Zipy Guppy Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
41
INSTRUCTIONS DE PRECAUTIONS
Lorsque vous utilisez lAppareil, veuillez respecter les précautions suivantes afin d’éviter de déformer le boîtier, de rompre l’écran ou le verre et de
provoquer en plus la perte du liquide. Tout ceci engendre un mauvais fonctionnement de lappareil. Souvenez-vous :
Nexposez pas lappareil à leau. Il ne résiste pas à leau.
Prenez soin de ne pas faire tomber lappareil dans un évier ou autre récipient contenant de leau.
Nutilisez pas lappareil dans des zones humides ou à lextérieur si il fait mauvais temps, par exemple si il pleut ou neige.
Si vous touchez lAppareil avec les mains mouillées ou si vous le placez dans un vêtement mouillé, il est possible que lappareil se mouille, ce qui
peut engendrer un mauvais fonctionnement de lappareil.
Assurez-vous de ne pas vous asseoir avec lAppareil dans votre poche.
Nexposez pas lAppareil à la chaleur. Les dommages provoqués pourraient être irréversibles et provoquer de plus une réaction anormale de la
batterie : enflure ou explosion.
Ne pas approcher lappareil vers des sources de chaleur : radiateurs, etc.
Ne pas exposer lappareil au soleil ni à de hautes températures comme celles dune voiture fermée exposée au soleil.
Lorsque vous connectez les écouteurs, prenez soin de ne pas endommager le port de connexion.
Lorsque vous déconnectez les écouteurs de lAppareil, tâchez de tenir la fiche des écouteurs. Si vous tirez sur le câble, ce dernier peut
sendommager.
Evitez d’écouter lunité à un volume trop élevé, étant donné quune écoute prolongée dans ces conditions peut provoquer des problèmes douïe.
Avec volume trop élevé, les sons extérieurs peuvent devenir inaudibles, ce qui peut être dangereux, surtout en conduisant une voiture ou à
bicyclette
42
Table des matières:
1. Instructions de sécurité........................................................................................................................................43
2. Vue générale des fonctions ..................................................................................................................................43
3. Opérations principales .........................................................................................................................................44
4. Au sujet de la batterie .........................................................................................................................................45
5. Menu principal ....................................................................................................................................................46
6. Mode musique ....................................................................................................................................................46
7. Mode enregistrement ...........................................................................................................................................47
8. Mode FM ...........................................................................................................................................................47
9. Mode système .....................................................................................................................................................48
10. Fonction disque USB .........................................................................................................................................50
11. Fonction de cryptage de disque ...........................................................................................................................50
12. Mise à jour ........................................................................................................................................................51
13. Détection et résolution de problèmes .....................................................................................................................52
14. Spécifications .....................................................................................................................................................53
15. Admet fonction de carte Micro-SD .........................................................................................................................54
43
1. Instructions de sécurité
Le manuel contient des instructions importantes en matière de sécurité et des informations pour une utilisation adéquate du dispositif.
Veuillez lire attentivement et comprendre les instructions afin d’éviter de possibles accidents.
Veuillez ne pas exposer le reproducteur à des températures extrêmes (plus de 40º), en particulier pendant l’été dans des voitures avec les
vitres fermées.
Ne laissez pas lappareil dans un endroit humide ou sale.
Evitez que le reproducteur ne tombe ou ne reçoive des coups.
Naugmentez pas trop le volume de vos écouteurs pendant leur utilisation. Éteignez le reproducteur ou baissez le volume si vous réalisez
un appel téléphonique.
Ne démontez pas lappareil vous même et ne nettoyez pas la superficie avec de lalcool, benzène ou tout autre dissolvant.
Nutilisez pas lappareil dans des zones où les dispositifs électroniques sont interdits.
Il est déconseillé dutiliser le reproducteur lorsque vous conduisez ou marchez dans la rue.
2. Vue générale des fonctions
+ Ecran LCD
+ Incorpore carte Micro-SD, avec capacité jusqu’à 8GB
+ Reproduit fichiers MP3 et WMA
+ Incorpore batterie de polymère de lithium de 150mAh.
+ Fonction denregistrement numérique de voix
+ Dimensions du produit: 83 x 28 x 12 mm.
44
1. Connecteur USB
2. USB, en appuyant sur le bouton
3. Allumé/Eteint
4. Entrée d’écouteurs
5. Mode
6. Suivant
7. Volume
8. Lecture/Pausa
9. Précédent
10. Fente carte Micro-SD
11. Microphone
12. Ecran LCD
13. Trou pour le cordon
3. Opé rations principales
* Allumé/Eteint:
Placez le bouton sur la position allumé (On) pour connecter le reproducteur.
Appuyez et maintenez appuyé pendant 3 secondes le bouton (Lecture/Arrêt) pour déconnecter le dispositif. Déplacez ensuite le bout
on
On/Off vers la position de déconnex
ion (Off).
Observation: La position « On/Off » est prévue pour déconnecter complètement la batterie.
45
* Eteint
a. Du mode musique: appuyez sur le bouton >|| (Lecture/arrêt) pendant 1 seconde. La musique sarrêtera, appuyez ensuite pendant 3
secondes sur le bouton >|| et le reproducteur se déconnectera.
b. Depuis dautres modes: appuyez pendant 3 secondes sur le bouton pour que le reproducteur se déconnecte.
c. Lorsque la batterie est faible, le système se déconnectera automatiquement.
* Réglage du volume:
Pour régler le volume depuis le mode musique ou le mode voix, appuyez sur le bouton V pour accéder à l’écran de réglage du volume. Utilisez
les boutons > ou < pour augmenter et diminuer le volume. Si vous appuyez de façon continue sur les boutons > ou < vous augmenterez ou
diminuerez progressivement le volume.
Observation: Naugmentez pas trop le volume si vous allez utiliser les écouteurs afin de ne pas « endommager » votre capacité auditive.
4. Au sujet de la batterie
Le reproducteur possède une batterie de polymère de lithium de grande capacité.
Lorsque le niveau de batterie est faible, l’écran indique « batterie faible » et se déconnecte automatiquement. Rechargez la batterie en la
connectant à votre PC avec le câble USB.
L’écran vous montrera licône de la batterie et vous lindiquera lorsquelle sera en cours de chargement. Lorsque la batterie sera
complètement chargée, licône vous lindiquera.
La batterie sera complètement chargée au bout de 4 heures (les deux premières fois vous devrez compter 10 heures). La durée de la batterie
dépend de lintensité du volume utilisé, du format du fichier reproduit, des opérations de boutons, etc.
Lutilisateur peut configurer les réglages pour économiser de l’énergie [Configuration de déconnexion].
46
5. Menu principal
Appuyez sur le bouton M pour accéder au menu secondaire: appuyez sur le bouton > ou sur le bouton < pour sélectionner. Garder la
configuration : maintenez appuyé le bouton M pour sauvegarder et sortir du menu.
+ Mode musique: reproduit la musique (pour plus de détails allez à « Reproduire musique »).
+ Mode enregistrement: enregistrement de voix (pour plus de détails allez à « Enregistrement de voix »).
+ Mode système: configurer le système (pour plus de détails allez à « réglages du système »).
6. Mode musique
+ Lecture/arrêt [Play/Stop]: du mode musique, connectez les écouteurs au reproducteur, appuyez ensuite sur le bouton Play/Stop >||
pour reproduire ou arrêter la musique.
+ Sé lectionnez la musique: En appuyant brièvement sur le bouton > vous reproduirez les chansons suivantes et en appuyant sur le bouton
< les précédentes.
+ Menu mode musique: Du mode de reproduction de musique, appuyez sur le bouton M pour accéder au sous menu. Appuyez ensuite sur
les boutons < et > pour sélectionner le mode et sur M pour confirmer la sélection : Répétition; égaliseur; Reproduire de nouveau ; Nombre
de répétitions ; Répéter lintervalle ; Sortir.
+ Mode répétition: Appuyez sur les boutons < et > pour sélectionner le mode de répétition : Normal; Répéter une fois; Fichier; Répéter
fichier; Tout répéter; Reproduction aléatoire; Introduction.
+ Mode égaliseur: JAZZ, CLASSIQUE, ROCK, POP, NORMAL, SUAVE, DBB pour basses.
+ Vitesse du tempo: Appuyez sur les boutons < et > pour sélectionner la vitesse du tempo. Si vous établissez une valeur positive, le tempo
ira plus vite, avec une valeur négative, le tempo ira plus lentement. Le numéro 0 signifie valeur normale.
+ Répétition: Répétition A-B, lorsque la A de licône clignote, appuyez sur M pour confirmer le point de départ, et appuyez sur > pour définir
le point B. Le reproducteur reproduira la piste du point A au point B conformément aux valeurs de répétition établies.
+ Nombre de répétition de la piste: Du mode de musique, appuyez sur les boutons < et > pour choisir le nombre de fois que vous
47
souhaitez répéter. Appuyez ensuite sur le bouton M pour confirmer. Le nombre maximum de répétition dune séquence A-B est de 10.
+ Intervalle de répétition: Permet de configurer le temps de répétition de lintervalle entre chaque répétition.
+ Affichage paroles des chansons: Lutilisateur peut télécharger les paroles des chansons dInternet, et les sauvegarder dans son
reproducteur avec le même nom que la chanson.
Observation: Le reproducteur vous montre le nom des paroles avec le même nom que celui du fichier MP3. Par exemple, si le mon du fichier
de musique est « chanson.mp3 », le fichier IRC devra être « chanson.irc ». Ils doivent être tous les deux dans le même dossier.
7. Mode enregistrement
Du menu principal du reproducteur, appuyez sur le bouton M pour confirmer le mode enregistrement, et appuyez ensuite sur le bouton >||
pour démarrer ou arrêter lenregistrement. Appuyez sur le bouton M pour sauvegarder et sortir.
Avertissement:
1) Pour réaliser des enregistrements nets, veuillez chercher un entourage silencieux.
2) Veuillez ne pas parler au début avant lenregistrement et ne démarrer lenregistrement quaprès 5 ou 6 secondes.
3) Veillez à ce que la batterie et lespace libre soient suffisants pour lenregistrement prévu.
4) Le reproducteur peut emmagasiner 99 enregistrements de voix dans chaque répertoire. Si le message « il ny a pas despace libre »
apparait à l’écran indiquant que le répertoire actuel a déjà 99 enregistrements de voix, lutilisateur devra utiliser un nouveau répertoire.
5) Pendant lenregistrement, seul les boutons >|| et M seront opératifs.
8. Mode radio FM
Du menu principal, appuyez sur les boutons > et < pour choisir le mode radio FM, et appuyez sur M pour confirmer. Appuyez sur >||
[Lecture/Arrêt] pour garder la station choisie en mémoire. Sil ny a pas de chaine préenregistrée, vous pouvez chercher les stations
émettrices de radio grâce à la recherche automatique ou manuelle. Appuyez sur M de nouveau pour voir les caractéristiques du sous menu
que nous vous détaillons ci-dessous:
48
Garder Garde la fréquence syntonisée en ce moment
Enregistrer Enregistre la station émettrice pré syntonisée en ce moment
Eliminer Elimine la station émettrice pré syntonisée
Eliminer tout Elimine toutes les chaînes pré syntonisées
Recherche automatique Recherche automatique de chaîne FM
Bande normale Fréquences entre 87.5MHz---108MHz.
Bande japonaise de FM Fréquences entre 76MHz---90MHz.
Sortir Sortir du sous menu FM
Recherche automatique: Appuyez pendant 2 secondes sur les boutons < ou >, le dispositif règlera la fréquence vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce quil trouve une station émettrice de radio. La recherche sarrêtera à ce moment.
Recherche manuelle: Appuyez sur les boutons < ou> pour chercher des stations émettrices manuellement, fréquence à fréquence.
Observation: La bande normale et la bande japonaise de FM peuvent garder jusqu’à 20 stations émettrices en mémoire.
9. Mode système
Appuyez sur les boutons < ou> pour sélectionner le mode système. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton M pour éditer les réglages.
49
Heure du système
Appuyez sur le bouton M pour éditer lheure de lenregistrement. Appuyez sur le bouton > pour que les chiffres
de lannée augmentent. Appuyez sur le bouton >|| pour éditer le chiffre suivant et sur < ou > pour ajuster le
chiffre. Appuyez sur M pour confirmer la nouvelle configuration.
Réglage de l’écran
LCD
Toujours éclairé
10 Secondes
20 Secondes
30 Secondes
Langue
Chinois simplifié, anglais, chinois traditionnel, japonais, français, allemand, italien, hollandais, portugais,
espagnol, suédois, tchèque, danois, polonais, etc.
Eteint
Temps de déconnection: programme le temps dauto déconnexion lorsque le reproducteur est arrêté et
quaucun bouton nest appuyé. Lunité de temps est la seconde. 0 signifie sortir de la fonction.
Temps dattente: Règle le temps dauto déconnexion une fois le dernier bouton appuyé, indépendamment du
fait que le reproducteur soit actif ou arrêté. Lunité de temps est la minute.
Information au
sujet de la mémoire
Vérifie la taille de la mémoire et la mémoire restante
Version Firmware Montre la version du firmware du reproducteur
50
Mise à jour
Firmware
Le programme officiel du fabriquant peut être mis à jour si vous connectez le dispositif à un PC
Sortir Sortir du sous menu
10. Fonction disque USB
1) Le reproducteur peut être utilisé comme un dispositif amovible de stockage massif. Admet des mémoires de 1GB/2GB/4GB/8GB
2) Pour des versions supérieures à Windows 98 aucun contrôleur nest requis. Connectez seulement le disque USB à votre PC et commencez
à lutiliser.
3) Le dispositif est compatible avec la technologie USB, de telle façon que la batterie commence à se charger dès que le dispositif est connecté
à votre PC.
4) Lorsque vous le connecterez à votre PC, l’écran affichera 3 modes différents de fonctionnement:
Mode en suspens Déchargement de linformation
Chargement dinformation
11. Fonction cryptage de disque
Lutilisateur peut utiliser le software pour établir des partitions dans le disque USB. Une partition serait le disque normal, lautre partition le
disque crypté. (Lutilisateur doit voir deux icônes de disque dans le PC. Windows 2k requiert linstallation de SP4, sinon lutilisateur ne pourra
51
voir quun seul icône de disque et sélectionner [seulement normal] ou [seulement crypté] depuis le [mode online] de la [configuration du
système].
Le disque crypté cacherait toute linformation privée, aucun autre disque ne peut accéder à linformation sans clé daccès.
Avertissement
1) Linformation contenue dans le disque crypté ne peut pas être lue dans le reproducteur.
2) Il est nécessaire pour le disque crypté de configurer un nom dutilisateur et une clé daccès lorsque vous le connectez au PC.
3) Les partitions de disque élimineront toute linformation, veillez à faire une copie de sécurité des données avant de réaliser la partition. Vous
pourriez aussi perdre des données en combinant des disques.
4) Veuillez ne pas perdre le nom dutilisateur et clé daccès. Vous ne pourriez pas sinon accéder au disque crypté. Vous pouvez combiner des
disques pour annuler le disque crypté lorsquil existe un risque de perdre ou endommager linformation contenue dans lun deux.
12. Mise à jour
Utilisez loutil de mise à jour installé dans votre PC pour mettre à jour et réparer le contrôleur qui pourrait être défectueux.
1) Connectez le reproducteur au PC.
2) Exécuter le software: Démarrage -- Programme Outils du reproducteur MP3 Outil de mise à jour du reproducteur MP3, appuyez sur
le bouton [choisissez nouvelle version de firmware]
3) Sélectionnez le nouveau contrôleur de firmware (de linstallation du CD ou de la page web du fournisseur). Appuyez sur le bouton de
Démarrage pour commencer la mise à jour.
4) Le reproducteur vous lindiquera lorsque la mise à jour se sera bien terminée.
Trouvez licone du disque amovible dans « Mon PC ». Appuyez avec le bouton gauche de la souris pour sélectionner le formatage. De l’écran
52
de formatage de disque, choisissez le système FAT dans « système de fichiers ». Appuyez ensuite sur le bouton Démarrage pour formater le
disque.
Avertissement : Le formatage dun disque pourrait éliminer toute linformation contenue, veuillez donc faire une copie de sécurité des
données avant de formater.
13. Détection et résolution de problèmes
Si le reproducteur fonctionne mal, veuillez utiliser le guide de résolution de problèmes.
Symptôme Solution
Le reproducteur ne fonctionne
pas
1. Veuillez vérifier la charge de la batterie
2. Vérifiez que le bouton dallumé est connecté
3. Veuillez vérifier que le volume nest pas réglé sur « 0 ». Et vérifiez que les écouteurs sont correctement
connectés.
4. Les fichiers de musique détériorés provoqueront des bruits. Vérifiez que le reproducteur à des fichiers.
5. Choisissez bien le système de fichiers FAT dans la fenêtre de format de disque.
Le reproducteur ne peut pas
charger/décharger les
fichiers. Il ny a pas dicône de
disque dans le PC.
Veuillez vérifier que le câble USB est correctement connecté.
Réinstallez correctement le contrôleur de CD si votre système est une version inférieure à Windows 98.
Le reproducteur ne peut pas
enregistrer
Vérifiez que vous avez suffisamment despace libre en mémoire.
53
Vérifiez que la batterie est chargée
Des caractères étranges
saffichent à l’écran
Vérifiez que la langue est correctement sélectionnée
La radio FM ne se reçoit pas
bien
Régler la position entre le reproducteur et les écouteurs. Les écouteurs sutilisent comme une antenne pour
recevoir le signal de radio.
Si vous avez dautres problèmes avec le dispositif pendant la période de garantie, veuillez contacter notre entreprise qui vous aidera à
résoudre le problème.
14. Spécifications
Elément Spécifications
Ecran dual couleur LCD 128 X 64 pixels
Langue
Chinois simplifié, anglais, chinois traditionnel, japonais,
français, allemand, italien, hollandais, portugais et espagnol.
USB USB 2.0
Formats de fichier admis
Musique: MP1, MP2, MP3, WMA, WAV
Enregistrement: WAV
54
Fréquence FM 87.5 MHz 108 MHz
Sortie maximum de puissance (L):10mW+(R) 10mW (320hm)
Mémoire intégrée 1GB-8GB
Batterie Batterie de polymère de lithium de 3.7 V
Température opérative -5ºc / 40ºc
Système opératif
WINSE/ME/2K/XP, Mac OS 10 Linux2.4.2
(contrôleur de CD seulement nécessaire pour WIN98)
Accessoires Manuel de lutilisateur, écouteurs.
15. Admet fonction de carte Micro-SD
Connectez et retirez la carte Micro-SD
Connectez: Introduisez la carte Micro-SD dans le dispositif dans la fente prévue à cet effet. Le reproducteur MP4 pourra alors reproduire les
fichiers de la carte Micro-SD
Retirez la carte: Tirez de la carte Micro-SD, de façon à ce quelle sorte un peu de la fente, vous pourrez alors la retirer complètement.
55
CONDITIONS DE GARANTIE AID
En application de la loi pour la Protection du Consommateur (Loi 23/2003, du 10 juillet, sur les garanties de ventes des Biens de Consommation, BOE num.
165, du 11/07/2003), AID offre une Garantie Directe aux clients dEspagne et du Portugal, sur tous les produits de nos marques : ZIPY, MUSE, NEW ONE,
AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS et GO BY ZIPY, aux conditions suivantes :
A Nos produits ont une garantie de deux ans.
Lors de la première année, les défauts dorigine détectés seront pris en charge et réparés.
Selon les clauses légales, lacheteur pourra obtenir un nouvel appareil en échange, à la condition que les défaillances ne soient pas dues à une négligence
ou mauvaise manipulation du produit.
La deuxième année, lacheteur devra prouver que la panne de lappareil est due à un défaut de fabrication.
Dans les deux cas de figure, la garantie sera valable à condition que :
1. Le produit ait été utilisé seulement aux fins pour lesquelles il a été prévu.
2. Quil nait pas été ouvert, manipulé ou modifié par une personne nappartenant pas au Service Technique Officiel.
3. Quil nait pas souffert de dommage lié à un choc, inondation, une surchauffe, une surtension électrique ou toute autre circonstance externe qui puisse
être la raison de lANNULATION de la garantie.
56
4. Quil soit retourné à AID, avec lemballage dorigine et le ticket dachat sur lequel apparaîtra clairement la marque et le type de produit, la date de vente,
le nom et ladresse de l’établissement du vendeur et le motif de la panne.
Chacune des circonstances suivantes annule la garantie :
1. Rupture des ports, de l’écran ou du verre.
2. Perte de liquide sur l’écran.
3. Usure avec marques évidentes de manipulation ou usage incorrects, mauvais traitement, coups, chutes, saletés, etc.
4. Les données contenues dans le produit ne seront en aucun cas pris en charge par la garantie, ni seront pris en compte lors de la réparation physique des
produits. AID garantie la totale confidentialité des données.
5. AID ne prend pas en charge la mauvaise configuration ou installation de logiciel ou hardware, composants, périphériques y compris drivers et contrôleurs
réalisée par le client,
6. La loi sur les garanties établie certaines limites. la garantie ne prend pas en charge les composants additionnels comme les batteries, ou éléments sujets
à entretien dû à leur utilisation comme les écouteurs. Ces accessoires ont une garantie de 6 mois.
7. Les sacs imperméables possèdent une période dessai de 48 heures, comme indiqué sur le produit, une fois cette période dépassée, ils ne seront
couverts par aucune garantie.
8. Les utilisateurs finaux nauront pas à nous envoyer les accessoires des appareils, à fortiori sil ne sagit pas des originaux, car nous ne les prenons pas en
charge.
57
DEVIS :
1. Si le produit nest plus sous garantie, le Département Technique de AID établira et enverra un devis de la réparation par fax ou courrier électronique. Ce
devis devra être accepté par lettre cachetée et signée, et lutilisateur devra prendre en charge le coût de la réparation ainsi que les frais de port aller/
retour.
2. Si le devis nest pas accepté, une somme forfaitaire de 6 pour diagnostic de panne sera réclamée.
3. Les réparations sont garanties 90 jours, à condition que la panne soit identique à celle ayant occasionné une première réparation, et uniquement en cas
de panne ayant fait lobjet dun devis.
B AID prendra en charge tous les frais de transport, de reçu et de livraison du produit, par le biais exclusif de lentreprise de transport désignée par AID en
fonction de la procédure dautorisation.
Les frais engendrés par des restitutions incorrectes ou injustifiées par le client seront pris en charge par ce dernier.
C Tout type dincident détecté au moment de la réception de la marchandise doit être notifié au Service Après Vente de AID :
maria@accesoriosdigital.com en accord avec larticle 366 du Code de Commerce, AID nadmettra pas de réclamations sur les ruptures, coups ou absence
demballage et pièces, une fois passées 24 heures à compter du moment de la remise de la marchandise.
Dans le cas denvoi provenant des Canaries, Ceuta et Melilla, AID ne prendra pas en charge les frais de douane et ni les surtaxes de port.
58
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit:
MP3: GUPPY de la marque ZIPY fabriqué en Chine
uquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes :
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55022:2006+A1:2007
EN55020:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le
Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre
Lieu et date d’émission Signé par : Miguel Fauro
9 octobre 2010
79
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes dom#sticos que usted deposita en el contenedor de embases.
Gest3o de res%duos dos caixotes e embalagens dom#sticos que voc: deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin
Ecoembes-Gestion des r#sidus des emballages domestiques que vous d#posez dans le container 4 emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
tratamiento en ges, n de residuos.
O embalagem cont#m materiais separ veis para o seu posterior tratamento em gest3o de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management
L=emballage contient des mat#riaux s#parables pour leur traitement post#rieur en gestion des r#sidus.
NO tirar el aparato ni su bater%a/ pila a la basura. Depos%telo en un contenedor de pilas o ll#velo a la tienda m s cercana.
N
EO descar
te o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o 4 loja mais pr, xima.
Do not deposit the device or the baery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l=appareil ni sa baerie/pile 4 la poubelle. D#posez-le dans un container 4 piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor am relo
Deposit the pac
kaging mater
ials in the yellow bin
D#posez l=emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas europ#ias.
This device conforms to the EU directives
Cet appareil respecte les normes europ#ennes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Zipy Guppy Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues