Kicker 2015 L7 Subwoofer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8L7
10L7
12L7
15L7
13 3/4”
(34.9 cm)
11 1/16”
(28.1 cm)
9 5/16”
(23.7 cm)
7 1/4”
(18.4 cm)
13 3/4”
(34.9 cm)
11 1/16”
(28.1 cm)
9 5/16”
(23.7 cm)
7 1/4”
(18.4 cm)
Figure 1
Cutout Dimensions
Corner Radius:
8L7 - 1.5” (38.1mm)
10L7 - 1.5” (38.1mm)
12L7 - 1.75” (44.5mm)
15L7 - 1.7” (43.2mm)
D
D
D
Figure 2
D = 3” x 3” for 12L7, 15L7
D = 2” x 2” for 8L7, 10L7
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 82015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 8 11/6/2014 9:25:58 AM11/6/2014 9:25:58 AM
8L7
10L7
12L7
15L7
13 3/4”
(34.9 cm)
11 1/16”
(28.1 cm)
9 5/16”
(23.7 cm)
7 1/4”
(18.4 cm)
13 3/4”
(34.9 cm)
11 1/16”
(28.1 cm)
9 5/16”
(23.7 cm)
7 1/4”
(18.4 cm)
Gráfi co 1
Dimensiones de corte
Radio de extremos:
8L7 - 1.5” (38.1 mm)
10L7 - 1.5” (38.1 mm)
12L7 - 1.75” (44.5 mm)
15L7 - 1.7” (43.2 mm)
D
D
D
Gráfi co 2
D = 3” x 3” para 12L7, 15L7
D = 2” x 2” para 8L7, 10L7
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 162015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 16 11/6/2014 9:25:58 AM11/6/2014 9:25:58 AM
CARACTÉRISTIQUES
MANUEL D'UTILISATION DU CAISSON DE BASSES L7
Revendeur KICKER agréé:
Date d'achat:
Numéro de modèle du haut-parleur:
Numéro de série du haut-parleur:
Modèle 8L7 10L7 12L7 15L7
Impédance nominale [Ω] 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4
Fs [Hz] 47,2 37,5 34 26,3
Sensibilité [1W, 1m] 82,4 85,9 86,9 88,6
Qts 0,735 0,507 0,539 0,539
Qms 8,828 9,791 9,488 11,868
Qes 0,802 0,535 0,571 0,565
Re [Ω] 6,6 7,9 6,8 7
Vas [pied³; L] 0,322; 9,127 1; 28,32 1,92; 54,274 5,263; 149,048
Puissance continue [Watts RMS] 500 750 900 1200
Dimensions externes du boîtier [po; cm] 8-13/16; 22,4 10-11/16; 27,2 12-9/16; 32 15-5/8; 39,6
Profondeur du montage [po; cm] 5-7/16; 13,8 6-7/8; 17,5 7-7/8; 20 9 3/8; 23,9
Découpe de montage [po; cm] 7-1/4; 18,4 9-5/16; 23,7 11-1/16; 28,1 13-3/4; 34,9
Réponse en fréquence [Hz] 28 - 100 24 - 100 20 - 100 18 - 100
8L7 | 10L7 | 12L7 | 15L7Modèles:
Remarque: Tous les chiffres relatifs aux spécifi cations et aux performances sont susceptibles
de changer. Veuillez consulter le site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus
récentes. Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau caisson de basses KICKER, nous vous
recommandons d'utiliser uniquement les accessoires et câbles KICKER. Veuillez compter une
période de rodage de deux semaines avant que le caisson de basses n'atteigne son niveau de
performance optimal.
Vérifi cation sonore: Réponse médiocre des basses? Vérifi ez la phase du système en inversant
les connexions négative et positive du haut-parleur sur le caisson de basses. Si cela améliore les
basses, le caisson de basses était déphasé par rapport au reste du système audio.
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 262015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 26 11/6/2014 9:25:59 AM11/6/2014 9:25:59 AM
Pourtour en élastomère
à coupe transversale variable
(meilleure excursion)
Toile Blue-Lace
pour
plus de contrôle et
de robustesse
Dissipateurs thermiques
à ailettes en aluminium
autour de la bobine
vocale pour mieux
dissiper la chaleur
Structure de moteur
optimisée FEA pour traiter
de fortes puissances
Composants en
polymère gravés
au laser pour une
meilleure adhérence
Pourtour et cône cousus pour
une adhérence maximale
Protection des éléments de fi xation
pour une installation nette, soignée
Brevet aux États-Unis – www.kicker.com
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 272015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 27 11/6/2014 9:25:59 AM11/6/2014 9:25:59 AM
Utiliser les bornes à enfoncer pour brancher votre système de basses
en série ou en parallèle
Les systèmes de basses L7 sont disponibles en version à bobines vocales
doubles de 2 (ohm) ou 4. Les deux bobines doivent être reliées à une
source d'amplifi cation. Le double système de basses à 2 génère une charge
de 1 si les bobines sont branchées en parallèle ou de 4 en série. Le
double système de basses à 4 fournit une charge de 2 en branchement
parallèle ou de 8 en série. Les bornes à points blancs sont réservées à la
première bobine vocale. Les bornes avec des marques unies en rouge et en
noir sont réservées à la deuxième bobine vocale.
bobine 1
+ bobine 2+ bobine 2-bobine 1-
BRANCHEMENT
Branchement en parallèle Branchement en série
Doubles bobines vocales 2 = Charge 1
Doubles bobines vocales 4 = Charge 2
Doubles bobines vocales 2 = Charge 4
Doubles bobines vocales 4 = Charge 8
amplifi cateur
+
amplifi cateur +
amplifi cateur -
amplifi cateur -
Astuce de pro: Avec un amplifi cateur KICKER IQ, deux
haut-parleurs KICKER QS et quelques câbles KICKER,
vous aurez une mise à jour complète du système, qui
sera au top! Les amplifi cateurs et accessoires KICKER
simplifi ent la montée en puissance de votre unité existante
ou en stock. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
sur les mises à jour de vos haut-parleurs et amplifi cateurs
KICKER pour compléter votre système!
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 282015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 28 11/6/2014 9:25:59 AM11/6/2014 9:25:59 AM
Bobines vocales en série, caissons de basses en parallèle
Bobines vocales en parallèle, caissons de basses en parallèle
Doubles bobines vocales 2 en confi guration de caisson double = Charge 2
Doubles bobines vocales 4 en confi guration de caisson double = Charge 4
Doubles bobines vocales 2 en confi guration de caisson double = Charge 0,5
Doubles bobines vocales 4 en confi guration de caisson double = Charge 1
amplifi cateur
+
amplifi cateur +
amplifi cateur -
amplifi cateur -
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez plusieurs systèmes pour caisson de basses reliés entre eux par un branchement en série, chaque système doit être dans un
caisson séparé. Sinon, les systèmes de basses peuvent être endommagés, ce qui entraîne l’annulation de la garantie.
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 292015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 29 11/6/2014 9:25:59 AM11/6/2014 9:25:59 AM
APPLICATIONS DU CAISSON SCELLÉ
Le système L7 génère plus de pression sonore qu'un haut-parleur rond de taille équivalente et excelle quand il est utilisé dans les caissons scellés recommandés.
La structure des caissons scellés offre la réponse audio la plus fl uide avec plus de puissance aux fréquences les plus basses, de 20 à 30Hz. De tels systèmes
assurent des doses massives de basses à haute fi délité et peuvent être pilotés à des niveaux sévères de puissance d'amplifi cation. Le système de suspension à haute
performance peut fonctionner dans un caisson scellé de taille plus importante. Ce volume de caisson maximal est idéal pour des installations à ultra-haute qualité sonore.
Le caisson maximal crée une courbe de réponse très plate et étend superbement la réponse au niveau des ultra-basses.
Les systèmes de basses L7 ont une bonne performance dans tous les caissons scellés dont la taille est comprise entre le minimum et le maximum recommandés. Ces
systèmes présentent des avantages dans les deux confi gurations: une taille minimale produit des basses de haut impact et la maximale génère une protraction à basse
fréquence. De façon générale, le système aura le son du caisson recommandé dont le volume est le plus proche. Les recommandations pour ces caissons ont été
calculées en incluant l'espace d'air inclus dans le caisson et comprennent le déplacement des basses. Tout l'espace du caisson scellé doit être rempli à 50% avec
un rembourrage en polyester lâche (poly-fi l). Ne fabriquez pas un boîtier avec un espace plus grand que le volume de caisson maximal recommandé.
Modèle Volume pied
3
(L) Paroi A po, (cm) Paroi B po, (cm) Paroi C po, (cm)
8L7 .4 (11.33) 11x11, 27.9x27.9 11x7.75, 27.9x19.69 9.5x7.75, 24.13x19.69
10L7 .8 (22.65) 13.5X13.5, 34.3X34.3 13.5x9.5, 34.3x24.13 12x9.5, 30.5x24.13
12L7 1 (28.32) 13.5X13.5, 34.3X34.3 13.5x12, 34.3x30.5 12x12, 30.5x30.5
15L7 1.75 (49.56) 16.5x16.5, 42x42 16.5x13.5, 42x34.3 15X13.5, 38.1X34.3
Modèle Volume pied
3
(L) Puissance
8L7 ,4 (11,33) 500W RMS
10L7 ,8 (22,65) 750W RMS
12L7 1 (28,32) 900W RMS
15L7 1,75 (49,56) 1200W RMS
Modèle Volume pied
3
(L) Puissance
8L7 0,75 (21,24) 500W RMS
10L7 1,25 (35,4) 750W RMS
12L7 2 (56,64) 900W RMS
15L7 6 (169,9) 1200W RMS
Dimensions des parois pour un caisson scellé au minimum constitué de fi bre MDF de 3/4pouce (1,9cm) d'épaisseur :
Scellé au minimum
Scellé au maximum
B
A
C
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 302015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 30 11/6/2014 9:26:00 AM11/6/2014 9:26:00 AM
NOTES DE CONSTRUCTION DE BOÎTIER
Utilisez une MDF (medium density fi berboard) d'épaisseur minimale 1,9cm (3/4”) et étanchéifi er les joints au silicone. Utilisez le «modèle» fourni à l'intérieur du carton
d'emballage de votre L7 pour tracer le trou de montage, puis découpez directement en suivant le trait. Cf. Figure1.
Ces constructions nécessitent des entretoises internes. Ajoutez une entretoise triangulaire entre chacune des parois les plus grandes, non maintenues. Cf. Figure2.
APPLICATIONS DU CAISSON VENTILÉ
Ces boîtiers sont les caissons de choix pour des basses incroyables. Ainsi, si l'espace n'est pas un problème et si vous voulez profi ter au maximum de votre système
L7, essayez un de ces caissons ventilés. Les systèmes pour caissons de basses L7 sauront faire face à des niveaux de puissance massifs dans tous les caissons
recommandés, minimum ou maximum. Les caissons de taille plus réduite sont plus adaptés aux applications où l'espace est limité. Les caissons de plus grande taille
produiront un peu plus de basses aux fréquences les plus basses.
La structure ventilée minimale augmente le rendement des basses et s'intègre dans de nombreuses applications à espace limité. Même avec la plus petite taille de
caisson ventilé, la sortie entre 30Hz et 80Hz sera considérablement plus forte que celle d'un caisson scellé. La conception ventilée maximale crée une réponse encore
plus forte dans cette bande de fréquence. Le caisson ventilé de taille maximale correspond à la solution de plus grande taille et la plus effi cace.
Compact ventilé 8L7 10L7 12L7 15L7
Volume du boîtier, pied³ (L) + déplacement de l'ouverture 0,66 (18,69) 1,25 (35,4) 1,75 (49,6) 3,0 (85)
Taille d'ouverture, po x po (cm x cm) 1,5x9,5 (3,8x24) 2,5x11,25 (6,4x29) 2,5x13,25 (6,4x34) 2,5x16,25 (6,4x41)
Longueur d'ouverture, po (cm) 19,25 (49) 19,75 (50) 22,5 (57) 19,5 (50)
Puissance, RMS 500 750 900 1200
SQ ventilé 8L7 10L7 12L7 15L7
Volume du boîtier, pied³ (L) + déplacement de l'ouverture 1 (28,32) 2,25 (63,7) 3,25 (92) 6,0 (170)
Taille d'ouverture, po x po (cm x cm) 2x9,5 (5,1x24) 3x11,25 (7,6x29) 3x13,25 (7,6x34) 3,5x16,25 (8,9x41)
Longueur d'ouverture, po (cm) 21,25 (54) 18 (46) 14,5 (37) 13,75 (35)
Puissance, RMS 500 750 900 1200
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 312015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 31 11/6/2014 9:26:00 AM11/6/2014 9:26:00 AM
8L7
10L7
12L7
15L7
13 3/4”
(34,9cm)
11 1/16”
(28,1cm)
9 5/16”
(23,7cm)
7 1/4”
(18,4cm)
13 3/4”
(34,9cm)
11 1/16”
(28,1cm)
9 5/16”
(23,7cm)
7 1/4”
(18,4cm)
Figure1
Dimensions de découpe
Rayon du coin:
8L7 - 1,5” (38,1mm)
10L7 - 1,5” (38,1mm)
12L7 - 1,75” (44,5mm)
15L7 - 1,7” (43,2mm)
D
D
D
Figure2
D = 3” x 3” pour 12L7, 15L7
D = 2” x 2” pour 8L7, 10L7
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 322015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 32 11/6/2014 9:26:00 AM11/6/2014 9:26:00 AM
Toutes les mesures en pied cubique (L) de ce manuel comprennent le déplacement du haut-parleur de basses. Pour les caissons ventilés, le déplacement de l'orifi ce
doit être calculé et ajouté au volume interne de conception fi nale. Utilisez les dimensions externes de l'ouverture et multipliez «X x Y x Z », convertissez en pied
cubique. Par exemple, les dimensions externes de l'ouverture pour la construction compacte ventilée du 12L7 sont, en prenant de la fi bre MDF de 3/4pouce (1,9cm):
[ (13,25po + 1,5po épaisseur totale de la paroi) x (2,5po + 1,5po épaisseur totale de la paroi) x 22,5po] x (1pied
3
/ 1728po
3
) = 0,77pied
3
Ajoutez ce nombre au volume interne du caisson. Pour le 12L7:
1,75pied
3
+ 0,77pied
3
= 2,52pied
3
.
En raison de la longueur nécessaire de ces ouvertures, on peut décider de replier l'ouverture
le long des parois en bas et à l'arrière. Il n'est pas recommandé de pratiquer des ouvertures
circulaires pour de telles constructions. Ne placez pas une ouverture contre une surface pleine,
telle qu'une entretoise interne, une paroi arrière ou la cloison du coffre, un siège ou une paroi
interne de votre véhicule. L'ouverture doit rester dégagée. Utilisez la plus petite dimension de
l'ouverture rectangulaire pour le minimum d'espace à laisser entre l'ouverture de ventilation et
toute surface pleine pour assurer une circulation d'air non obstruée.
Si vous préférez une réponse ultra-souple des basses, nous vous recommandons de
remplir lâchement votre caisson L7 de rembourrage poly-fi l. Les structures ventilées auront
besoin d'une protection à l'extrémité du port d'ouverture (située dans le boîtier) avec un tissu
grillagé, du grillage ou du métal expansé pour éviter que le poly-fi l ne ressorte par l'ouverture.
L'utilisation de poly-fi l diminuera légèrement le rendement mais approfondira et étendra la sortie
à basse fréquence.
Pour davantage de conseil sur la construction du boîtier, consultez votre revendeur Kicker
agréé ou cliquez sur l'onglet Assistance (Support) sur la page d'accueil de Kicker, à l'adresse
www.kicker.com. Veuillez adresser un e-mail à support@kicker.com ou appeler notre
assistance technique au +14056248583 pour toutes vos questions.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores
pouvant endommager l'ouïe de façon irréversible! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à
un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un
système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau
sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en
faisant preuve de bon sens.
AVERTISSEMENT IMPORTANT DE SÉCURITÉ: UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET PROLONGÉ D'UN AMPLIFICATEUR EN DISTORSION OU
EN SATURATION PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME AUDIO, UN POTENTIEL DÉPART D'INCENDIE ET SÉRIEUSEMENT
ENDOMMAGER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE.
Y
X
Z
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 332015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 33 11/6/2014 9:26:00 AM11/6/2014 9:26:00 AM
International Warranty
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para
el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el
volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo
mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el
área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados
de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren
Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien
Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem
Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir
empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une
distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager
l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans
tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “
installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
2015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 352015 L7 Subwoofers Manual Rev G.indd 35 11/6/2014 9:26:00 AM11/6/2014 9:26:00 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kicker 2015 L7 Subwoofer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à