HQ Power Professional speaker 450W spécification

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
spécification
VDSPRO15 9 VELLEMAN
VDSPRO15 – ENCEINTE 15” PROFESSIONELLE
1. Introduction
Aux résidents de l’Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Protégez l’appareil contre la pluie et l’humidité.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confiez l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Gardez votre VDSPRO15 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Étiquettes de sécurité
Respectez les prescriptions sur les étiquettes de sécurité :
4. Directives générales
Remarque importante : l’usage d'une installation d’amplification dans un lieu publique ou sur des terrains
industriels fait l’objet de prescriptions de sécurité bien particulières. Contactez les autorités compétentes pour
plus de plus amples renseignements.
Évitez de secouer l’appareil et traitez celui-ci avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes,
humidité ou poussières. Ne laissez pas traîner les câbles pour assurer la votre sécurité et celle d’autrui.
N’utilisez cet appareil que lors d’une température ambiante comprise entre -5°C et +45°C. N’exposez pas
l’appareil aux rayons directs du soleil (lors d’un transport dans un véhicule fermé) et appareils chauffants.
L’humidité relative ne doit pas dépasser 50%.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Évitez l’usage d’alcool et de solvants.
Transportez l’appareil dans son emballage originel.
Le retirement ou la détérioration du code-barres sur l’appareil annulera la garantie.
Lisez la notice attentivement avant d'ut
iliser l'appareil.
Seules
les personnes autorisées peuvent
l'opérer.
La connexion au réseau et l'entretien sera effectué par un technicien qualifié.
Faites attention à la
haute tension sur la connexion à visser. Désactivez l'amplificateur avant de connecter l'appareil.
Risque de perte de l’ouïe. Mettez un casque.
VDSPRO15 10 VELLEMAN
Toute modification de l’enceinte est interdite pour des raisons de sécurité.
Une utilisation autrement que décrit dans cette notice peut causer des endommagements et annulera la garantie.
Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers comme p.ex. les courts-circuits, incendie,
électrochocs, perte de l’ouïe etc.
Cette notice décrit la VDSPRO15. Les illustrations et les caractéristiques d’autres modèles sont comparables.
5. Prescriptions légales
L’usage de systèmes d’amplification peut s’accompagner de niveaux sonores très élevés capables d’occasionner
une perte de l’ouïe permanente. Les prescriptions légales pour l’usage d’un tel système varient selon le pays.
L’utilisateur est responsable de respecter les prescriptions applicables dans son pays.
Tenez à l’œil le niveau de pression sonore (SPL) lors de l’usage d’un système d’amplification dans les
discothèques, pendant des concerts etc. Faites attention de ne pas dépasser les limites légales.
Une perte de l’ouïe à cause d’un niveau sonore trop élevé peut être considérée comme dommage corporel et
peut donner lieu à des poursuites judiciaires.
Remarquez que l'organisateur est responsable du respect du niveau sonore maximal.
6. Information concernant la perte d’audition
De plus en plus de jeunes souffrent de perte d’audition de 25dB ou plus induite par l’écoute d’une musique trop
forte. Chaque personne opérant un système d’amplificateurs n’est pas sans savoir le niveau de pression sonore
auquel il est exposé. Dans une discothèque, le niveau moyen est de 75dB à 105dB. Un concert de musique rock
peut engendrer un niveau de pression sonore atteignant 95dB, voire 115dB. Des crêtes individuelles peuvent
dépasser le seuil de douleur de 130dB. Ce niveau est typique pour p. ex. les tronçonneuses.
Échelle des décibels
10dB – Battement de cœur
25dB – Conversation à vois basse
40dB – Maison moyenne
50dB – Trafique léger
60dB – Conversation normale
70dB – Aspirateur
80dB – Sonnerie de téléphone
90dB – Marteau-piqueur
100dB – Tondeuse à gazon
120dB – Musique forte dans une voiture
130dB – Seuil de douleur
140dB – Avion de chasse volant à une hauteur de 30m
Il est important de savoir qu’une augmentation d’une valeur de 3dB doublera le niveau sonore. L’oreille ne perçoit
un doublement du niveau sonore que lors d’une augmentation du niveau de pression sonore de 10dB. La perte
d’audition ne dépend pas du niveau sonore mais du niveau de pression sonore. La surdité commence bien en
dessous du seuil de douleur.
Bien des gens pensent que l’on peut s’habituer au bruit. Rien n’est moins vrai !
La raison pourquoi certaines personnes se sont habituées à un certain niveau de pression sonore et qu’elles ne
se sentent plus dérangées, se situe dans le fait ces personnes sont déjà sujettes à la surdité. Ces lésions rendent
l’ouïe insensible aux fréquences constituant le niveau le plus élevé du son. L’accoutumance au bruit n’est autre
que l’accoutumance à la surdité dans la vie de tous les jours. La surdité est irrévocable est ne peut être
compensée que par des audioprothèses. En gros, la surdité se ressent comme si on avait des boules Quiès dans
les oreilles. Cette sensation s’atténue avec le temps. En revanche, la surdité est irrévocable.
VDSPRO15 11 VELLEMAN
Pour relaxer l’ouïe, il suffit de ne pas s’exposer à un niveau de pression sonore dépassant les 70dB pendant un
délai de 10 heures. Un niveau supérieur à 70dB pourrait engendrer des dommages irrévocables à l’ouïe et
fortement diminuer la sensibilité auriculaire.
AVERTISSEMENT : Protégez vos oreilles pour éviter toute perte de l’ouïe !
7. Installation des câbles
a. Entrées
Votre haut-parleur est pourvu de connexions haut-parleur verrouillables 4P. Tournez la fiche vers la droite
pour la verrouiller. Déverrouillage : Tirez le bouton de déverrouillage, tournez vers la gauche et retirez la fiche.
BROCHE
1 + 2 + +
1 - 2 - -
Les câbles trop longs et trop fins influencent le facteur d’amortissement - et donc les basses - de façon
négative. Un facteur d’amortissement de ± 50 permet de garantir une bonne qualité de son. Plus le câble est
long, plus épais il doit être. Raccordez vos enceintes depuis les connexions des haut-parleurs.
b. Choisir les câbles appropriés
Assurez-vous que les câbles sont assez épais pour le système haut-parleur. Des câbles trop fins peuvent
chauffer et occasionner une grande perte de puissance et de qualité.
Pour tous les systèmes haut-parleur jusqu’à 400W nous vous conseillons d’utiliser un câble avec un diamètre
de 2.5mm² ; utilisez un câble de 4mm² à partir de 400W.
Le haut facteur d’amortissement de votre amplificateur assure une reproduction sonore claire. Les câbles trop
longs et trop fins influencent le facteur d’amortissement - et donc les basses - de façon négative. Un facteur
d’amortissement de ± 50 permet de garantir une bonne qualité de son. Plus le câble est long, plus épais il doit
être.
Un facteur d’amortissement de 200 est réduit jusqu’à 47 (8 ohms) si votre câble haut-parleur Ø 2.5mm²
mesure 10m. La perte de puissance est de 1.63% à 8 ohms, avec 4 ohms la perte est 3.25% et avec 2 ohms
la perte est de 6.5%.
La longueur max. du câble est 30m!
c. Installation des câbles du haut-parleur
Connectez le câble du premier système haut-parleur aux sorties haut-parleur CH-1 et CH-2 de l’amplificateur.
Le signal sera envoyé vers les systèmes haut-parleur individuels.
Évitez d’endommager les câbles et traitez-les avec précaution.
Fixez les câbles avec un ruban adhésif de sorte que personne ne puisse trébucher sur les câbles.
Employez des câbles du même type et de la même longueur.
Évitez les boucles dans vos câbles.
Tenez les câbles de l’appareil à l'écart de fils électriques (ne les mettez pas le long de câbles électriques).
Ne placez aucun objet lourd (comme un système haut-parleur) sur les câbles.
Enroulez vos câbles autour du coude.
8. Installation des haut-parleurs
Installez les haut-parleurs sur une surface solide, plane, antidérapante sans vibrations et à l’abri du feu.
Il est conseillé d’installer les enceintes hors de portée de personnes pour éviter les endommagements et les
risques d’incendie.
VDSPRO15 12 VELLEMAN
Assurez-vous que la construction soit capable de porter 5 x le poids de l’appareil (VDSPRO15 : 37.5kg –
charge ponctuelle : 190kg).
Placez les enceintes devant les microphones pour éviter les effets Larsen désagréables.
Installez les enceintes de manière à ce qu’elles projettent le son au-dessus du public. Un système complet
d’enceintes sera placé à hauteur des yeux (voir « Prescriptions légales »).
Installez les enceintes à min. 3m du premier rang du public.
9. Connexion du système
2 x enceintes 2 voies ou large bande + 2 x enceintes d’infra-graves 18”.
10. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions…
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d’alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Évitez l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
11. Spécifications techniques
Haut-parleurs
Haut-parleur de graves 15”, saladier en aluminium moulé, membrane en fibre de cellulose
Haut-parleur d’aigus bobine de 75mm, membrane en titane
Puissance à l’entrée 450W rms (continu), 900W
Connexion d’entrée Neutrik
®
Speakon
®
4 pôles, référence NL4FX
Impédance nominale 8 ohms
Fréquence 44Hz
Puissance acoustique SPL max. 127dB
Dimensions 480 x 790 x 440mm
Poids 37.5kg
Voir la dernière page de cette notice pour la table de la puissance SPL vs la fréquence.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

HQ Power Professional speaker 450W spécification

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
spécification