Logosol Manutention des grumes B1001/B751 Pro Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
N° d'art. 0458-395-2203
MANUTENTION DES GRUMES
B1001/B751PRO
LOGOSOL développe continuellement ses produits.
C'est pour cette raison que nous nous réservons le droit de
modier la conguration et la conception de nos produits.
Document: Manuel de l'utilisateur Manutention des grumes
Réf. N° Manuel d'utilisation, anglais: 0458-395-2203
Rédaction : Martin Söderberg
Illustrations: Martin Söderberg
Dernière révision: Octobre 2020
© 2020 LOGOSOL, Härnösand Suède
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI
UNE MACHINE LOGOSOL !
Veuillez lire attentivement le présent manuel
d'utilisation et vériez que vous avez compris
son contenu avant d'utiliser l'équipement.
Ce manuel d'utilisation contient des consignes
de sécurité importantes.
AVERTISSEMENT! Une utilisation incorrecte
peut entraîner des blessures graves, voire mor-
telles pour l’opérateur ou d’autres personnes.
Nous sommes très heureux de la conance que vous nous avez accordée en achetant ce
produit, et nous ferons tout notre possible pour satisfaire vos attentes.
Logosol fabrique des scieries depuis 1989. Avec environ 50000 machines déjà fabriquées,
nous avons conquis des clients du monde entier.
Votre sécurité est notre priorité et nous voulons que vous puissiez obtenir les meilleurs
résultats possibles avec votre équipement. C'est pourquoi nous vous recommandons de
prendre le temps de lire attentivement et calmement la totalité de ce manuel d’utilisation
avant de commencer à utiliser le produit.
Nous espérons que l'utilisation de votre nouvel équipement vous donnera entière satisfaction.
Bengt-Olov Byström
Fondateur et Président,
Logosol à Härnösand, Suède
Consignes de sécurité 4
Vue éclatée 6
Composants 7
Montage 9
Fonctionnalités 13
TABLE DES MATIÈRES
Lisez attentivement l'intégralité du manuel
d'utilisation avant de commencer à utiliser
l'équipement. La non-observation des consignes de
sécurité peut entraîner un danger de mort.
Assurez-vous que toutes les personnes qui travaillent
sur cette scierie sont parfaitement informées des
risques et ont lu le manuel dans son intégralité.
Ce manuel doit être accessible en permanence aux
personnes qui travaillent sur la scierie. Ceci s'applique
aussi en cas de prêt ou de vente de la scierie.
Les mineurs de moins de 18 ans ne sont pas autorisés
à utiliser la scierie.
La présence d'enfants et d'animaux est interdite à
proximité de la scierie pendant son fonctionnement.
Respectez les distances de sécurité pour éviter les
blessures dues à des niveaux sonores élevés et à la
projection d'une lame cassée.
Toute personne qui opère sur la scierie doit être en
pleine possession de ses moyens et reposée. Prévoir
des pauses à intervalles réguliers pendant la durée du
travail. Ne pas travailler sous l'emprise de l'alcool, de
narcotiques ou de tout autre médicament pouvant
provoquer un état de somnolence ou de défaut
d'attention.
Ne travaillez qu'avec l'équipement lorsque la visibilité
est bonne. Ne travaillez jamais avec l'équipement
dans l'obscurité ou lorsque la visibilité est mauvaise.
Assurez-vous que d'autres personnes se trouvent à
portée de voix en cas d'urgence.
Les accessoires montés seront exclusivement de la
marque Logosol ou explicitement agréés par Logosol
pour l'utilisation envisagée. Tout autre équipement
peut provoquer des accidents et ne doit pas être
utilisé. Logosol s'exonère de toute responsabilité vis-
à-vis des dommages personnels ou matériels pouvant
découler d'un fonctionnement de la scierie équipée
d'éléments non agréés.
Toujours porter des vêtements et un matériel de
protection individuels : Une combinaison de travail
ajustée est une tenue adaptée. Ne travaillez jamais
avec des vêtements amples, une salopette ou un
vêtement similaire.
Utilisez des chaussures de sécurité à semelle
fortement crantée procurant une bonne adhérence.
Les foulards, cravates, bijoux ou autres objets
pouvant se prendre dans l'équipement sont à
proscrire.
Descriptifs des symboles
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement
l'intégralité du manuel et ne démarrez pas la
machine avant d'avoir tout compris.
Utilisez une protection auditive et des lunettes
de protection homologuées. L'audition peut être
endommagée même après une courte exposition.
Outils tranchants en rotation. Assurez-vous que
vos doigts ne s'approchent jamais des outils de
coupe.
Ce symbole signie « ATTENTION ». Soyez
particulièrement attentif aux endroits où ce
symbole apparaît dans le texte.
Ce symbole est suivi d'instructions qui doivent
être respectées. Soyez particulièrement attentif
aux endroits où ce symbole apparaît dans le
texte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE POSTE DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT! Ne faites jamais fonctionner
la scierie à ruban avec un moteur alimenté avec de
l'essence dans un endroit fermé ou mal ventilé. Ceci
peut entraîner une asphyxie ou un empoisonnement
au monoxyde de carbone, et donc la mort.
N'utilisez la scierie à ruban et ne manipulez les
lames rubans qu'en plein jour ou sous un éclairage
adéquat.
La zone de travail doit rester ordonnée. Il ne doit pas
y avoir d'animaux, d'enfants, d'obstacles ou d'autres
éléments pouvant distraire l'opérateur.
Choisissez un poste de travail où le sol est tassé et
plat, et où l'espace est sufsant pour la scierie à
ruban, une pile de grumes et de bois de sciage. Si
possible, placez la scierie à ruban de manière à ce
que la sciure soit évacuée à l'écart de l'opérateur.
Installez la scierie à ruban sur un sol plat avec au
moins 5m d'espace libre sans aucun obstacle
autour de l'équipement. Si la scierie à ruban doit
être installée de manière permanente, nous vous
recommandons de soutenir le châssis du rail avec
des socles en béton ou des blocs en bois (15cm x
15cm) sous chaque traverse.
Gardez toujours un extincteur ABC (min. 3kg)
facilement accessible sur le poste de travail.
Gardez toujours une trousse de premier secours
complète et facilement accessible sur le poste de
travail.
DÉPLACEMENT DE LA SCIERIE À RUBAN
AVERTISSEMENT! Risque de lésion par
écrasement.
Les personnes et les animaux doivent rester en
dehors de la zone de danger de 5m autour de la
machine pendant que vous soulevez et déplacez
les pièces de la machine. Fixez la charge pendant le
transport.
La remorque de la scierie ne peut être déplacée
que lorsque la tête de scie est xée latéralement
et verticalement sur les rails tel que décrit dans ce
manuel.
Sécuriser la tête de scie : Fixez la tête de scie tel que
décrit dans le manuel de votre scierie à ruban, en utilisant
le mécanisme de verrouillage fourni, avant de déplacer la
scierie.
VUE ÉCLATÉE
Les composants sont décrits ci-dessous pour aider à les
identier lors du montage.
1
16
3
2
15
10
11
12
13
14
9
4
5
6
7
8
17
1 02-00397
2 02-00429
3 01-00498
4 01-00532
5 B751 PRO 03-02667
B1001 03-02642
6 03-02648
7 03-02459
8 03-02649
9 03-02461
10 03-02650
11 04-00347
12 03-02647
13 03-02646
14 02-02487
15 04-00346
16 02-00396
17 B751 PRO 02-00430
B1001 02-00432
7
MANUTENTION DES GRUMES
Vériez que tous les composants
sont inclus dans l'envoi.
COMPOSANTS
Manuel
1 x 04-00346
1 x 04-00347
1x 01-00502
1x 01-00507
2x 01-00505
2x 02-00396
2x 02-00397
4x 04-00349
2x 03-02488
6x 03-02459
2x 03-02648
2x 03-02649
2x 03-02647
1 x 02-02487
2x 03-02646
1x 02-00429
1x B751 PRO 02-00430
1x B1001 02-00432
2x B1001 03-02642
2x 01-00498
2x 03-02667
2x 01-00532
2x 03-02461
2x 03-02650
1x 01-00570
8
01-00507
01-00502
01-00570
01-00505
2x
4x M12 x60
4x M12
1x M12
4x M12 Nv 18
4x M12
4x M12 x 90 NV18
1x M12 x 80
2x M10 x 110
2x 3.2 x 25
1x 3.2 x 25
2x 1.6 x 12
2x M 10
3x M 8
3x M 8 x 14
4x M6 x 35
2x 6x60
2x 12x70
1x 12x60
1x 12x70
1x 12x70
1x
9
MANUTENTION DES GRUMES
Les symboles suivants sont utilisés en complément
des symboles ci-dessus pour décrire la conception ou
la fonction des éléments de xation.
Dénition des éléments de xation
La taille d'un élément de xation s'écrit comme
une mesure de diamètre (M) ISO 68-1. Pour les
boulons, cela est suivi d'une mesure de la longueur.
La longueur du boulon est mesurée du dessous de
la tête à la pointe du boulon.
Bas Tensilock Verrouiller Fraisée
SYMBOLES SUPPLÉMENTAIRES
Boulon à six pans creux
Boulon à six pans à
letage partiel
Écrou à six pans à
letage partiel
Écrou à six pans
Boulon à embase à
letage partiel
Boulon à embase
Boulon de chariot
Boulon à épaulement
Boulon Phillips
Boulon à fente
Vis de blocage
Écrou à 6 pans
Rondelle plate
Écrou à embase
BOULONS ET ÉCROUS
(diamètre)
DIMENSIONS/LONGUEUR
(longueur)
M8 x 20
10
MONTAGE
Fixez le support de griffe de serrage XL sur la
traverse d'origine. Assurez-vous que le support
de griffe de serrage est installé avec le trou carré
du même côté du cadre du rail que le support de
grumes d'origine. Utilisez les boulons existants
pour le montage.
1
2
3
2x 03-02650
3x M 8 x 14
3x M 8 x 14
3x M 8
3x M 8
2x 12x60
2x 3.2 x 25
11
MANUTENTION DES GRUMES
MONTAGE
4
5
20 mm
2x 03-02647
2x M 10 x 110
4x M 12 x 90 NV 18
2x M 10
4x M 12 NV18
4x M 12
2x 12x70
2x 6x60
2x 3.2 x 25
2x 1.6 x 12
12
10
MONTAGE
6
7
2x 04-00349
1x M 12 x 80
2x M 12 x 60
1x M 12
2x M 12
13
MANUTENTION DES GRUMES
MONTAGE
Montez les nouveaux rails anti-basculement.
Utilisez les boulons d'origine qui maintiennent les
rails. Commencez et terminez le montage avec les
«pièces nales». Veillez à ne pas trop dévisser les
boulons, car cela peut faire tomber les écrous.
Montez les roues anti-basculement sur la
plaque anti-basculement. Utilisez les rondelles
et les écrous du montage existant.
8
9
10
2x M 6 x 35
2x M 10 x 95
4x M 10
14
FONCTIONNALITÉS
Verrouillez toujours la grue avec la goupille
fendue à ressort et la goupille fendue.
Commencez par vous assurer que la grue est
verrouillée en position verticale à l'aide de la goupille
fendue à ressort. Faites passer le câble de levage
autour de la grume par l'extérieur, puis attachez le
crochet à la grume. Faites tourner la grume avec le
treuil. Fixez la hauteur des supports de grumes, de
sorte que les rouleaux sur leurs sommets vous aident
lors de la rotation de la la grume. Fixez toujours la
grume avec les griffes de serrage avant de retirer le
câble de levage.
COMMENT RETOURNER UNE GRUME
AVERTISSEMENT!
15
MANUTENTION DES GRUMES
FONCTIONNALITÉS
Lors du chargement d'une grume à l'aide de
la grue, passez le câble de levage autour de
la grume et retournez-la sur la machine. Sur
la grue, il y a un point d'attache destiné au
crochet. Une fois la grume chargée, veillez à
utiliser les supports de grumes et les griffes de
serrage pour xer la grume avant de retirer le
câble de levage. Assurez-vous que les supports
de grumes sont en place avant le chargement.
CHARGEMENT DES GRUMES
Pour permettre le déplacement de la tête de scie,
la grue est rabattue, à l'écart des rails, pendant le
sciage.
Fiskaregatan 2, 871 33 Härnösand, SUÈDE
+46 611 182 85 | [email protected] | www.logosol.fr
La hauteur des supports de grumes est ajustée
par paliers xes, puis verrouillée avec la goupille
d'attelage pliée et la goupille fendue à ressort.
Ajustez l'angle des supports de grumes en
desserrant les boulons de la plaque de réglage
de l'angle. Ajustez ensuite l'angle du support
de grumes jusqu'à ce qu'il soit à un angle de
90 degrés par rapport à la traverse.
90
L'ANGLE DES SUPPORTS DE GRUMES
LA HAUTEUR DES SUPPORTS DE GRUMES
FONCTIONNALITÉS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Logosol Manutention des grumes B1001/B751 Pro Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi