Shark IC162 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

sharkclean.comsharkclean.com
FRANÇAIS
LA BUSE DE PLANCHER DUOCLEAN
MC
, LE
TUBE ET LA POIGNÉE CONTIENNENT DES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES:
1. Votre aspirateur est composé d’une buse
motorisée, d’un tube, d’un tuyau et d’un
réceptacle. Ces composantes comportent
des raccordements électriques, du filage
électrique et des pièces amovibles
pouvant exposer l’utilisateur à certains
risques.
2. Avant chaque utilisation, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. Si une pièce est
endommagée, cessez l’utilisation.
3. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
4. Cet aspirateur ne renferme aucune pièce
qui peut être réparée.
5. Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans ce manuel. N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur pour un usage autre que ceux
décrits dans le présent manuel.
6. À l’exception des filtres, N’EXPOSEZ
AUCUNE des pièces à l’eau ou à d’autres
liquides.
EMPLOI GÉNÉRAL
7. Cet aspirateur N’EST PAS prévu pour
être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou n'aient
été instruites concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin qu’ils NE PUISSENT PAS
jouer avec cet aspirateur.
8. Éteignez toujours l’aspirateur avant de
brancher ou de débrancher un tuyau
porteur de courant, une buse motorisée,
un chargeur, une batterie ou toute autre
pièce mécanique ou électrique.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil sans que le
récipient à poussière, les filtres et les
brosses rotatives ne soient bien en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark
MD
. Sinon, la
garantie sera annulée.
12. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
une ouverture est obstruée. Veillez à ce
que les ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux d’air
de la buse ou de l’accessoire est obstrué.
Si la buse de plancher motorisée ou
les conduits d’air deviennent obstrués,
éteignez l’aspirateur et retirez la batterie.
Retirez toute obstruction avant de
remettre la batterie et de rallumer
l’appareil.
14. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
ou des vêtements amples.
15. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été
échappé sur le sol, endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé dans l’eau.
16. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers.
17. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance pendant qu’il est en marche.
18. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le tapis en
tout temps, afin d’éviter d’endommager
les fibres du tapis.
19. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommage matériel:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la fiche d’alimentation du chargeur ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez
alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien
qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier
pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer:
a) Des liquides
b) de gros objets
c) des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis, monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(comme de la poussière de cloison
sèche, des cendres ou des braises de
foyer). N’UTILISEZ PAS l’aspirateur
comme accessoire pour un outil
électrique pour l’aspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de Javel,
ammoniaque ou produit débouchant)
21. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Des endroits faiblement éclairés
b) des surfaces humides ou mouillées
c) à l’extérieur
d) dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives
ou des fumées ou vapeurs toxiques
(essence à briquet, essence, kérosène,
peinture, diluants à peinture, produits
de traitement antimite ou poussières
inflammables)
22. Éteignez l’aspirateur et retirez la batterie
avant tout ajustement, nettoyage,
entretien, ou dépannage. Ces mesures de
sécurité préventives réduisent les risques
de démarrer l’appareil accidentellement.
23. Éteignez l’aspirateur et enlevez la batterie
avant tout ajustement, nettoyage,
entretien ou réparation.
24. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ aucune matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse cylindrique
rotative.
25. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre dans
l’aspirateur pour éviter que du liquide
ne soit aspiré dans les composants
électriques.
26. NE MODIFIEZ PAS ni ne tentez de réparer
l’aspirateur ou la batterie vous-même,
à moins d’indication contraire dans ce
manuel. N'UTILISEZ PAS la batterie
ou l’aspirateur s’ils ont été modifiés ou
endommagés. Les batteries endommagées
ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible, ce qui entraîne
un
risque d’incendie, d’explosion ou de blessure.
BLOC-BATTERIE
27. La batterie est la source d’alimentation
de l’aspirateur. Lisez attentivement et
respectez les instructions de chargement.
28. Afin d’éviter qu’il ne se mette en marche
par erreur, assurez-vous que l’aspirateur
est éteint avant de le soulever ou de le
transporter. NE TRANSPORTEZ PAS
l’appareil avec votre doigt sur le bouton
d’alimentation.
29. Utilisez uniquement les chargeurs
YLS0244A ou ZD024S332096US et la
batterie XBAT300 de Shark
MD
. L’utilisation
d’autres chargeurs ou d’autres batteries
que celles-ci pourrait causer un risque
d’incendie.
30. Gardez la batterie à l’écart des objets
métalliques comme des trombones, de la
monnaie, des clés, des clous ou des vis.
Court-circuiter les bornes de la batterie
augmente le risque de brûlures ou
d’incendie.
31. Dans des conditions abusives, la batterie
pourrait émettre du liquide. Évitez le
contact avec ce liquide, car il pourrait
causer des irritations ou des brûlures. En
cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, obtenez
de l’aide médicale.
32. Afin de maximiser sa durée de vie, la
batterie ne devrait pas être conservée
à des températures inférieures à 3°C
(37,4°F) ou supérieures à 40°C (104°F).
33. NE CHARGEZ PAS la batterie à des
températures inférieures à 10°C (50°F)
ou supérieures à 40°C (104°F).
34. Entreposez l’appareil à l’intérieur.
N’UTILISEZ PAS NI NE RANGEZ
l’appareil à des températures inférieures à
3°C (37,4°F). Assurez-vous que l’appareil
est à température ambiante avant de
l’utiliser.
35. N’EXPOSEZ PAS la batterie au feu ou
à une température supérieure à 130°C
(265°F), car cela peut provoquer une
explosion.
36. Suivez toutes les instructions de chargement.
NE CHARGEZ PAS la pile lorsque la
température est en dessous de 10 °C (50
°F) ou supérieures à 40 °C (104 °F). Le
chargement incorrect ou à des températures
hors de la plage indiquée peut endommager
l’appareil et augmenter le risque d’incendie.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLAGE
1. Insérez le tube dans le bec pour les planchers.
2. Insérez la poignée dans le tube.
3. Alignez le bas du réceptacle avec les rails situés au devant du col de la buse de plancher.
Faites glisser le réceptacle sur les rails jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il est en place.
4. Branchez le tuyau à l’arrière du réceptacle et fixez la pince à tuyau sur le tube.
5. Insérez la batterie chargée dans le réceptacle, la poignée visant vers l’arrière.
Afin qu’elle s’insère adéquatement, la poignée de la batterie doit être orientée vers le bas.
IMPORTANT: Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que tous les branchements soient
maintenus fermement en place.
(Clic)
1
(Clic)
2
(Clic)
(Clic)
4
3
(Clic)
(Clic)
5
QUATRE MANIÈRES DE CHARGER LE BATTERIE
À L’EXTÉRIEUR DE LASPIRATEUR
DANS LE SOCLE DE CHARGEMENT
À L’INTÉRIEUR DE LASPIRATEUR
DANS LE SOCLE CHARGE & GO
REMARQUE: Un seul chargeur est fourni.
REMARQUE: Ce ne sont pas toutes les configurations qui orent toutes les options de chargement. Veuillez vous référer au
guide de démarrage rapide inclus avec votre appareil. Des options de chargement additionnelles peuvent être achetées au
sharkaccessories.com.
REMARQUE: Lorsque vous rechargez à l’aide du socle de plancher, insérez l’aspirateur de manière à ce que les roues
s’alignent avec les indentations dans les roues sur la base du socle.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le socle ou la station, insérez la fiche de la station dans le port et faites pivoter pour
verrouiller en place. La batterie ne se rechargera pas tant que le chargeur n’est pas verrouillé en place.
Afin de retirer la batterie pour la recharger, vous n’avez qu’à soulever la poignée au-
dessus de celle-ci et à tirer. La batterie doit être chargée avant la première utilisation.
Il faut compter environ 3,5heures pour que la charge soit complète.
IMPORTANT: Pendant le chargement, branchez le chargeur au port en premier, puis
branchez le chargeur dans la prise électrique.
sharkclean.comsharkclean.com
PROBLÈME DE TEMPÉRATURE:
LE PREMIER ET LE TROISIÈME VOYANTS LUMINEUX CLIGNOTENT EN ALTERNANCE
REMARQUE: La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Il faut compter environ 3,5heures pour que la charge
soit complète.
REMARQUE: Une fois que la charge est complète, le voyant lumineux s’éteindra après cinq minutes.
Indicateur de
recharge
LE DESSUS DE LA
BATTERIE
VOYANTS INDICATEURS DE RECHARGE
Si le premier et le troisième voyants lumineux clignotent en alternance, la température
de la batterie n’est pas optimale. Laissez la batterie branchée et le chargement va
recommencer une fois que la température sera retournée au niveau optimal.
FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR
FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR
PARAMÈTRES
DURÉES D’USAGE
Appuyez sur l’icône afin de
sélectionner le type de surface:
Tapis
Pour les tapis.
Plancher
Pour les planchers et les
petits tapis.
Appuyez sur l’icône pour augmenter
la puissance:
ION BOOST
Lorsque vous êtes en mode Lift-Away
MC
,
appuyez sur l’icône BOOST pour démarrer
ou éteindre l’appareil. Les réglages
d’alimentation par défaut pour les
planchers et les tapis sont préétablis
sur le mode d’alimentation ION. Pour
plus de puissance d’aspiration, appuyez
et maintenez l’icône BOOST.
BOUTON POWER
(MISE EN MARCHE)
SURFACE
NIVEAU
D’ASPIRATION
MODE ET PARAMÈTRES ION POWER ION BOOST
POWERED LIFT-AWAY
MC
VERTICAL
(TAPIS)
Jusqu’à 28minutes
Jusqu’à 18minutes
POWERED LIFT-AWAY
MC
VERTICAL
(PLANCHER)
Jusqu’à 30minutes
AU-DESSUS DU SOL ET LIFT-AWAY
(TUBE OU POIGNÉE)
Jusqu’à 50minutes
EN COURS D’UTILISATION: LES LUMIÈRES S’ALLUMENT DE
MANIÈRE CONSTANTE
Complètement
chargée
Complètement
chargée
Presque
complète
Chargée
à moitié
Chargée
à moitié
Charge
faible
Charge
faible
A besoin
d’être
rechar
EN CHARGE: UNE LUMIÈRE CLIGNOTE
Appuyez sur l’icône afin
d’allumer ou d’éteindre.
Mise en marche
IMPORTANT : Par défaut, les paramètres seront réglés au
mode ION BOOST lorsque vous utilisez l’appareil en mode
Lift-Away. Le mode ION BOOST réduit l’autonomie.
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTM F 608 (saletés incrustées dans les tapis), veuillez
choisir le réglageCarpet (tapis).
REMARQUE : Sélectionnez Carpet (tapis) pour la poussière et les débris collés.
Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic, puis tirez le tube vers le
haut afin de le détacher de la buse de plancher.
TACHEZ LE TUBE
Tirez sur la gâchette Handle Release (dégagement
de la poige) afin de détacher la poignée du tube.
DÉTACHEZ LA POIGNÉE
Appuyez sur le bouton Lift-Away sur la poignée
et soulevez le réceptacle pour le détacher de la
buse de plancher.
DÉTACHEZ LE RÉCEPTACLE
UN CONSEIL : Consultez la page
suivante pour savoir toutes les
différentes façons d’utiliser votre
aspirateur.
CEPTACLE, POIGNÉE ET TUBE DÉTACHABLES
REMARQUE: Tous les accessoires peuvent être accrochés au tube ou à la poignée.
REMARQUE: Le réceptacle peut également rester sur la buse de plancher lorsque vous utilisez le tube ou la poignée.
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Pour retirer le récipient à poussière du réceptacle,
pincez et faites glisser les languettes latérales.
Inclinez le récipient à poussière vers l’avant, puis
soulevez-le afin de le retirer.
Afin de réinstaller le récipient à poussière, placez
son dessous sur le réceptacle, puis inclinez le
récipient à poussière vers le tube jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Appuyez sur le bouton de dégagement inférieur
afin d’ouvrir le bas du récipient à poussière.
Afin d’ouvrir le dessus du récipient à poussière,
appuyez sur le bouton de dégagement supérieur et
tirez sur la poignée. Retirez les débris du filtre à charpie.
IMPORTANT: Enlevez la batterie avant de procéder à tout entretien. Afin de la retirer, vous
n’avez qu’à soulever la poignée au-dessus de celle-ci et à tirer.
FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR
Filtre à
charpie
IMPORTANT: Consultez la page précédente pour les instructions sur la manière de détacher le
réceptacle, le tube ou la poignée.
NETTOYAGE POLYVALENT DU SOL AU PLAFOND
Pour nettoyer les tapis et les planchers durs. Pour
activer la brosse rotative, appuyez sur la buse de
plancher et inclinez la poignée.
VERTICAL
Utilisez le tube en mode Lift-Away afin de pouvoir
atteindre des endroits plus élevés que le plancher,
comme des moulures couronnées ou des plinthes.
LIFT-AWAY® WITH WAND
Utilisez la poignée en mode Lift-Away afin de
nettoyer plus en précision des endroits plus élevés
que le plancher, comme des coussins ou des appuis
de fenêtres.
LIFT-AWAY WITH HANDLE
Utilisez Powered Lift-Away
MC
pour pouvoir aller en
dessous des meubles et ainsi nettoyer vos tapis et
vos planchers durs.
SOUS LES MEUBLES
sharkclean.comsharkclean.com
REMARQUE: Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
Trousse de remplacement pour filtre en
feutre et en mousse pré-moteur
XFFK160
Filtre HEPA de rechange
XHEPA160
Eectuez l’entretien de votre filtre HEPA une fois par année afin que la puissance d’aspiration de votre
appareil demeure optimale.
IMPORTANT: Rincez le filtre HEPA avec de l’eau SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS de savon. Laissez sécher
à l’air complètement pendant au moins 24 heures avant de le replacer. NE RÉCUREZ PAS le filtre HEPA.
Suivez les instructions précédentes afin de retirer les filtres. Le filtre pré-moteur devrait être remplacé toutes
les 2,5ans. Le filtre HEPA devrait être remplacé toutes les 3ans.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE HEPA (UNE FOIS PAR ANNÉE)
REMPLACEMENT DES FILTRES
1. Tirez sur la languette d’accès du filtre HEPA afin
de le retirer.
2. Rincez le filtre avec de l’eau SEULEMENT et
laissez-le sécher à l’air pendant 24heures avant
de le replacer.
3. Une fois qu’il est sec, replacez le filtre HEPA et
appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
P
u
l
l
t
o
A
c
c
e
s
s
H
E
P
A
F
i
l
t
e
r
Filtre
HEPA
1. Baissez le bouton de dégagement de
la porte de filtre.
2. Inclinez la porte de filtre et soulevez-la.
3. Retirez le filtre du réceptacle. Retirez le filtre
de son cadre.
4. Rincez le filtre et le cadre avec de l’eau
SEULEMENT.
5. Une fois qu’il est complètement sec, insérez
le filtre à nouveau dans son cadre.
6. Pendant que vous tenez les languettes du
cadre, faites glissez le filtre jusqu’à ce qu’il soit
fermement maintenu en place.
7. Réinsérez le bas de la porte de filtre dans les
fentes du réceptacle. Inclinez la porte pour la
fermer et appuyez jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
Eectuez l’entretien de vos filtres une fois par mois afin que la puissance d’aspiration de votre appareil
demeure optimale.
IMPORTANT:
Rincez le filtre pré-moteur et le cadre avec de l’eau SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS de savon.
Laissez sécher à l’air pendant 24heures avant de le replacer.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE PRÉ-MOTEUR (UNE FOIS PAR MOIS)
Clean
Filters
Monthly
Plateau
du filtre
Filtre
Porte
du filtre
Votre aspirateur est équipé de trois filtres situés dans le réceptacle l’aspirateur : deux filtres pmoteurs et
un filtre HEPA pour capturer et emprisonner la poussière et les débris.
sharkclean.comsharkclean.com
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
ENTRETIEN
Détachez le tuyau du réceptacle et vérifiez l’arrière
du réceptacle pour voir s’il y a des obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher et de la
poignée et vérifier s’il y a des obstructions des deux
côtés du tube.
Détachez le tube de la buse de plancher. Inclinez le
col de la buse vers l’arrière pour redresser le conduit
d’air, puis éliminez les obstructions.
Détachez la poignée du tube et le tuyau du
réceptacle afin de vérifier s’il y a des obstructions
aux extrémités.
Détachez le récipient à poussière du réceptacle.
Videz le récipient à poussière, enlevez les débris du
filtre à charpie et vérifiez s’il y a des obstructions.
REMARQUE: Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
1. Au moyen d’une pièce de monnaie, faites tournez
les verrous dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis soulevez le couvercle afin
d’accéder à la brosse rotative.
2. Utilisez des ciseaux pour couper le long de la
rainure de la brosse rotative et vous débarrasser
de tous cheveux, bouts de ficelle et débris.
3. Vérifiez s’il y une obstruction dans le boyau à débris.
4. Replacez le couvercle et verrouillez dans le sens
des aiguilles d'une montre afin de refermer.
1. Faites glisser le bouton Eject Roller (éjection
du rouleau).
2. Pour enlever le rouleau doux, tirez sur le côté
droit en premier.
3. Tapotez le rouleau doux pour en retirer les
débris. Au cas où il y aurait une accumulation
de fibres ou de cheveux sur les dents derrière le
rouleau doux, nettoyez à l’aide d’un linge sec.
4. Rincez-le si nécessaire. Utilisez UNIQUEMENT
de l’eau et laissez sécher entièrement à l’air libre
pendant au moins 24heures.
5. Une fois qu’il est sec, insérez le côté gauche du
rouleau en premier puis appuyez pour maintenir
le côté droit en place. Le mot Front (avant) doit
être positionné vers l’avant.
BROSSE ROTATIVE
ROULEAU DOUX
NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES BROSSES ROTATIVES
ENTRETIEN
TOURNER LES
VERROUS
SOULEVEZ LE
COUVERCLE
IMPORTANT : NE PAS utiliser d’objets pointus ou en métal pour dégager les obstructions.
REMARQUE: Éteignez l’aspirateur et retirez la batterie avant de vérifier la présence d’obstructions.
sharkclean.comsharkclean.com
DÉPANNAGE
VOYANT LUMINEUX CE QUE CELA VEUT DIRE
L’éclairage DEL pour Floor
(plancher) et Carpet (tapis)
clignotent ensemble
Une obstruction a été
détectée. Éteignez l’appareil
et retirez l’obstruction.
L’éclairage DEL BOOST
clignote
La température de l’appareil
est élevée. Éteignez
l’aspirateur. Pendant que
l’appareil refroidit, vérifiez
s’il y a des obstructions et
retirez-les, le cas échéant.
Vous pourriez également avoir
besoin de nettoyer les filtres.
Consultez la section Entretien.
Le PREMIER et le TROISIÈME
VOYANTS LUMINEUX AU DEL
clignotent en alternance
La température de la batterie
n’est pas optimale donc le
chargement a temporairement
été suspendu. Laissez la
batterie branchée et le
chargement recommencera
sous peu.
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous référer au guide de démarrage
rapide inclus pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires additionnels, consultez le site
sharkaccessories.com.
PLUS DE RENSEIGNEMENTS DISPONIBLES SUR SHARKACCESSORIES.COM
R
L
S
M
T
N
U
O
HG I
Q
K
P
J
E
B
D
A
F
C
A
Suceur plat de 20cm (8po) (255FLIH380)
B
Suceur plat de30cm (12po) (248FLIH200)
C
Suceur plat flexible de 46cm (18po) (1352FC200)
D
Boyau flexible (1356FC200)
E
Suceur plat avec brosse à épousseter (249FLIH200)
F
Brosse à épousseter (250FLIH200)
G
Brosse à épousseter à angles multiples (1354FC200)
H
Balai à poussière anti-allergène (233FLIH100)
I
Accessoire pour nettoyer les coussins (251FLIH200)
J
Accessoire large pour nettoyer les coussins (1355FC200)
K
Accessoire polyvalent pour animal de compagnie (1353FC200)
L
Outil motorisé pour le nettoyage en profondeur de poils
d’animaux de compagnie (496FFJ160)
M
Tube MultiFlex
MC
pour les dessous d’appareils (234FLIH100)
N
Ensemble pour maison et voiture (XHMCR380)
O
Brosse à épousseter de précision (XDETNH380)
P
Crochet porte-accessoires intégré (392FFJH380)
Q
Sac d’accessoires (XBGV300)
R
Batterie ION Power Core (XBAT300)
S
Chargeur ION Power Core (XCRGA160)
T
Station d’accueil Charge & Go (XCRGFD160)
U
Berceau de chargement central ION (XSCCRD160)
sharkclean.comsharkclean.com
La garantie limitée de 5ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original, et n’est pas
transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
5ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pendant 5ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, les batteries, etc., qui
nécessitent un entretien régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de
votre appareil, n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil
réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition. Les frais d’expédition sont sujets à
modification.
4. Dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus ou une manipulation sans précaution en cours
d’utilisation, ou dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défauts survenus pendant l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des
pièces de celui-ci, qui ont été eectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période
de garantie, consultez le site sharkclean.com/support pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Notre service à la clientèle et nos spécialistes des produits sont
également disponibles pour vous aider avec les options du service de la garantie ou avec les produits. Vous
n’avez qu’à téléphoner au1800798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez composer le1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante: sharkclean.com
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir plus de
renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez consulter le site
sharkclean.com/warranty
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune succion ou succion faible.
Assurez-vous que la poignée, le tuyau, le récipient à poussière et le tube soient tous bien branchés à l’appareil.
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de séchage des
filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez le tube, le tuyau, les raccords du tuyau, la buse et les accessoires pour déterminer s’ils sont obstrués;
éliminez toute obstruction, au besoin.
Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au besoin.
Retirez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la brosse rotative et du
rouleau doux ou qui pourraient être pris derrière ce dernier.
L’aspirateur soulève les carpettes.
Éteignez l’aspirateur puis déplacez-le de l’endroit de l’obstruction. Allumez l’aspirateur puis inclinez la poignée
vers l’arrière pour activer la brosse rotative.
Assurez-vous que le paramètre ION BOOST ne soit pas activé ou essayez le mode Plancher en appuyant le
bouton de sélection du type de surface.
Éteignez l’appareil pour désactiver la brosse rotative et rallumez-le avec le bouton d’alimentation.
Brosse rotative/Rouleau doux ne tourne pas.
Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher devient rouge, la brosse rotative
ou le rouleau doux a cessé de fonctionner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension et retirez la
batterie; enlevez l’obstruction avant de le rebrancher et de remettre l’aspirateur en marche. Si la lumière
devient verte, vous avez réussi à enlever l’obstruction.
Si les lumières ne s’allument pas, il y a un problème de branchement entre le tuyau, le réceptacle, le tube et la
buse. Essayez de débrancher les pièces puis de les rebrancher en glissant chacune d’entre elles jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic. Si le témoin ne s’allume toujours pas, communiquez avec le Service à la clientèle au
1800798-7398.
L’aspirateur s’éteint tout seul ou ne veut pas s’allumer.
Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer pourquoi l’aspirateur s’éteint par lui-même, il peut s’agir d’une
obstruction, d’un problème de batterie ou d’une surchaue. Si l’aspirateur s’éteint, eectuez les étapes suivantes:
1. Vérifiez les voyants indicateurs de recharge afin de savoir si la batterie doit être rechargée. Si elle ne nécessite
pas de recharge, éteignez l’aspirateur et retirez la batterie.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.
3. Vérifiez le tube, les accessoires et les orifices d’entrée afin d’en retirer toute obstruction.
4. Laissez l’appareil et la batterie refroidir pendant au moins 45minutes, jusqu’à ce qu’ils retournent à la
température de la pièce.
5. Replacez la batterie dans l’aspirateur et appuyez sur le bouton d’alimentation.
Le récipient à poussière ne veut pas s’accrocher à l’appareil:
Le récipient à poussière ne s’accrochera pas si le réceptacle n’est pas correctement inséré dans l’appareil.
Alignez le bas du réceptacle avec les rails situés au devant du col de la buse de plancher. Faites glisser le
réceptacle sur les rails jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il est en place.
La batterie ne recharge pas.
Des batteries qui ne sont pas à leur température optimale pourrait ne pas commencer se recharger
immédiatement. Déplacez-les dans une zone à température ambiante ou laissez les refroidir avant de les charger.
Veuillez consulter les durées d’usage de la batterie dans la section Fonctionnement de l’aspirateur.
Pour recharger à l’aide du socle de chargement, assurez-vous que la batterie soit bien au fond du socle et que
le voyant indicateur de chargement soit allumé.
Pour utiliser la station de chargement pour le plancher, assurez-vous que le réceptacle soit bien monté sur le
socle et que le voyant indicateur de chargement soit allumé.
La durée de vie de la batterie est estimée à au moins deux ans et elle vient avec une garantie limitée de deux
ans. De nouveaux bloc-batteries peuvent être achetés au sharkaccessories.com.
Lorsque vous utilisez le socle ou la station de chargement, insérez la fiche de la station dans le port et faites
pivoter pour verrouiller en place. La batterie ne se rechargera pas tant que le chargeur ne soit verrouillé
en place.
La batterie ne veut pas s’insérer dans l’aspirateur.
Assurez-vous que la poignée soit abaissée avant d’insérer la batterie.
Assurez-vous que le filtre HEPA soit fermement en place avant d’insérer la batterie.
Si vous rencontrez toute autre diculté, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1800798-7398.
sharkclean.comsharkclean.com
La garantie limitée de 2 ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et à la batterie originale et elle n’est
pas transférable.
SharkNinja garantit le batterie contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
2ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. Le batterie d’origine considéré comme défectueux, à la seule discrétion de SharkNinja, sera réparé ou
remplacé pour deux ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où une batterie est remplacée, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception
de la batterie de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie oertes.
1. L’usure normale du batterie, qui a besoin d’une température et d’une utilisation optimales afin qu’elle
fonctionne correctement, n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus ou une manipulation sans précaution en cours
d’utilisation, ou dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
4. Dommages indirects et accessoires.
5. Défauts survenus pendant l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des
pièces de celui-ci, qui ont été eectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Des problèmes avec votre batterie
Si votre batterie ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période
de garantie, consultez le site sharkclean.com/support pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au
1800798-7398.
SharkNinja assumera les frais de retour de la batterie vers nos sites par le consommateur en vue de sa
réparation ou de son remplacement. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de la batterie réparée ou
remplacée sera facturé au moment de son expédition. Les frais d’expédition sont sujets à modification.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez téléphoner au 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez composer le 1800798-7398 pour présenter une demande de service sous
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Il est possible d’acheter des batteries de rechange sur le site sharkclean.com/batteries.
De quelle manière les lois d'État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX(2)ANS SUR LA BATTERIE
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES
Ce produit utilise une pile au lithium-ion rechargeable et recyclable. Lorsque la charge maximale de la
batterie devient insusante, il faut retirer la batterie de l’aspirateur et la recycler. N'INCINÉREZ PAS la
batterie NI NE LA METTEZ au compost.
Lorsque la pile au lithium-ion doit être remplae, jetez-la ou recyclez-la conformément aux ordonnances
ou aux règlements locaux. Dans certaines régions, il est ilgal de déposer des batteries au lithium-ion usées
au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux. Envoyez les piles ues à un centre de recyclage
autorisé ou retournez-les au détaillant aux fins de recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour
savoir où déposer la batterie ue.
Le sceau de la Société de recyclage des piles rechargeables (RBRC
MC
) sur la pile au lithium-ion indique que
SharkNinja a déjà payé les cts de recyclage de la pile à la fin de sa durée de vie. Dans certaines régions, il
est illégal de déposer des piles au lithium-ion usées au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux;
le programme de la RBRC
MC
ore une solution de rechange respectueuse de l’environnement.
La RBRC
MC
, en collaboration avec SharkNinja et d’autres grands utilisateurs de piles, a cé aux États-Unis
et au Canada des programmes visant à faciliter la collecte de piles au lithium-ion ues. Aidez à protéger
l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant la pile au lithium-ion ue à un centre
d’entretien SharkNinja autorisé ou à votre détaillant local à des fins de recyclage. Vous pouvez également
composer le 1-800-798-7398 ou communiquer avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer la
pile usée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 28,8V
Puissance: 260W
Ampères: 9A
UN CONSEIL: Le numéro de modèle et le
numéro de série sont indiqués sur l’étiquette
de code QR, située au bas de l’arrière du
récipient à poussière et de la batterie.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1800798-7398
© 2018 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, MULTIFLEX, POWERED LIFT-AWAY, and SHARK are
registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. SHARK ION is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
RBRC is a trademark of Rechargeable Battery Recycling Corporation.
PRINTED IN CHINA
©2018 SharkNinja Operating LLC. LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, et SHARK sont des marques de commerce
déposées de SharkNinja Operating LLC. MULTIFLEX et IONVAC sont des marques de commerce de SharkNinja
Operating LLC. RBRC est une marque de commerce de la Société de recyclage des piles rechargeables.
IMPRIMÉ EN CHINE
© 2018 SharkNinja Operating LLC. LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY y SHARK son marcas comerciales
registradas de SharkNinja Operating LLC. IONVAC y MULTIFLEX son marcas comerciales de SharkNinja
Operating LLC. RBRC es una marca comercial de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit www.sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (QC)H4S 1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez sharkninja.com/USPatents.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros
productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Si desea información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite www.sharkninja.com/USPatents
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner's Guide is designed to help you keep your vacuum running at peak performance.
If you should have a question, please call the Customer Service line at 1-800-798-7398.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À
TITRE INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu afin que vous puissiez faire fonctionner voter aspirateur
au meilleur de sa performance. Pour toute question, veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1800798-7398.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Esta Ga del propietario es diseñada para ayudarlo a mantener su aspiradora funcionando
alximo de su rendimiento. Si tiene alguna duda, comuníquese con el Servicio de Atención
al Consumidor llamando al 1-800-798-7398.
IC160Series�IB�E�F�S�MP�180629�alt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Shark IC162 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues