Silvercrest 303317 Operating Instructions Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

IAN 303317
KONVEKTOR, CONVECTION HEATER, CONVECTEUR
SKD 2300 D4
CONVECTEUR
Mode d’emploi
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
CONVECTION HEATER
Operating instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
CONVECTOR
Instrucciones de uso
Este producto está indicado únicamente en luga-
res abrigados o para una utilización puntual.
AQUECEDOR
Manual de instruções
Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados espaços ou utilização ocasional.
CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï-
soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
KONVEKTOR
Návod k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolo-
vané prostory nebo občasné používání.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 21
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61
CZ Návod k obsluze Strana 81
ES Instrucciones de uso Página 101
PT Manual de instruções Página 121
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
4 x
DE
AT
CH
 1
SKD 2300 D4
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................................... 2
Urheberrecht ............................................................ 2
Haftungsbeschränkung .................................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Warnhinweise ........................................................... 3
Sicherheit .....................................................4
Gefahr durch elektrischen Strom ............................................. 4
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................... 5
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien .......................... 7
Inbetriebnahme ...............................................8
Lieferumfang und Transportinspektion ......................................... 8
Anforderungen an den Aufstellort ............................................ 8
Vor dem Erstgebrauch ..................................................... 9
Elektrischer Anschluss ..................................................... 9
Batterie in die Fernbedienung einlegen / wechseln ............................... 9
Standfüße montieren ...................................................... 9
Ausstattung ..................................................10
Bedienung und Betrieb .........................................11
Gerät ein- und ausschalten ................................................ 11
Temperatur wählen ...................................................... 11
Heizstufe wählen ........................................................11
Ventilator einschalten .....................................................12
Heizdauer einstellen .....................................................12
Überhitzungsschutz ...................................................... 12
Frostschutzfunktion .......................................................13
Reinigung ....................................................13
Transport und Lagerung ........................................13
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät entsorgen .........................................................14
Batterien entsorgen ......................................................14
Verpackung entsorgen .................................................... 14
Fehlerbehebung ..............................................15
Fehlerursachen und -behebung .............................................15
Anhang .....................................................16
Technische Daten ........................................................ 16
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung ......................................16
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten .....................17
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .................................... 18
Service ................................................................ 19
Importeur .............................................................. 19
2 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla-
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wieder-
gabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand
bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen
und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparatu-
ren, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur für
den privaten Gebrauch vorgesehen. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht zur Verwendung
in Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B.
korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden
Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
DE
AT
CH
 3
SKD 2300 D4
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes
oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen
Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.
4 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit
zur Entstehung eines Brandes führen!
Achtung! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen am Gerät.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Lei-
tungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlusslei-
tung oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue
Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft
installieren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
DE
AT
CH
 5
SKD 2300 D4
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn sie
werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den
Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren,
das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch
den Benutzer durchführen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer-
den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist
geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwe-
send sind.
6 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Die metallischen Oberflächen des Gerätes können heiß
werden. Fassen Sie daher das Gerät ausschließlich an den
Tragegriffen
9
an.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach-
betrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Anschlussstecker aus der
Steckdose.
Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus der
Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
Vermeiden Sie die Benutzung von Verlängerungskabeln.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer
Wandsteckdose platziert werden.
Dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, einem
Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder irgend-
einer anderen Einrichtung verwenden, die das Heizgerät
automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das
Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss-
stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt
werden.
Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere
Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der
Dusche befindlichen Person berührt werden können.
Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen
und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
DE
AT
CH
 7
SKD 2300 D4
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien
WARNUNG
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlu-
cken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen
Temperaturen aussetzen.
Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete
Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht
gemischt eingesetzt werden. Leere Batterien sollten wegen
des erhöhten Auslaufrisikos entnommen werden. Auch bei
Nichtgebrauch des Gerätes sollten die Batterien aus der
Fernbedienung entnommen werden.
Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Haut-
reizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspü-
len. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich
mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete
Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder her-
ausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“.
8 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
1 Konvektor SKD 2300 D4
1 Fernbedienung
1 Knopfzelle CR2032
2 Standfüße
4 Schrauben für die Standfüße
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett montiert betrieben werden.
Das Gerät muss auf einem festen, flachen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 10 cm seitlich, 30 cm nach oben
und 50 cm nach vorne einzuhalten.
Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt!
Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren
Materialien auf.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien)
mit dem Gerät.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
DE
AT
CH
 9
SKD 2300 D4
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri-
schen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span-
nung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese
Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht
über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
Batterie in die Fernbedienung einlegen / wechseln
Wenn die Batterie in der Fernbedienung
25
leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ
CR2032 eingelegt werden.
Öffnen Sie das Batteriefach
30
an der Unterseite der Fernbedienung
25
(siehe Beschreibung auf der Rückseite der Fernbedienung
25
).
Entnehmen Sie ggf. die alte Batterie aus der Fernbedienung
25
.
HINWEIS
Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe Kapitel Batterien entsorgen).
Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach
30
ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
Schieben Sie das Batteriefach
30
wieder in die Fernbedienung
25
.
Standfüße montieren
Stellen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage,
wie z. B. einen Teppich
Montieren Sie die Standfüße
6
mit jeweils 2 Schrauben
34
an der Unterseite
des Gerätes.
10 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Ausstattung
Bedienfeld
2
Display
3
Luftaustritt
4
Ablagefach für die Fernbedienung
5
Lufteintritt
6
Standfuß
7
Temperatursensor
8
Hauptschalter (I/0)
9
Tragegriff
10
Anzeige der gewählten Heizstufe
11
Symbol Ventilator“
12
Symbol „Frostschutz“
13
Anzeige der gewählten Maßeinheit
14
Ventilatortaste
15
Temperatur höher
16
Temperatur niedriger
17
Timer-Taste
18
Anzeige der Laufzeit
19
Anzeige der eingestellten Soll-Temperatur
20
Anzeige der gemessenen Ist-Temperatur
21
Ein-/Aus-Taste
22
Infrarotempfänger für Fernbedienung
23
Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C)
24
Taste zur Wahl der Heizstufe
25
Fernbedienung
26
Taste zur Wahl der Heizstufe
27
Ventilatortaste
28
Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C)
29
Temperatur niedriger
30
Batteriefach
Timer-Taste
32
Temperatur höher
33
Ein-/Aus-Taste
34
Schraube (Standfuß)
DE
AT
CH
 11
SKD 2300 D4
Bedienung und Betrieb
HINWEIS
Alle Funktionen können sowohl mit den Tasten am Gerät als auch mit der Fern-
bedienung
25
geschaltet werden.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Gerät ein- und ausschalten
Mit dem Hauptschalter
8
wird das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Schalten Sie als Erstes den Hauptschalter
8
ein bzw. als Letztes aus, wenn Sie
das Gerät nicht mehr betreiben.
Beim Einschalten leuchtet die integrierte Kontrollleuchte im Hauptschalter
8
.
Es ertönt ein Piep-Ton und das Display
2
leuchtet.
Drücken Sie jetzt die Ein-/Aus-Taste
21
oder
33
. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Temperatur wählen
HINWEIS
Im Display
2
wird die eingestellte Soll-Temperatur
19
und die gemessene
Ist-Temperatur
20
angezeigt.
Die Temperaturmessung erfolgt über den Temperatursensor
7
. Es kann einige
Zeit dauern, bis der ganze Raum diese Temperatur erreicht hat.
Drücken Sie die Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C)
23
oder
28
, wenn Sie
die Temperaturanzeige in °C oder °F angezeigt haben wollen.
Die gewählte Maßeinheit
13
wird im Display
2
angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Temperatur höher“
15
oder
32
, um die Soll-Tempera-
tur
19
bis auf maximal 37 °C (99 °F) zu erhöhen.
Die eingestellte Soll-Temperatur
19
wird im Display
2
angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Temperatur niedriger“
16
oder
29
, um die Soll-Tempe-
ratur
19
bis auf minimal 5 °C (41 °F) zu verringern.
Die eingestellte Soll-Temperatur
19
wird im Display
2
angezeigt.
Heizstufe wählen
Mit den Heizstufen wählen Sie, wie schnell das Gerät aufheizt.
Das Gerät besitzt drei Heizstufen:
Stufe 1: 1000 Watt
Stufe 2: 1300 Watt
Stufe 3: 2300 Watt
Drücken Sie die Taste zur Wahl der Heizstufe
24
oder
26
so oft, bis die
gewünschte Heizstufe eingestellt ist.
Die gewählte Heizstufe
10
wird im Display
2
angezeigt.
12 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Ventilator einschalten
Das Gerät besitzt einen Ventilator, um die erhitzte Luft schneller im Raum zu verteilen.
Drücken Sie die Ventilatortaste
14
oder
27
, um den Ventilator ein- oder
auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Ventilator wird das Symbol „Ventilator“
11
im Display
2
angezeigt.
HINWEIS
Ist der Ventilator ausgeschaltet, dann konzentriert sich die Wärme mehr um das
Gerät herum und wird nicht so schnell im Raum verteilt.
Heizdauer einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Heizdauer zwischen 1
bis 24 Stunden einstellen können. Nach Ablauf der Heizdauer schaltet das Gerät
automatisch ab.
Drücken Sie die Timer-Taste
17
oder so oft, bis die gewünschte Laufzeit
18
im Display
2
angezeigt wird.
Um den Timer wieder auzuschalten, drücken Sie die Timer-Taste
17
oder
so oft, bis keine Lauftzeit
18
mehr im Display
2
angezeigt wird.
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem thermostatgesteuerten Überhitzungsschutz ausgestattet.
Wenn das Gerät intern zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus.
Sobald sich das Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement selbst-
ständig wieder ein.
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr
bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann: Ist
das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem ande-
ren Hindernis? Wird der Ventilator blockiert?
Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt
5
oder Luftaustritt
3
behindert ist und
beseitigen Sie die Ursache.
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein
weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an
den Kundendienst schicken.
DE
AT
CH
 13
SKD 2300 D4
Frostschutzfunktion
Das Gerät verfügt über eine Frostschutzfunktion, mit der verhindert wird, dass die
Raumtemperatur unter die Frostgrenze fällt.
Drücken Sie die Taste für die Wahl der Heizstufe
24
oder
26
so oft, bis das
Symbol „Frostschutz“
12
im Display
2
angezeigt wird.
HINWEIS
Sobald die Temperatur in unmittelbarer Nähe des Gerätes deutlich unter 5°C
(41°F) fällt, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Sobald die Temperatur auf über 9°C (48°F) steigt, schaltet sich das Gerät aus
und im Display
2
wird wieder die Raumtemperatur angezeigt.
Um die Frostschutzfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste für die
Wahl der Heizstufe
24
oder
26
so oft, bis das Symbol „Frostschutz“
12
im Display
2
verschwindet.
Reinigung
WARNUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit abkühlen, dass keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschalteten und kalten Zustand.
ACHTUNG
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und
Tropfwasser.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
Transport und Lagerung
Transportieren Sie das Gerät stets an den Tragegriffen
9
.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
14 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien entsorgen
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG
recycelt werden. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien
können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien
deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflich-
tung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
DE
AT
CH
 15
SKD 2300 D4
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Der Netzstecker ist nicht einge-
steckt.
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
Steckdose liefert keine Spannung.
Überprüfen Sie die Haussiche-
rungen.
Das Gerät
schaltet auto-
matisch ab.
Der Überhitzungsschutz hat
ausgelöst.
Lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät.
Die gewählte Temperatur ist
erreicht.
Das Gerät schaltet sich wie-
der automatisch ein, sobald
die Raumtemperatur sinkt.
Wählen Sie eine höhere Soll-
Temperatur.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
16 
DE
AT
CH
SKD 2300 D4
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung 220 - 240 V
~
(Wechselstrom) / 50 Hz
Leistung 2300 W
Abmessungen inkl. Standfüße
(B x H x T)
ca. 69,2 x 43,8 x 22 cm
Gewicht ca. 5 kg
Batterietyp (Fernbedienung) 3 V / CR2032
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie
zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
DE
AT
CH
 17
SKD 2300 D4
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung: SKD 2300 D4
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum-
heizgeräten: Art der Regelung der Wärme-
zufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Nennwärme-
leistung
P
nom
2,236 kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit integriertem Thermostat
N.A.
Mindestwärme-
leistung (Richtwert)
P
min
0kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
N.A.
Maximale kontinu-
ierliche Wärme-
leistung
P
max,c
2,236 kW
elektronische Regelung der Wärmezu-
fuhr mit Rückmeldung der Raum- und/
oder Außentemperatur
N.A.
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
N.A.
Bei Nennwärme-
leistung
el
max
0,0006 kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperatur-
kontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
leistung
el
min
0kW
einstufige Wärmeleistung, keine Raum-
temperaturkontrolle
nein
Im Bereitschafts-
zustand
el
SB
0,0006 kW
zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechani-
schem Thermostat
nein
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
(Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer-
kennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
nein
mit Fernbedienungsoption nein
mit adaptiver Regelung des Heizbe-
ginns
nein
mit Betriebszeitbegrenzung nein
mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben
KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21,
DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Silvercrest 303317 Operating Instructions Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues