Remington MB4550 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
23
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
Merci d‘avoir choisi Remington
®
. Nos produits sont conçus pour répondre aux exi-
gences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que
vous aurez plaisir à utiliser votre nouvel ensemble tondeuse Remington
®
. Veuillez lire
attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez que
les accessoires recommandés par Remington
®
.
N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé, s‘il est
endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
DESCRIPTION
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bloc de lames
3. 2 guides de coupe
4. Peigne à barbe (uniquement pour les produits HC5550 & HC5750)
5. Affichage numérique (uniquement pour le produit HC5750)
6. Chargeur
7. Socle de chargement (uniquement pour le produit HC5750)
8. Port micro-USB
9. Câble micro-USB
10. Mécanisme pour désépaissir les cheveux
11. Bouton de dégagement Quick Wash
AVANT TOUTE UTILISATION
CHARGER VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX
Avant d’utiliser votre tondeuse pour la première fois, chargez-la pendant 14 à 16 heures. Le témoin
de charge lumineux restera allumé après le chargement complet de la batterie (HC535 & HC
5550). L’affichage numérique restera allumé et l’icône de la prise cessera de clignoter après le
chargement complet de la batterie (uniquement pour le produit HC5750).
Votre tondeuse ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, s’il est prévu de ne pas
utiliser l’appareil pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le
ranger de façon appropriée. Rechargez complètement votre tondeuse lorsque vous souhaitez la
réutiliser.
Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois
puis rechargez-les pendant 14 à 16 heures.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 23100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 23 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
5
FRANÇAIS
24
CHARGEMENT PAR PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur. Au cours du chargement, le témoin
LED (HC535 & HC5550) s’allumera et l’icône de chargement (HC5750) s’affichera.
Une durée de 14 à 16 heures est nécessaire pour un chargement total.
CHARGEMENT USB PAR PC
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Reliez votre câble USB au port USB de votre PC.
Branchez le câble USB à votre rasoir à barbe.
Au cours du chargement, le témoin LED (HC535 & HC5550) s’allumera et l’icône de charge-
ment (HC5750) s’affichera.
Une durée de 14 à 16 heures est nécessaire pour un chargement total.
CHARGEMENT PAR SOCLE (uniquement pour le produit HC5750)
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Branchez le bloc d’alimentation au socle de chargement et celui-ci au secteur.
Au cours du chargement, l’icône de charge sera indiqué sur l’affichage numérique.
Une durée de 14 à 16 heures est nécessaire pour un chargement total.
UTILISATION SUR SECTEUR
Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur.
Lorsque le cordon est relié au secteur, un témoin de charge LED (HC535 & HC5550) s’allumera
ou l’icône de charge (HC5750) s’affichera sur le rasoir.
Le témoin de charge LED (HC535 & HC5550) et le symbole de charge (HC5750) s’éteindront à
l’allumage de l’appareil.
ATTENTION : l’utilisation prolongée sur secteur réduit la durée de vie de la batterie.
ATTENTION : La tondeuse ne peut être utilisée si elle est connectée au PC par le port USB.
UTILISATION SANS FIL
Lorsque l’appareil est allumé et complètement chargé, il dispose d’un temps maximal de fonction-
nement de 40 minutes.
Le témoin numérique (HC5750) affichera le temps maximal de fonctionnement qui diminuera au
fur et à mesure de l’utilisation.
Si le témoin numérique affiche entre 0 et 5 minutes, l’affichage clignote pour signaler que l’appareil
a besoin d’être rechargé.
CONSEILS D’UTILISATION
AVANT DE COMMENCER LA COUPE
Vérifiez que de cheveux ou saletés ne soient bloqués entre les lames.
Faites asseoir la personne de manière à ce que sa tête soit à peu près au niveau de vos yeux.
Peignez toujours les cheveux avant de les couper afin qu’ils soient démêlés et secs.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 24100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 24 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
5
5
5
5
FRANÇAIS
25
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
Position du peigne Peigne court Peigne long
1 3 mm 24 mm
2 6 mm 27 mm
3 9 mm 30 mm
4 12 mm 33 mm
5 15 mm 36 mm
6 18 mm 39 mm
7 21 mm 42 mm
N’utilisez aucun peigne si vous souhaitez obtenir une longueur de 1 mm.
POUR FIXER UN PEIGNE DE COUPE À LA TONDEUSE
Tenez le peigne les dents vers le haut
Faites glisser le guide de coupe le long des deux côtés du boîtier de façon à le fixer fermement
sur les lames de la tondeuse.
POUR RETIRER LE PEIGNE
Tenez la tondeuse de manière à ce que les lames ne soient pas dirigées vers vous et poussez
fermement le peigne vers le haut pour le dégager des lames.
Chaque guide de coupe est pourvu d’un indicateur de longueur situé au milieu de sa surface
externe. (3-21 mm & 24-42 mm)
CONSEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX
Remarque : pour couper bien droit, laissez le peigne/la lame tracer son chemin à travers les che-
veux. Ne forcez pas par un mouvement trop rapide. Si vous réalisez une coupe pour la première
fois, commencez avec le peigne de hauteur maximale.
ETAPE 1 – La nuque – IMAGE 1
Réglez le guide de coupe sur 3 mm ou 6 mm.
Tenez la tondeuse verticalement avec la lame dirigée vers le haut. Commencez à couper les
cheveux au milieu à l’arrière en remontant depuis la nuque vers le sommet du crane.
Déplacer lentement la tondeuse dans les cheveuxde bas en haut, en ne coupant qu’une petite
quantité de cheveux à la fois.
ETAPE 2 – L’arrière de la tête – IMAGE 2
Réglez le guide de coupe sur 12 mm ou 18 mm et coupez les cheveux à l’arrière de la tête.
ETAPE 3 – Les côtés de la tête – IMAGE 3
Réglez le guide de coupe sur 3 mm ou 6 mm afin de couper les pattes. Choisissez ensuite un
réglage sur 9 mm pour continuer la coupe vers le haut de la tête.
ETAPE 4 – Le sommet de la tête – IMAGE 4
Utilisez le guide de coupe le plus long et réglez-le sur 24 mm ou 27 mm afin de couper les
cheveux sur le dessus de la tête dans le sens contraire de leur pousse.
Pour des cheveux plus longs sur le dessus, utilisez le guide de coupe le plus long (24 mm-42 mm)
afin d’obtenir le style désiré.
Travaillez toujours à partir de l’arrière de la tête.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 25100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 25 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
FRANÇAIS
26
ETAPE 5 – Les finitions – IMAGE 5
Utilisez la tondeuse sans peigne pour au plus court sur la nuque et sur les côtés du cou. Utilisez
les guides de coupe spécifiques oreilles pour obtenir un contour net. Avec le guide de coupe
oreilles, penchez la tondeuse et coupez autour des oreilles jusqu’à la nuque.
Pour obtenir une ligne nette et droite le long des pattes, retournez la tondeuse. Tenez-la à
angle droit par rapport à la tête, en appuyant légèrement l’extrémité des lames sur la peau et en
coupant du haut vers le bas.
POUR LES STYLES EFFILES – LES « COUPES EN BROSSE » & LES COUPES
COURTES
En commençant avec le guide de coupe le plus long (24 mm-42 mm), coupez les cheveux à partir
de la nuque en remontant vers le haut de la tête. Maintenez le guide de coupe bien à plat contre
la tête et faites glisser la tondeuse à travers les cheveux comme illustré sur l’image. (IMAGE 1)
Procédez de la même manière pour les côtés, en allant du bas vers le haut, comme sur l’illustra-
tion. Coupez dans le sens contraire de la pousse des cheveux et égalisez sur les côtés. (IMAGE 3)
Pour la « coupe en brosse », les cheveux du dessus de la tête doivent être coupés par-dessus un
peigne tenu à plat.
Utilisez un peigne de coupe petit pour effiler les cheveux jusqu’à la nuque.
CONSIGNES D’UTILISATION POUR LE PEIGNE A BARBE
(uniquement pour les produits HC5550 et HC5750)
Le guide de coupe de 1,5 mm est conçu pour obtenir le look de la parfaite barbe de trois jours.
Placez l’extrémité plate du guide de coupe contre la peau.
Faites lentement glisser la tondeuse à travers la barbe. Répétez cette procédure dans diverses
directions selon le besoin.
Si les poils s’accumulent sur le peigne pendant la coupe, éteignez l’appareil, retirez le guide de
coupe et brossez/rincez-le
MÉCANISME HAIR TEXTURE
À utiliser avec le guide de coupe afin d’obtenir un dégradé progressif ou nivelé
Égaliser différentes zones de longueur : choisissez la longueur de guide de coupe appropriée pour
égaliser. Faites glisser vers l’avant le mécanisme Hair Texture (peigne) permettant d’égaliser ou de
désépaissir des zones de cheveux.
Coupe dégradée : Faites glisser vers l’avant le mécanisme Hair Texture (peigne) afin d’obtenir une
coupe dégradée régulière.
CHEVEUX LONGS NIVELÉS
Technique 1 : Entortillez une petite mèche de cheveux. Faites glisser le mécanisme Hair
Texture vers l’avant en un ou deux passages à l’aide d’un mouvement roulé vers l’extérieure, et
coupez les pointes des cheveux. Prenez soin de ne pas couper complètement la mèche. Lorsque
les cheveux sont désenroulées, vous obtiendrez un style dégradé professionnel.
Technique 2 : À l’aide d’un peigne, brossez vos cheveux vers le haut en exposant uniquement
les pointes. À l’aide du mécanisme Hair Texture en position, coupez à peine les pointes en
passant la tondeuse une à deux fois dans un mouvement circulaire. Prenez soin de ne pas trop
éclaircir en coupant.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 26100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 26 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
FRANÇAIS
27
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
AUTO BOOST SYTEM (Uniquement pour HC5750)
Le système Auto Boost est pourvu de trois réglages : Off, Auto et Boost.
Si la tondeuse est réglée sur Auto, elle fonctionnera avec une puissance régulière dans des
conditions de charge faible.
Lorsqu’une puissance plus importante est nécessaire, la tondeuse détectera automatiquement ce
besoin et offrira une puissance maximale.
Si la tondeuse est réglée sur Boost, elle fonctionnera avec une puissance régulière à tout moment.
Système DUAL BOOST (Uniquement pour HC5550)
Le système Dual Boost est pourvu de trois réglages : Off, On, Boost.
Si la tondeuse est réglée sur On, elle fonctionnera avec une puissance régulière.
Si la tondeuse est réglée sur Boost, elle fonctionnera avec une puissance maximale.
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX
Votre tondeuse est équipée de lames haute qualité. Pour assurer un niveau de performance optimal
et durable de votre tondeuse, nettoyez les lames et l’unité régulièrement. Laissez toujours le guide
de coupe sur la lame de la tondeuse.
APRES CHAQUE UTILISATION
Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et qu’elle est débranchée du secteur.
Brossez les poils accumulés sur les lames. Ne plongez pas la tondeuse dans l’eau.
Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez immédiatement.
Remarque : Assurez-vous que la tondeuse est bien éteinte lorsque vous la nettoyez.
NETTOYAGE À L’EAU
Le système QUICK WASH est conçu afin d’optimiser l’efficacité d’un nettoyage à l’eau.
Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de la tête de la tondeuse. Le bloc de lames se déga-
gera et pourra aisément être nettoyé sous le robinet.
Une fois le bloc de lames nettoyé, il se repositionne en le poussant vers la tête de la tondeuse.
Ne pas rincer l’appareil entier, seul le bloc de lames est conçu pour être immergé.
Remarque : Assurez-vous que la tondeuse est éteinte lorsque vous la nettoyez.
TOUS LES SIX MOIS
Le bloc de lames doit être retiré et nettoyé à intervalles réguliers.
A l’aide d’un tournevis, retirez les 2 vis qui fixent la lame. Ne pas retirer l’ensemble de lames.
Brossez les poils coincés entre les lames avec une brosse de nettoyage douce. N’enlevez pas la
graisse lubrifiante des lames. Il n’est pas nécessaire de retirer la petite lame mobile de l’unité.
Si la lame amovible a été retirée, on peut la replacer en insérant le support de lame céramique sur
la broche centrale à l’intérieur de la tête de l’appareil. L’encoche sur la lame en céramique, juste
en dessous des dents, repose sur une plaque de métal du côté opposé aux trous de vis. La lame
fixée est montée de manière à ce que le profil surélevé pointe vers l’extérieur et elle est fixée à
l’aide de 2 vis.
Attention : si les lames ne sont pas alignées correctement, cela réduira les performances de
coupe.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 27100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 27 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
FRANÇAIS
28
Mettez quelques gouttes d’huile spéciale lames ou d’huile pour machine à coudre sur les lames.
Essuyez l’excès d’huile.
ATTENTION
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides sur les lames ou de produits chimiques corrosifs sur
le boîtier des lames. Utilisez toujours une brosse douce pour enlever les cheveux accumulés.
Débranchez le chargeur de la prise électrique quand vous installez ou retirez des accessoires ou
lors du nettoyage.
Conservez toujours cet appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit sec.
Ne pas enrouler le cordon du chargeur autour de l’appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, D’ELECTROCU-
TION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE DE PERSONNES
Un appareil branché à une prise électrique ne devrait jamais être laissé sans surveillance.
Tenez la fiche et le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
Ne jamais mouiller la fiche et le cordon d’alimentation.
Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Vous pouvez le faire remplacer en vous
adressant au centre de service Remington
®
le plus proche.
Chargez, utilisez et stockez le produit à une température comprise entre 15°C et 35°C.
Toujours débrancher l’appareil du secteur pour le nettoyer.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes
aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de
savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de
leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de
l’appareil.
Peut être lavé à l’eau courante.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ce produit contient une batterie à hydrure métallique de nickel. Ne jetez pas ce produit dans les
ordures ménagères lorsqu’il ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer auprès du
centre de service Remington
®
le plus proche ou auprès de sites de collecte appropriés.
ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu et ne les abîmez pas pour éviter tout risque
d‘explosion ou de dégagement de produits toxiques.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 28100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 28 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
FRANÇAIS
29
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez
www.remington-europe.com
ÔTER LA BATTERIE
Il faut retirer la batterie de l’appareil avant de le jeter.
On doit débrancher l’appareil du secteur lorsqu’on enlève la batterie.
Assurez-vous que la tondeuse est entièrement déchargée et débranchée du secteur.
Soulevez ou retirez le capuchon du port USB en bas de la tondeuse.
Soulevez ou retirez la plaque située sur la partie inférieure de la tondeuse et dévissez une vis
située au dos du boîtier de la tondeuse.
Soulevez ou ouvrez en deux la tondeuse, de façon à faire apparaître le compartiment de la
batterie.
Soulevez ou retirez le connecteur USB et la plaque située au fond du compartiment de la batterie.
Retirez la batterie et la carte à circuit imprimé du compartiment.
Coupez les onglets à chaque extrémité de la batterie et retirez-la de la carte à circuit imprimé.
Vous devez disposer de la batterie avec précaution.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit est garantit pour tout dysfonctionnement causé par des matériaux ou une fabrication
défectueux pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat. Si le produit venait à ne
plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction
de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du produit sans aucun frais sur présen-
tation de la preuve d’achat. Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période
de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après vente
Remington
®
de votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un revendeur
autorisé.
Cette garantie ne porte pas sur les lames, qui sont des consommables. Les dommages causés par
un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisation
non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne
non autorisée par Remington
®
.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 29100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd 29 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Remington MB4550 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi