DSC WLS909 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WLS909
Télécommande sans fil
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
© 1999 Digital Security Controls Ltd.
Imprimé au Canada 29002262 R002
La télécommande sans fil WLS909, vous
permet d’armer et de désarmer votre système
d’alarme, aussi bien que d’autre fonctions
de clavier, d’une unité assez petite pour être
placé dans votre poche. Ensemble avec
votre installateur, vous pouvez décider de
quelles fonctions vous souhaitez avoir accès
de votre télécommande sans fil portable.
Pour activer l’une des quatres fonctions
sélectionnées, appuyez et maintenez le
bouton appropriée pendant deux secondes.
Votre installateur indiquera quelle fonction
en appliquant une étiquette circulaire à côté
de chaqu’un des quatres boutons.
Les signaux ne seront pas reçu
si le clé n’est pas dans la
portée du récepteur sans fil.
TM
+
WLS909
porte-
clefs
quatre
boutons
d’option
Garantie limitée
La société Digital Security Controls Ltée garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et
d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir
de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à
remplacer le matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation. Cette garantie ne s’applique
qu’aux pièces défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou
de la manipulations ou aux dommages dont les causes sont indépendantes de la volonté de la société
Digital Security Controls Ltée tel que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts causés
par l’eau ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation du
matériel.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre garantie, qu’elle
soit explicite ou tacite, et toutes autres obligations ou responsabilités de la société Digital Security
Controls Ltée. La présente garantie est complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée
n’autorise personne prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à assumer en son nom
toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit.
La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout
dommage direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte
subie par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du
présent produit.
Mise en gardeMise en garde
Mise en gardeMise en garde
Mise en garde
La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de soumettre votre système à un essai
complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le fonctionnement
du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure d’autres
possibilités, d’intervention criminelle ou de panne de courant.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR-210. son utilisation est
autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
Quelques une des fonctions les plus utilisé sont comme il suit:
Armement en mode à la maison
Appuyez sur ce bouton pour armer votre système en mode Armement à la
maison. Toutes les zones de périmètre seront armées, tel que tous contacts de
fenêtre et de porte, mais les zones intérieurs resteront inactive, vous permettant
de rester sur les lieux sans déclencher une alarme.
Armement en mode extérieur
Appuyez sur ce bouton pour armer votre système en mode Armement
extérieur. Les zones intérieurs est extérieurs seront armées, vous permettant
de quitter les lieux.
Désarmement
Appuyez sur ce bouton pour désarmer votre système. Vous n’avez pas à
entrer votre code d’accès quand vous utilisez votre télécommande pour
désarmer votre système.
Feu
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
condition d’incendie.
Auxiliaire
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
urgence. Veuillez discuter de la fonction de ce bouton avec votre installateur.
Panique
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
situation nécessitant la police, tel qu’un cambriolage.
D’autres options sont disponibles. Veuillez discuter de toutes les options du
WLS909 avec votre installateur dans le but de programmer la meilleur combinaison
possible pour convenir à vos besoins.
Test de la télécommande du WLS909
Pour tester les piles de votre télécommande, appuyez et maintenez un des boutons de
armement ou désarmement pendant cinq secondes. Si les piles sont faibles, le témoin
lumineux Problème de tout les claviers de votre système s’allumeront. Si le témoin
lumineux Problème s’allume, les piles de la télécommande doivent être remplacé.
REMARQUE: En appuyant sur un autre bouton après que le test soit achevé
doit annuler le problème. Les piles de la télécommande doivent néanmoins
être remplacé. Ne pas utiliser une touche Feu, Auxiliaire ou Panique pour
tester votre WLS909 en pressant ces touches, cela notifirait votre station de
surveillance d‘une urgence.
Pour remplacer les piles, retirez le vis de l’arrière du WLS909,
séparez prudemment les deux côtés du boîtier de la
télécommande. Enlever les deux piles usagées qui sont
placé entre les deux colliers métalliques. Inserez les nouvelles
piles comme indiqué sur le schéma et réassemblez les deux
parties en plastique de la télécommande. Le WLS909
nécessite trois piles de type LR44.
REMARQUE : Les polarités des piles doivent être observé.
WLS909
Télécommande sans fil
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
© 1999 Digital Security Controls Ltd.
Imprimé au Canada 29002262 R002
La télécommande sans fil WLS909, vous
permet d’armer et de désarmer votre système
d’alarme, aussi bien que d’autre fonctions
de clavier, d’une unité assez petite pour être
placé dans votre poche. Ensemble avec
votre installateur, vous pouvez décider de
quelles fonctions vous souhaitez avoir accès
de votre télécommande sans fil portable.
Pour activer l’une des quatres fonctions
sélectionnées, appuyez et maintenez le
bouton appropriée pendant deux secondes.
Votre installateur indiquera quelle fonction
en appliquant une étiquette circulaire à côté
de chaqu’un des quatres boutons.
Les signaux ne seront pas reçu
si le clé n’est pas dans la
portée du récepteur sans fil.
TM
+
WLS909
porte-
clefs
quatre
boutons
d’option
Garantie limitée
La société Digital Security Controls Ltée garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et
d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir
de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à
remplacer le matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation. Cette garantie ne s’applique
qu’aux pièces défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou
de la manipulations ou aux dommages dont les causes sont indépendantes de la volonté de la société
Digital Security Controls Ltée tel que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts causés
par l’eau ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation du
matériel.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre garantie, qu’elle
soit explicite ou tacite, et toutes autres obligations ou responsabilités de la société Digital Security
Controls Ltée. La présente garantie est complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée
n’autorise personne prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à assumer en son nom
toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit.
La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout
dommage direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte
subie par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du
présent produit.
Mise en gardeMise en garde
Mise en gardeMise en garde
Mise en garde
La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de soumettre votre système à un essai
complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le fonctionnement
du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure d’autres
possibilités, d’intervention criminelle ou de panne de courant.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR-210. son utilisation est
autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
Quelques une des fonctions les plus utilisé sont comme il suit:
Armement en mode à la maison
Appuyez sur ce bouton pour armer votre système en mode Armement à la
maison. Toutes les zones de périmètre seront armées, tel que tous contacts de
fenêtre et de porte, mais les zones intérieurs resteront inactive, vous permettant
de rester sur les lieux sans déclencher une alarme.
Armement en mode extérieur
Appuyez sur ce bouton pour armer votre système en mode Armement
extérieur. Les zones intérieurs est extérieurs seront armées, vous permettant
de quitter les lieux.
Désarmement
Appuyez sur ce bouton pour désarmer votre système. Vous n’avez pas à
entrer votre code d’accès quand vous utilisez votre télécommande pour
désarmer votre système.
Feu
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
condition d’incendie.
Auxiliaire
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
urgence. Veuillez discuter de la fonction de ce bouton avec votre installateur.
Panique
Appuyez sur ce bouton pour notifier la station de surveillance centrale d’une
situation nécessitant la police, tel qu’un cambriolage.
D’autres options sont disponibles. Veuillez discuter de toutes les options du
WLS909 avec votre installateur dans le but de programmer la meilleur combinaison
possible pour convenir à vos besoins.
Test de la télécommande du WLS909
Pour tester les piles de votre télécommande, appuyez et maintenez un des boutons de
armement ou désarmement pendant cinq secondes. Si les piles sont faibles, le témoin
lumineux Problème de tout les claviers de votre système s’allumeront. Si le témoin
lumineux Problème s’allume, les piles de la télécommande doivent être remplacé.
REMARQUE: En appuyant sur un autre bouton après que le test soit achevé
doit annuler le problème. Les piles de la télécommande doivent néanmoins
être remplacé. Ne pas utiliser une touche Feu, Auxiliaire ou Panique pour
tester votre WLS909 en pressant ces touches, cela notifirait votre station de
surveillance d‘une urgence.
Pour remplacer les piles, retirez le vis de l’arrière du WLS909,
séparez prudemment les deux côtés du boîtier de la
télécommande. Enlever les deux piles usagées qui sont
placé entre les deux colliers métalliques. Inserez les nouvelles
piles comme indiqué sur le schéma et réassemblez les deux
parties en plastique de la télécommande. Le WLS909
nécessite trois piles de type LR44.
REMARQUE : Les polarités des piles doivent être observé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DSC WLS909 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur