HAEGER SF-16W.011A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Stand Fan / Ventoinha de Pé /
Ventilador de pie / Ventilateur sur pied /
όρθιος ανεμιστήρας
Cross Wind
SF-16W.011A
SF-16B.012A
RoHS
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
Οδηγίες χρήστη
Download
Multi-language file
English - 1
English
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you
will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household
appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through
these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with
the appliance. Retain these instructions for future reference and pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended Use
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people,
please also pass on the operating instructions.
Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out
the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is
not being used and remove the attached accessories.
Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room, you
should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use
the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following Special Safety Instructions….
Children and Frail Individuals
To ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
English - 2
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger
of suffocation!
The appliance may be used by children 8 years or older and by persons with
reduced physical or mental capabilities, if they are under supervision or if they
have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and
understand the potential risks.
Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance, unless
they are 8 years or older and under supervision.
Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and its
power supply.
Children should be supervised always to ensure that they do not play with the
device.
Special safety instructions
Never stick fingers or other objects through the protection grid!
Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence!
Use the appliance only with the protection grids on!
The appliance must be assembled completely before use!
Select a stable base to avoid the tipping of the fan during use!
Overview of the Components
1. Front protection grid
2. Fan Propeller
3. Rear grid nut
4. Rear grid
5. Motor shaft (axle)
6. Motor housing
7. Oscillation knob
8. Switch buttons
9. Switch housing
10. Connection screw
11. Extension tube (Inner tube)
12. Height adjustment ring
13. Outer tube (pedestal pole)
14. Cross base (Cap and legs)
15. Grids Locknut
16. Propeller cap
Before first use
Take the appliance and accessories out of the box. Remove the stickers, protective foil
or plastic from the device.
Before use, clean the motor housing and all the spare parts with a damp cloth.
English - 3
Assembly instructions
BASE ASSEMBLY
Put the pedestal pole into the base cap, rotate clock-wise to tighten the pedestal pole into
the base cap. Insert the 4 legs into the base cap, place the unit back to an upright position
Fig.2 & Fig.3.
BLADE AND GRILLE ASSEMBLY
1. Unscrew the propeller cap (16) from the motor shaft (5) by holding the motor shaft
and rotating the blade cap (16) clockwise.
2. Unscrew the rear grid nut (3) from the front of the motor cover by rotating it
anticlockwise.
3. Position the rear grid (4) against the front of the motor cover, ensuring that the
locating pegs on the motor cover are engaged correctly in the holes on the rear grid.
4. Replace and tighten the grid nut (3) by turning it clockwise.
5. Push the propeller (2) onto the motor shaft, locating the slot on the back of the fan
blade on to the drive pin that passes through the motor shaft.
6. Tighten the propeller cap (16) by turning it anticlockwise.
7. Position and place the front grid (1) to the rear grid (4), and push the front grid (1)
until all the hooks of the rear grid hook the front grid.
Putting into Service
Working place
Choose a suitable location and a non-slip, flat surface.
Never place the device directly next to heaters or other heat sources. There is always the
danger of fire!
Electrical Connection
1. Connect the device to a duly installed 220-240V~50/60Hz protective contact socket.
2. Before inserting the plug into the socket. Make sure that the mains voltage to be
used matches that of the device. You can find this information on the nameplate.
Use
Basic Settings
Set the blower inclination angle before starting the device. You can adjust the inclination
angle by tipping the blower casing with both hands. The inclination angle amounts to
approx. 15°.
Operating
To select the fan speed, use the selector on the front to set one of the following speeds:
0= Turn OFF 1 = Low 2 = Medium 3 = High
English - 4
Blower Direction/Oscillation
You can choose from the two following options:
1. Turn the device carefully with hands by holding the fan on the sides and turning it
either to the left or to the right until the limit stop. Warning: do not exceed this limit.
The device must have been switched off before. The setting knob must be pulled out.
2. Select the automatic swinging direction by pressing in the knob. The device swings
automatically within a range of 90°. This function is active only when the fan is on.
To deactivate the function, pull out the setting knob.
Cleaning and Maintenance
1. Switch off the fan and remove the plug from the power outlet before assembling,
cleaning or maintenance.
2. Clean the plastic components by using a mild detergent and a damp cloth or sponge.
Caution: Never use aggressive detergents, chemical cleaners or solvents as they
could damage the surface of plastic components. Note: Do not use chemical, steel,
wooden or abrasive cleaners to clean the appliance.
3. Dry throughout before storage.
Warning
If you need to remove the safety guard: always switch the device off and remove the
mains plug.
Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes.
Otherwise, this might result in an electric shock or fire.
Technical Data
Models: ............................................................................ SF-16W.011A /SF-16B.012A
Rated voltage range: ........................................................ 220-240V~50/60Hz
Rated power:.................................................................... 45W
Protection class: ............................................................... ΙΙ
Information requirement for comfort fans
Maximum fan flow rate (F): ............................................. 74,37 m3/min
Fan power input (P): ........................................................ 40,40W
Service value (SV):............................................................. 1,84 (m3/min)/W
Off-mode power consumption (POFF): .............................. 0 W
Fan sound power level (LWA): ........................................... 53,61 dB(A)
Maximum air velocity (C): ................................................ 2,27 meters/sec
Seasonal electricity consumption (Q): ............................. 13,42 kWh/a
Measurement standard for service value: ....................... IEC60879:1986 (corr.1992)
English - 5
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines,
such as:
- Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive EU 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling
symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are
potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Warranty Declaration
Warranty Terms and Conditions
1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the
market, starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship.
The lack of conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase.
After this period, it is for the customer to prove that the lack of conformity already existed at
the time of delivery.
2. If, during the warranty period, the product is defective in normal use, the buyer should contact
the selling establishment and send the appliance to the place indicated by the seller.
3. The warranty is only valid upon presentation of the invoice proving the purchase and the
completed warranty certificate (indicating the date of purchase, the name of the dealer, the
English - 6
reference of the model, and it is also recommended to indicate the serial number and lot
number).
4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such
information has been deleted or altered after the original purchase of the product.
5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or
replacing the unit covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an
equivalent product, in cases where it is not possible to repair it.
6. The warranty does not apply to problems that are not directly related to defects in material,
design or workmanship.
7. This product is an appliance and is intended for home use only. The warranty will be void if the
product is used for professional purposes.
8. The warranty does not cover damage caused by misuse, improper installation, spillage, external
factors, or intentional damage.
9. The warranty does not cover damage resulting from falls, use of excessive force, blows, exposure
to extreme environmental conditions or deterioration caused by the normal use of plastic parts
or keyboards, as well as the use of batteries other than those specified in this manual.
10. The warranty does not cover installation and programming by the dealer. In particular, no claim
for installation and free programming by the reseller may be accepted.
11. The warranty does not cover deficiencies that insignificantly impair the operation of the
appliance. Other costs, such as installation, transportation and travel of the technician are
expressly excluded from the warranty.
12. The applicability of the warranty presupposes that the appliance is sent to the seller or place
indicated by him, complete and in well-protected packaging (if possible, in its original packaging)
and accompanied by its sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase.
13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not
defective, the inherent costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to
charge those costs to the customer.
14. The warranty will be void when it shows signs that an unauthorized person has attempted to
carry out repairs, modifications or replacement of parts on the appliance.
15. Repairs carried out after the end of the warranty period are subject to costs.
16. This warranty does not affect your legal rights that you may have as a consumer under applicable
national law governing the purchase of products where the product is sold.
17. Warranty Period:
European Union countries - European Directives (EU) 2019/771 and (EU) 2019/770 apply on
certain aspects of contracts for the purchase and sale of movable property and transposed into
the national laws of their countries.
Other countries - national legislation on consumer rights in their country applies. In the case of
no official legislation, the guarantee shall be applied at the discretion of the importer placing the
product on the market or the seller establishment.
Português - 7
Português
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos
certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e
de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas instruções e, se
necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização correta
Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o
mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao ar
livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar direta, da humidade (não o
imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas.
Instruções gerais de segurança
Antes de por este aparelho a funcionar, leia atentamente as instruções de
emprego e guarde-as, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e,
tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar
húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpa-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
O aparelho não devera funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto,
desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem alguns danos. Nunca ponha
a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade,
devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um
fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal devera ser efetuado pelo
fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as
mesmas qualificações.
E favor observar as seguintes “Instruções especiais de segurança”.
Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos
plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Português - 8
Cuidado! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico.
Perigo de asfixia!
O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e pessoas
com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob supervisão ou se
foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os
riscos potenciais.
As crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e manutenção, a menos
que tenham 8 ou mais anos e estejam sob supervisão.
Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e da sua
fonte de alimentação.
As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
Instruções especiais de segurança
Nunca introduza os dedos nem quaisquer outros objetos na grelha de
proteção!
Cuidado com cabelos compridos: estes poderão ser aspirados pela ventoinha!
O aparelho só deverá funcionar com a grelha de proteção fechada!
O aparelho terá de ser montado completamente, antes de ser utilizado!
Escolha uma superfície apropriada para que o aparelho não tombe durante o
funcionamento!
Nunca coloque o aparelho diretamente ao lado de aquecimentos ou de outras
fontes de calor. Existe sempre o perigo de incêndio!
Visão geral dos componentes
2. Hélice
4. Grade de proteção traseira
6. Carcaça do motor
8. Botões de comutação
10. Parafuso de fixação
12. Anel de ajuste de altura
14. Base em cruz
16. Tampa da hélice
Antes do primeiro uso
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os adesivos, película protetora
ou plástico do dispositivo.
Antes do uso, limpe a carcaça do motor e todas as peças de reposição com um pano
húmido.
Português - 9
Instruções de montagem
Antes de por o aparelho a funcionar, é absolutamente necessário proceder à sua
montagem completa! Ao ler-se o texto, deverá consultar-se simultaneamente a lista dos
elementos do aparelho.
MONTAGEM DA BASE
Coloque a haste do pedestal na tampa da base, gire no sentido horário para apertar a
haste do pedestal na tampa da base. Insira as 4 pernas na tampa da base, coloque a
unidade de volta na posição vertical Fig.2 & Fig.3.
MONTAGEM DA HÉLICE E GRADES DE PROTEÇÃO
1. Desaperte a tampa da hélice (16) do eixo do motor segurando o eixo do motor e
girando-o no sentido horário.
2. Desaperte o anel de fixação da grade traseira (3) da frente do motor (6) girando-o no
sentido anti-horário.
3. Posicione a grade traseira (4) contra a frente da tampa do motor, certificando-se de
que os pinos de fixação da tampa do motor estejam encaixados corretamente nos
orifícios da grade traseira.
4. Recoloque e aperte o anel da grade (3) girando-a no sentido horário.
5. Empurre a hélice (2) no eixo do motor, localizando a ranhura na parte de trás da pá do
ventilador no pino de acionamento que passa pelo eixo do motor.
6. Aperte a tampa da hélice (16) girando-a no sentido anti-horário.
7. Posicione e coloque a grade frontal (1) na grade traseira (4), e empurre a grade frontal
(1) até que todos os ganchos da grade traseira prendam a grade frontal.
Primeira utilização
Local de funcionamento
Escolha um local adequado e uma superfície, antiderrapante e plana.
Nunca coloque o aparelho diretamente ao lado de aquecimentos ou de outras fontes de
calor. Existe sempre o perigo de incêndio!
Ligação elétrica
1. Ligue o aparelho a uma tomada com proteção de contactos de 220-240V~50/60Hz,
instalada corretamente.
2. Antes de colocar a ficha na tomada, verifique se a tensão da corrente corresponde a
do aparelho. Os dados necessários encontram-se na placa de características.
Utilização
Regulações básicas
Antes de se utilizar o aparelho, deverá proceder-se à regulação do ângulo de inclinação.
Para regular, desaperte o parafuso e incline o motor. O ângulo de inclinação é de cerca
de 15 graus.
Português - 10
Funcionamento
Para se selecionar a velocidade da ventilação, pressione o botão que se encontra na parte
frontal para uma das posições seguintes:
0= desligada 1 = baixa 2 = média 3 = máxima
Direção da ventilação/Oscilação
Existem duas possibilidades:
1. Rode o dispositivo cuidadosamente com as mãos segurando o ventilador nos lados e
girando-o para a esquerda ou para a direita até o limite. Aviso: não exceda esse
limite. O dispositivo deve ter sido desligado antes. O botão de ajuste deve ser
retirado.
2. Para se selecionar o dispositivo automático de oscilação, basta premir o botão
regulador. O aparelho oscilará automaticamente com um ângulo de cerca de 90
graus. Esta função estará ativada quando o aparelho se encontrar em
funcionamento. Para desligar tal função, puxe o botão regulador para fora.
Limpeza e manutenção
1. Desligue o ventilador e retire a ficha da tomada elétrica antes da montagem, limpeza
ou manutenção.
2. Limpe os componentes de plástico usando um detergente suave e um pano húmido
ou uma esponja. Atenção: Nunca use detergentes agressivos, produtos de limpeza
químicos ou solventes, pois podem danificar a superfície dos componentes plásticos.
Nota: Não utilize produtos de limpeza químicos, de aço, de madeira ou abrasivos
para limpar o aparelho.
3. Seque completamente antes do armazenamento.
Aviso
Se for necessário remover a proteção de segurança: desligue sempre o aparelho e
retire a ficha de rede.
Sob nenhuma circunstância deve mergulhar o aparelho em água para fins de limpeza.
Caso contrário, isso pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
Português - 11
Dados técnicos
Modelo: ................................................................................ SF-16W.011A / SF-16B.012A
Faixa de tensão nominal: ..................................................... 220-240V~50/60Hz
Potência nominal: ................................................................ 45W
Classe de proteção: .............................................................. ΙΙ
Requisito de informação para ventiladores de conforto
Débito máximo do ventilador (F): ........................................ 74,37 m3/min
Potência absorvida do ventilador (P): .................................. 40,40 W
Valor de serviço (SV): ........................................................... 1,84 (m3/min)/W
Consumo energético em modo desligado (POFF): ................. 0 W
Nível de potência sonora do ventilador (LWA): ................... 53,61 dB(A)
Velocidade máxima do ar (C): .............................................. 2,27 metros/s
Consumo de eletricidade sazonal (Q): ................................. 13,42 kWh/a
Normas de medição para o valor de serviço: ....................... IEC60879:1986 (corr.1992)
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes
da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada
com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os
materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem
ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de
perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre
Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estaa ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar
de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica
que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve
ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e
eletrónico.
Português - 12
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento local, o
serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Garantia
Termos e Condições de garantia
1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no
mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-
de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente
à data da compra. Decorrido este prazo cabe ao cliente provar que a falta de
conformidade já existia à data da entrega.
2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação
de utilização normal, o comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento
vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado.
3. A garantia é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e
do certificado de garantia preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do
revendedor, a referência do modelo, sendo ainda recomendada a indicação do mero
de série e número do lote).
4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso
de as referidas informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original
do produto.
5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da
reparação e/ou substituição da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito
de substituir por um produto equivalente, nos casos em que não seja possível a sua
reparação.
6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com
defeitos de material, conceção ou mão-de-obra.
7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia
perderá validade se o produto for usado para fins profissionais.
8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta,
derramamento, fatores externos ou danos intencionais.
9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes,
exposição a condições ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal
de peças plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das
especificadas neste manual.
10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em
particular, não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita
por parte do revendedor.
11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o
funcionamento do aparelho. Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou
deslocação de técnicos estão expressamente excluídos da garantia.
Português - 13
12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao
estabelecimento vendedor ou para o local por este indicado, completo e em
embalagem bem protegida (se possível na sua embalagem original) e acompanhado da
respetiva folha ou cartão de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que
o produto não apresenta defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente,
estando o revendedor autorizado a cobrar esses custos ao cliente.
14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não
autorizada tenha tentado efetuar reparações, modificações ou substituições de peças
no aparelho.
15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos
16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao
abrigo da legislação nacional aplicável que rege a compra de produtos onde o produto
é vendido.
17. Período de Garantia:
Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU)
2019/770 relativa a certos aspetos dos contratos de compra e venda de bens móveis e
transpostas para as legislações nacionais dos respetivos países.
Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do
respetivo país. o existindo legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o
critério do importador que coloca o produto no mercado ou do estabelecimento
vendedor.
Español - 14
Español
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo
hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros
de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos
eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con
las funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones
y entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros.
Uso adecuado
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está
destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua)
y a los cantos agudos.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar
el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato este
húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por
favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte
siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la
misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una
similar persona cualificada.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…”.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
Español - 15
¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por las personas
con discapacidad física o mental, si están bajo control o si han sido instruidos
en el uso de la máquina de una manera segura y comprendan los riesgos
potenciales.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato, a
menos que tengan 8 años o más y estén bajo supervisión.
Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse alejado del aparato y de
su fuente de alimentación.
Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
¡No meta los dedos ni otros objetos por las rejillas protectoras!
Cuidado en caso de tener el pelo largo: ¡Este puede ser absorbido por la
corriente de aire!
¡Solamente ponga en marcha con las rejillas protectoras cerradas!
¡Antes del uso debe montar el aparato completamente!
¡Utilice una base adecuada para que el aparato no se pueda volcar durante la
puesta en marcha!
No coloque el aparato al lado de estufas u otras fuentes de calor.
Descripción general de los componentes
2. Hélice del ventilador
4. Rejilla protectora trasera
6. Carcasa del motor
8. Botones de control
10. Tornillo de conexión
12. Anillo de ajuste de altura
14. Base en cruz
16. Tapa de la hélice
Antes del primer uso
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, la lámina protectora
o el plástico del dispositivo.
Antes de usar, limpie la carcasa del motor y todas las piezas de repuesto con un paño
húmedo.
Español - 16
Instrucciones de montaje
¡Antes de poner el aparato en marcha debe estar montado por completo! Recomendamos
al leer el texto también mirar las indicaciones de los componentes.
MONTAJE DE LA BASE
Coloque el tubo exterior en la tapa de la base, gírelo en el sentido de las agujas del reloj
para apretar el tubo en la tapa de la base. Inserte las 4 patas en la tapa de la base, vuelva
a colocar la unidad en posición vertical Fig.2 y Fig.3.
MONTAJE DE HOJA Y REJILLA
1. Desenrosque la tapa de la hélice (16) del eje del motor sujetando el eje del motor y
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
2. Desenrosque la tuerca de rejilla trasera (3) de la parte delantera de la cubierta del
motor (6) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Coloque la rejilla trasera (4) contra la parte delantera de la cubierta del motor,
asegurándose de que las clavijas de ubicación de la cubierta del motor encajen
correctamente en los orificios de la rejilla trasera.
4. Vuelva a colocar y apriete la tuerca de la rejilla (3) girándola en el sentido de las agujas
del reloj.
5. Empuje la hélice (2) sobre el eje del motor, ubicando la ranura en la parte posterior del
aspa del ventilador en el pasador de arrastre que atraviesa el eje del motor.
6. Apriete la tapa de la hélice (16) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
7. Posicionar y colocar la rejilla delantera (1) a la rejilla trasera (4), y empujar la rejilla
delantera (1) hasta que todos los ganchos de la rejilla trasera enganchen la rejilla
delantera.
Puesta en marcha
Ubicación
Elija una ubicación adecuada y una superficie plana y antideslizante.
Nunca coloque el dispositivo directamente al lado de calentadores u otras fuentes de
calor. ¡Siempre existe el peligro de incendio!
Conexión eléctrica
1. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección 220-
240V~50/60Hz e instalada por la norma.
2. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red
sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrara en la
placa de identificación.
Español - 17
Uso
Ajustes fundamentales
Antes de poner en marcha el aparato, ajuste el ángulo de inclinación del soplante. Para
ello aflojar el tornillo y mover el motor. El ángulo de inclinación es de unos 15 grados.
Funcionamiento
Para seleccionar las velocidades de ventilación elija mediante el interruptor de presión en
la frente el ajuste correspondiente:
0= Apagado 1 = Baja 2 = Media 3 = Alta
Dirección del soplante / Oscilación
Para esto tiene dos posibilidades:
1. Gire el dispositivo con cuidado con las manos sosteniendo el ventilador en los lados
y girándolo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que se detenga el mite.
Advertencia: no exceda este límite. El dispositivo debe haberse apagado antes. La
perilla de ajuste debe ser extraída.
2. Usted elije el dispositivo giratorio automático presionando el botón de ajuste. El
aparato gira por su cuenta en una zona de unos 90 grados. Esta función solamente
está activada cuando tenga el ventilador conectado. Para apagar esta función tiene
que tirar del botón de ajuste.
Limpieza y mantenimiento
1. Apague el ventilador y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de
realizar el montaje, la limpieza o el mantenimiento.
2. Limpie los componentes de plástico con un detergente suave y un paño húmedo o
una esponja. Precaución: No utilice nunca detergentes agresivos, limpiadores
químicos o disolventes, ya que podrían dañar la superficie de los componentes de
plástico. Nota: No utilice limpiadores químicos, de acero, de madera o abrasivos para
limpiar el aparato.
3. Seque por completo antes de guardarlo.
Advertencia
Si necesita quitar la protección de seguridad: siempre apague el dispositivo y retire el
enchufe de red.
Bajo ninguna circunstancia debe sumergir el dispositivo en agua para fines de limpieza.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Español - 18
Datos técnicos
Modelo: ................................................................................ SF-16W.011A / SF-16B.012A
Rango de voltaje nominal: ................................................... 220-240V~50/60Hz
Potencia nominal: ................................................................ 45W
Clase de protección: ............................................................. ΙΙ
Requisito de información para ventiladores de confort
Caudal máximo del ventilador (F): ....................................... 74,37 m3/min
Potencia utilizada por el ventilador (P): ................................ 40,40 W
Valor de servicio (SV): .......................................................... 1,84 (m3/min)/W
Consumo de energía en modo apagado (POFF): .................... 0 W
Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA): .................. 53,61 dB(A)
Velocidad máxima del aire (C): ............................................ 2,27 metros/seg
Consumo eléctrico estacional (Q): ....................................... 13,42 kWh/a
Norma de medición del valor de servicio: ........................... IEC60879:1986 (corr.1992)
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y
pertinentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
- Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
- Directiva RoHS y su modificación EU 2015/863,
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
Disposición La política ambiental
Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el símbolo
correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de
los niños; puede ser peligroso.
Eliminación
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
Este símbolo en el producto o en los documentos que acompañan el producto,
indica que este aparato no puede ser tratado como residuos domésticos. Es su
lugar se debe entregar al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HAEGER SF-16W.011A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à