremljen kontrolnom žaruljicom
temperature. Simbol sa strane uređaja
označava najhladnije područje u
hladnjaku.
Ako je prikazano OK (A), svježe
namirnice stavite u područje označeno
simbolom; ako nije (B), regulator
temperature postavite na hladniju
postavku i pričekajte 12 sati prije
ponovne provjere kontrolne žaruljice
temperature.
OK
OK
A
B
Nakon stavljanja svježih
namirnica u uređaj ili nakon
uzastopnog otvaranja vrata
ili nakon duljeg razdoblja
uobičajeno je da kontrolna
žaruljica ne prikazuje OK;
pričekajte najmanje 12 sati
prije ponovnog podešavanja
regulatora temperature.
4.3 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
4.4 Stavljanje polica u vratima
Za spremanja pakiranja hrane različitih
veličina police vrata mogu se postaviti na
različitim visinama.
1. Postupno povucite policu u smjeru
strelica dok se ne oslobodi.
2. Razmjestite kako je potrebno.
HRVATSKI 7
1
2
4.5 Kontrola vlage
Na staklenoj polici ugrađen je
mehanizam s urezima (podesivim
pomoću klizne poluge), koji omogućuje
podešavanje vlage u ladici(ladicama) za
povrće.
Kad su otvori za ventilaciju zatvoreni:
prirodna vlaga koju sadrži hrana u
odjeljcima za voće i povrće dulje će se
očuvati.
Kad su otvori za ventilaciju otvoreni:
veće kruženje zraka dovodi do nižeg
stupnja vlage u odjeljcima za voće i
povrće.
5. SAVJETI
5.1 Zvukovi pri normalnom radu
Sljedeći zvukovi normalni su tijekom
rada:
Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u
cijevima tijekom pumpanja rashladnog
plina.
Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti
uređaja uzrokovan termičkom
dilatacijom (prirodna i neopasna
fizička pojava).
Slabi "klik" iz regulatora temperature
prilikom uključenja i isključenja
kompresora.
5.2 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno.
5.3 Savjeti za hlađenje svježe
hrane
Za postizanje najboljih rezultata:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može
oko nje slobodno kružiti
5.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): umotajte u
polietilenske vrećice i stavite na
staklenu policu iznad ladice za
povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj
način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba
ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju
policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro
očistiti i staviti u specijalnu ladicu/
ladice.
Maslac i sir: treba ih staviti u
specijalne nepropusne spremnike ili
umotati u aluminijsku foliju ili plastične
vrećice kako biste ih što je više
moguće zaštitili od zraka.
Boce: trebaju poklopac i trebaju biti
pohranjene na policu za boce u
vratima (ako postoji) ili na stalak za
boce.
www.electrolux.com8
Banane, krumpir, luk i češnjak,
ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne
smiju se čuvati u hladnjaku.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Redovito čišćenje
Opremu treba redovito čistiti:
očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite kako biste bili sigurni
da su čiste i bez naslaga.
dobro isperite i osušite.
POZOR!
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kabele
unutar elementa.
Nikad ne koristite
deterdžente, abrazivna
sredstva, sredstva za
čišćenje vrlo intenzivnih
mirisa ili sredstvo za
poliranje s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i
ostaviti jak miris.
Pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
Kondenzator i kompresor u stražnjem
dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će
postupak poboljšati rad uređaja i
uštedjeti električnu energiju.
6.2 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i
sav unutrašnji pribor operite toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
Ne koristite deterdžente ili
abrazivna sredstva jer mogu
oštetiti završni sloj.
6.3 Odleđivanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
motor kompresora zaustavi tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora,
gdje isparava.
Povremeno treba očistiti otvor za
ispuštanje otopljene vode u sredini
kanala odjeljka hladnjaka kako bi se
spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na
hranu u unutrašnjosti.
6.4 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
Iskopčajte uređaj iz električnog
napajanja
Izvadite svu hranu
Odmrznite (ako je predviđeno) i
očistite uređaj i sav pribor
Vrata ostavite otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti
uključenim, zamolite nekog
da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se
hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
HRVATSKI 9
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Što učiniti kad...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije is‐
pravno utaknut u utičnicu
mrežnog napajanja.
Ispravno utaknite utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici
električne mreže.
Priključite drugi električni
uređaj na utičnicu mrežnog
napajanja. Obratite se ovlaš‐
tenom serviseru.
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj sta‐
bilno.
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pri‐
pravnosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo ne radi. Svjetlo pećnice nije is‐
pravno.
Obratite se najbližem ovlaš‐
tenom servisu.
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura je neisprav‐
no postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Odjednom je u uređaj
stavljeno puno namirnica.
Pričekajte nekoliko sati pa
ponovno provjerite tempera‐
turu.
Sobna temperatura je
previsoka.
Pogledajte grafikon kli‐
matske klase na nazivnoj
pločici.
Hrana stavljena u uređaj
bila je pretopla.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade do
sobne temperature.
Vrata nisu pravilno zat‐
vorena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Uključena je funkcija
Shopping .
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja Shopping ".
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
Shopping, ili nakon prom‐
jene temperature.
To je normalno i nije doš‐
lo do pogreške.
Kompresor se uključuje na‐
kon određenog vremena.
www.electrolux.com10
Problem Mogući uzrok Rješenje
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepl‐
jen.
Očistite izlaz za vodu.
Proizvodi sprječavaju
protok vode u kolektor za
vodu.
Provjerite da proizvodi ne
dodiruju stražnju stjenku.
Voda teče na podu. Izlaz otopljene vode nije
priključen na pliticu za is‐
paravanje iznad kompre‐
sora.
Postavite otvor za otopljenu
vodu u pliticu za isparavanje.
Temperatura se ne može
podesiti.
Uključena je funkcija
FastFreeze ili Shopping.
Ručno isključite FastFreeze
ili Shopping ili pričekajte s
podešavanjem temperature
dok se funkcija ne poništi au‐
tomatski. Pogledajte po‐
glavlje funkcije "FastFreeze
ili Shopping".
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature
nije ispravno postavljen.
Postavite na višu/nižu tem‐
peraturu.
Vrata nisu pravilno zat‐
vorena.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Temperatura hrane je
previsoka.
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Odjednom ste spremili
puno namirnica.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je
potrebno.
Uključena je funkcija
Shopping .
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja Shopping ".
Nema cirkulacije hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
Ako ovi savjeti ne daju
željene rezultate,
kontaktirajte najbliži
ovlašteni servis.
7.2 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
7.3 Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite
neispravne brtve na vratima. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
HRVATSKI 11
8. POSTAVLJANJE
8.1 Namještanje
Uređaj se može montirati na suho mjesto
s dobrom ventilacijom gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimat‐
ska kla‐
sa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Može doći do pojave
određenih problema u radu
na nekim tipovima modela
kada rade izvan ovog
raspona. Ispravan rad može
se zajamčiti samo unutar
navedenog raspona
temperature. U slučaju
nedoumica po pitanju mjesta
postavljanja uređaja, obratite
se prodavaču, našoj službi
za korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisu.
8.2 Spajanje na električnu
mrežu
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere
opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ.
8.3 Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti
dovoljan.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
POZOR!
Za postavljanje, pogledajte
upute za sastavljanje.
8.4 Promjena smjera otvaranja
vrata
1. Otpustite i uklonite gornji zatik i
odstojnik.
2. Uklonite vrata.
3. Skinite donji odstojnik.
4. Ključem otpustite donji zatik.
5. Pritegnite donji zatik na suprotnoj
strani.
www.electrolux.com12
6. Postavite donji odstojnik.
7. Postavite vrata.
8. Zategnite odstojnik i gornji zatik.
Obavite završnu provjeru
kako biste bili sigurni da:
Su svi vijci zategnuti.
magnetna brtva prianja
na kućište.
Se vrata ispravno
otvaraju i zatvaraju.
Ako je temperatura okoline
niska (npr. zimi), brtva
možda neće savršeno
prianjati na kućište. U tom
slučaju, pričekajte da se
brtva prirodno prilagodi.
Ako ne želite izvršiti gore
navedene postupke, obratite
se ovlaštenom servisu.
Serviser ovlaštenog servisa
na vaš će račun obaviti
promjenu smjera otvaranja
vrata.
8.5 Ugradnja uređaja
POZOR!
Provjerite može li se
električni kabel slobodno
pomicati.
1. Po potrebi odrežite ljepljivu traku za
brtvljenje i potom je zalijepite na
uređaj kao što je prikazano na slici.
x
x
2. Probušite jedinicu koristeći svrdlo Ø
2,5 mm (maks. penetracija 10 mm).
3. Kvadratni nosač pričvrstite na uređaj.
Ø 2.5 mm
13 mm
1
3
2
4. Uređaj postavite u nišu.
5. Uređaj gurajte u smjeru strelica (1)
dok se pokrov gornjeg praznog
prostora ne priljubi uz kuhinjski
element.
HRVATSKI 13
1
2
6. Uređaj gurajte u smjeru strelica (2)
prema ormariću na suprotnoj strani
od šarki.
7. Namjestite uređaj u niši.
Provjerite je li udaljenost između
uređaja i prednjeg ruba ormarića 44
mm.
Poklopac donje šarke (u vrećici s
priborom) osigurava ispravan razmak
između uređaja i kuhinjskog
namještaja.
Provjerite je li razmak između
uređaja i ormarića 4 mm.
8. Otvorite vrata. Poklopac donje šarke
stavite na mjesto.
44mm
4mm
9. Uređaj pričvrstite za nišu pomoću 4
vijka.
I
I
10.
Uklonite odgovarajući dio s poklopca
šarke (E). Obavezno skinite dio DX
kada je šarka s desne strane,
odnosno SX u suprotnom slučaju.
11. Stavite poklopce (C, D) na provrte
nosača i šarki.
www.electrolux.com14
E
E
B
D
C
12. Postavite ventilacijsku rešetku (B).
13. Poklopce šarki (E) postavite na
šarke.
14. Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i
(Hd).
Hb Ha
Hc
Hd
15. Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio
kuhinjskoga elementa.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
16. Gurnite dio (Hc) na dio (Ha).
Ha
Hc
17. Otvorite vrata uređaja i vrata
namještaja pod kutom od 90°.
18. Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu
(Ha).
19. Priljubite vrata uređaja i vrata
namještaja te označite provrte.
Ha
Hb
8 mm
20. Uklonite kvadratiće i probušite
provrte promjera ø 2 mm udaljene 8
mm od vanjskog ruba vrata.
21. Kvadratić ponovno stavite na vodilicu
i pričvrstite ga isporučenim vijcima.
22. Poravnajte vrata namještaja i vrata
uređaja tako da namjestite dio (Hb).
HRVATSKI 15
Hb
23. Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb).
Hb
Hd
Obavite završnu provjeru kako biste bili
sigurni da:
Su svi vijci zategnuti.
Je brtvena traka čvrsto spojena za
element.
Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
9. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
sredstva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
www.electrolux.com16
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. TEHNIČKI PODACI
10.1 Tehnički podaci
U skladu s 1/1998. (I. 12.) IKIM
ministarskog dekreta
Proizvođač Electrolux
Kategorija proizvoda Zamrzivač
HRVATSKI 17
Dimenzije udubine
Visina mm 1780
Širina mm 560
Dubina mm 550
Neto volumen hladnjaka Litara 319
Energetska klasa (od A++ do G,
gdje je A++ energetski najučinkoviti‐
ja, G je energetski najmanje učinko‐
vita)
A+
Potrošnja energije (ovisno o uporabi
i smještaju)
kWh/god. 143
Klimatska klasa SN-N-ST
Napon Volti 230 - 240
Frekvencija Hz 50
Razina buke dB/A 34
Ugrađeno da
Tehničke informacije nalaze se na
nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj
strani uređaja i na energetskoj oznaci.
11. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
www.electrolux.com18
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 20
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................21
3. FONCTIONNEMENT........................................................................................23
4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................24
5. CONSEILS........................................................................................................25
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................26
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................27
8. INSTALLATION................................................................................................ 29
9. BRUITS.............................................................................................................34
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................35
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
19
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,
ne soient pas obstrués.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ERN3211AOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues