BLACK+DECKER SMS254 T1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

29
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre scie à onglet à coulisse Black & Decker permet de
scier uniquement du bois, du métal non ferreux et du
plastique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention ! Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
une électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se
rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec
câble de raccordement) ou fonctionnant avec piles (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester
éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre
le contrôle de l'outil.
2. curité électrique
a. La prise de l’outil électroportatif doit être
compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifiez
en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises
d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de
terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de
choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez
pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleurs, des parties huilées, des
bords tranchants ou des parties de l'appareil en
rotation. Le risque de choc électrique augmente si les
câbles sont endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour une
utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge
électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur
réduit le risque de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
tel dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool
ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention
en utilisant l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Selon le travail à
effectuer, le port d'équipement de protection tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le
risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le
branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie,
de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre
doigt sur le bouton de commande en le transportant.
N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci
pourrait être à l’origine d’accident.
d. Retirez les outils ou clés de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêt
ement
s amples ou de bijoux. N’approchez pas
les cheveux, vêtements ou gants des parties des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces
en mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou
à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de
tels appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
!
30
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne répond pas à la commande marche/arrêt est
dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-
batterie avant d'effectuer des réglages, de changer
les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de
précaution empêche de mettre l’outil en marche
accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Les personnes ne connaissant pas
l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent
en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes
non initiées.
e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.
f. Les outils de coupe doivent toujours être aiguisés
et propres. Des outils soigneusement entretenus avec
des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins
souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
etc., en suivant ces instructions et en tenant compte
des conditions de travail, ainsi que du travail à
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en
situation dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. Il s'agit d'une
garantie pour votre sécurité.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les
outils électroportatifs
N’utilisez pas de lame tordue, émoussée ou
endommagée.
Remplacez le socle s'il est usé.
N’utilisez pas de lame d’un diamètre supérieur ou
inférieur à celui recommandé. Reportez-vous aux
données techniques pour connaître les diamètres
appropriés. Utilisez uniquement les lames mentionnées
dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
N’utilisez pas de lames fabriquées en acier à coupe
rapide (HSS).
Portez des gants pour manipuler les lames et les
matériaux bruts (si possible, les lames doivent être
transportées dans un support).
Pour scier du bois, utilisez le sac à poussière fourni.
Attention ! Tout contact ou inhalation de poussières
pendant le ponçage peut présenter un danger pour la santé
de l’utilisateur ainsi que des personnes autour. Portez un
masque antipoussières spécialement conçu pour vous
protéger des sciures et des fumées toxiques et veillez à ce
que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de
travail ou y pénétrant soient également protégées.
Pensez à utiliser des lames spécialement conçues pour
réduire le bruit ambiant.
Sélectionnez la lame correspondant au matériel
à couper.
Cette scie à onglet Black & Decker a été conçue pour
scier uniquement du bois, du métal non ferreux et
du plastique.
Ne faites pas fonctionner la machine sans le protège-
lame en place. Ne faites pas fonctionner la machine si
le protège-lame ne fonctionne pas ou s'il n'est pas
correctement installé.
Assurez-vous que le levier est correctement installé
pour les coupes en biseau.
Maintenez la zone autour de la machine propre.
Ne laissez aucun matériau traîner, comme par exemple
des copeaux et des chutes de bois.
Assurez-vous que l'éclairage de la machine et de la
zone de travail est approprié.
Ne laissez pas les personnes non initiées utiliser
cette machine.
Avant l’utilisation, vérifiez toujours l’installation de la
lame. Assurez-vous que la lame tourne dans la bonne
direction. La lame doit toujours être aiguisée.
Respectez la vitesse maximale inscrite sur la lame.
Le laser installé ne doit en aucun cas être remplacé par
un type de laser différent. Les réparations sur le laser
doivent être tentées par des techniciens agréés ou des
techniciens appartenant au service technique de Black
& Decker.
Débranchez la machine du secteur avant d'effectuer un
entretien ou de changer la lame.
Attention ! Consignes de sécurité supplémentaires
pour scies à onglet.
!
31
FRANÇAIS
N'effectuez jamais de nettoyage, d'entretien et ne
retirez pas les chutes de bois ou autres parties de la
pièce à couper de la zone de travail quand la machine
tourne et que la tête de la scie n'est pas à l'arrêt.
Si possible, installez toujours la machine sur un établi.
Fixez correctement la pièce à couper. Une pièce à
couper maintenue par un étau ou un dispositif de
serrage est nettement mieux fixée que quand elle est
maintenue à la main.
Serrez toujours fermement la pièce à couper. Ne
travaillez pas avec des pièces trop petites qui sont
difficles à serrer. La distance entre les mains et la lame
rotative serait trop courte. Utilisez toujours un support
supplémentaire pour scier des pièces longues.
Assurez-vous que les poignées et boutons de blocage
sont serrés avant de commencer.
N’utilisez jamais la scie sans le socle.
N'approchez jamais les mains de la lame quand la scie
est branchée au secteur.
Si la machine tourne rapidement, n'essayez jamais de
l'arrêter en coinçant un outil contre la lame ou par
d'autres moyens. Cela pourrait provoquer de graves
accidents.
Lisez le manuel d’instructions avant l’utilisation d'un
accessoire. Un accessoire utilisé de manière
inappropriée peut causer des dommages.
N'utilisez pas de disques abrasifs.
À partir du socle, sortez la lame de la pièce à couper
avant de relâcher le bouton marche/arrêt.
Ne placez aucun élément contre le ventilateur pour
maintenir l'arbre du moteur.
Le protège-lame de votre scie est automatiquement
relevé en abaissant le levier. En le relevant, il recouvre
la lame. Le protège-lame peut être relevé manuellement
en installant ou en retirant les lames de la scie, mais
aussi pour vérifier la scie. Ne relevez le protège-lame
manuellement que si la machine est éteinte.
Vérifiez régulièrement si les entrées d'air du moteur
sont propres. Il ne doit y avoir aucun copeau.
Ne travaillez pas avec des matériaux contenant de
l'amiante. L'amiante est considérée comme étant
cancérigène.
Les mises en garde sur l'appareil électroportatif doivent
toujours rester lisibles.
Ne vous mettez jamais sur l'outil électroportatif. Le non
respect de cette consigne pourrait entraîner de graves
blessures si l'outil bascule ou s'il y a contact avec
la lame.
Après la coupe, ne prenez pas la lame dans la main
avant qu'elle ne soit froide. La lame chauffe
énormément pendant la coupe.
Avancez la lame contre la pièce à couper uniquement
quand la scie est en marche. Sinon, il y a risque de recul
brutal quand la lame entre dans la pièce à couper.
Les consignes d'utilisation sont données dans ce
manuel d’instructions. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à
d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel
d’instructions peut entraîner des blessures et/ou des
dommages matériels.
Ne placez jamais vos mains près de la zone de coupe.
Éloignez les mains de la « Zone interdite aux mains ».
Cette zone représente le socle entier et est signalée par
le symbole « Mains interdites ».
Pour éviter les blessures dues à la projection de
copeaux, débranchez la scie. Ceci permettra d'éviter un
arrêt accidentel. Retirez ensuite les petits copeaux.
Avant l'utilisation et après l'entretien, le fonctionnement
du protège-lame doit être vérifié. Pour cette vérification,
assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée. Le
levier doit être relevé et abaissé pour s'assurer que le
protège-lame recouvre la lame et que la lame ne touche
pas le protège-lame. Si le protège-lame ne fonctionne
pas correctement, faites réparer votre outil
électroportatif par un technicien qualifié. Appelez le
service client Black & Decker pour trouver le technicien
le plus proche.
Risques résiduels
Les risques suivants sont liés à l'utilisation des scies :
Blessures causées en touchant les pièces en rotation.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités :
Troubles de l'audition.
Risques d'accidents causés par des pièces non
protégées de la lame de scie circulaire.
Risque de blessures en changeant la lame.
Risque de se coincer les doigts en ouvrant
les protège-lames.
Risques pour la santé causés par l'inhalation des
sciures de bois, surtout quand il s'agit de chêne, hêtre
et de MDF.
Attention ! Si le frein électronique ne fonctionne pas, faites
réparer votre outil électroportatif par un technicien qualifié.
Appelez le service client Black & Decker pour trouver le
technicien le plus proche.
32
FRANÇAIS
Consignes de sécurité supplémentaires pour utilisation
du laser
Ce laser est conforme aux normes CEI 60825-1:2007 de
classe M. Ne remplacez pas la diode laser par une diode de
type différent. Si le laser est endommagé, faites le réparer
par un réparateur agréé. N’utilisez jamais le laser à des fins
autres que la projection de raies laser.
Ne regardez jamais directement et de manière
intentionnelle le rayon laser.
N'utilisez jamais des instruments d’optique pour
regarder le faisceau.
Installez l'outil en prenant les précautions nécessaires
pour que le rayon laser ne puisse atteindre personne au
niveau de la tête.
Ne laissez pas les enfants approcher du laser.
Attention ! Évitez tout contact direct avec les yeux. Quand
le guide laser est allumé, le rayonnement laser est activé.
Débranchez toujours la prise d'alimentation de la scie à
onglet avant de faire un réglage.
Un viseur laser n'est pas un jouet et ne doit en aucun
cas être laissé entre les mains des enfants. Le non
respect de ces consignes pourraient entraîner de
graves blessures au niveau des yeux.
Tout réglage ayant pour effet d'augmenter la puissance
du laser est interdit. La société Black & Decker ne
pourra être tenue pour responsable des dommages qui
sont la conséquence du non respect des instructions de
sécurité.
Quand vous utilisez le viseur laser, ne pointez pas le
faisceau vers les gens et/ou les surfaces
réfléchisssantes. Un faisceau laser de faible intensité
peut aussi provoquer des blessures au niveau des
yeux. Pour cette raison, ne regardez jamais directement
le faisceau à l’œil nu.
Le viseur laser se compose de pièces non réparables.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Cela aurait pour effet
d'annuler la garantie.
Sécurité des personnes
Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet outil.
Vibration
La valeur des émissions de vibration déclarée dans la
section Déclaration/Données techniques de conformité a été
mesurée selon une méthode d’essai standard fournie par la
norme EN 61029 et peut être utilisée pour comparer un outil
à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation
préliminaire à l’exposition.
Attention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur
des émissions de vibration pendant l’utilisation de l’outil peut
être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration
peut augmenter au-dessus du niveau établi.
Pour évaluer l’exposition aux vibrations et déterminer les
mesures de sécurité requises par la directive 2002/44/CE
afin de protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électroportatifs, il faut estimer l’exposition aux
vibrations, les conditions actuelles d’utilisation et la manière
dont l’outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de tous les
éléments du cycle de fonctionnement comme la durée
pendant laquelle l’outil est éteint et pendant laquelle il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes de l’outils
Attention ! Pour réduire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
Portez des lunettes de sécurité ou de protection.
Portez un serre-tête antibruit.
Portez un masque anti-poussières.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 16 ans.
Éloignez les bras et les doigts des lames de scie
circulaire.
Portez des gants pour manipuler les lames.
Rayonnement laser.
Ne regardez jamais le faisceau à l’œil nu.
N'utilisez jamais des instruments d’optique pour
regarder le faisceau.
33
FRANÇAIS
Sécurité électrique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Chutes de tension
Les appels de courant peuvent provoquer de courtes chutes
de tension. Si l'alimentation n'est pas satisfaisante, le
matériel annexe peut être endommagé.
Les pertubations ne se produiront certainement pas en
présence d'une impédance du système de l'alimentation
Zmax<0,34.
Utilisation d’une rallonge
La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et
doit s'adapter exactement à la prise de cet outil (voir les
données techniques). Avant d'utiliser la rallonge,
assurez-vous qu'elle est en bon état et récente. Si ce
n'est pas le cas, remplacez-la. Si vous utilisez un
dévidoir, le câble doit être complètement déroulé.
Le non-respect de toutes ces consignes, risque de
provoquer un incendie et un choc électrique.
Caractéristiques
1. Bouton laser marche/arrêt
2. Poignée principale
3. Bouton marche/arrêt
4. Boîtier du moteur
5. Protège-lame inférieur rétractable
6. Butée d'extension du socle (droite)
7. Extension du socle (droite)
8. Saignée
9. Dispositif de fixation pour onglet Superlok™
10. Bouton de blocage d'onglet
11. Levier de déclenchement de coupe d'onglet
12. Viseur de position d'onglet
13. Rapporteur d'angle d'onglet
14. Socle de rotation
15. Trous de fixation à l'établi
16. Supports de fixation
17. Extension du socle (gauche)
18. Butée d'extension du socle (gauche)
19. Bouton de blocage d'extension de socle
20. Dispositif de fixation du guide supérieur coulissant
21. Guide gauche
22. Guide supérieur gauche coulissant
23. Axe de coupe en biseau 33,9°
24. Poignée arrière
25. Sortie de poussière
26. Protège-lame supérieur en métal
27. Poignée avant
28. Boîtier de brosse rétractable
29. Support
30. Poignée de blocage de coupe en biseau
31. Dispositif de réglage de coupe en biseau
32. Guide droit
33. Laser
34. Lame de scie
35. Bouton de verrouillage de l’axe
36. Levier de dégagement de l'axe de scie
Figure R
53. Serre-joint
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Remarque : le réglage de cet outil est effectué avec
précision en usine avant l'expédition. Vérifiez les éléments
suivants et réajustez si nécessaire afin d'obtenir les
meilleures résultats au moment de la coupe.
Faisceau laser
L'alignement du faisceau laser est défini en usine.
L'utilisateur ne peut pas le régler.
Ajustement de l'angle de coupe d'onglet
Le rapporteur de la scie à onglet à coulisse permet
d'identifier facilement les angles de coupe d'onglet de 0° à
47° à gauche et à droite. Les crans de réglage de coupe
d'angle les plus fréquemment utilisés ont des butées fixes
qui permettent de régler rapidement la position souhaitée.
Suivez le processus ci-dessous pour effectuer des réglages
rapides et précis.
Attache pour onglet Superlok™ (figure B)
Le dispositif de fixation pour onglet Superlok™ (9) permet de
sélectionner des angles spécifiques différents des angles
pré-indexés de 0°, 15°, 22,5°, 31,6° et 45° en utilisant le levier
de déclenchement de coupe d'onglet (11).
Ajustement des butées de coupe en biseau sur 90° et
45° (figures C - F)
Desserrez la poignée de blocage de coupe en biseau
(30) et déplacez la tête de coupe complètement à
droite, puis serrez la poignée de blocage de coupe
en biseau.
Utilisez une équerre pour fixer la lame à 90° sur le socle
(figure D).
Cet outil est doublement isolé. Par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire.
Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l'outil correspond bien à la tension
présente sur le lieu.
34
FRANÇAIS
Si un ajustement est nécessaire, desserrez l'écrou de
blocage (41) et ajustez le boulon (40) avec la clé pour
que la lame soit à un angle de 90° du socle.
Serrez l’écrou de blocage (41).
Alignez le témoin de coupe en biseau (39) avec
le repère 0° en serrant/desserrant la vis (38).
En réglant la butée à 45°, vérifiez l'installation du guide
supérieur gauche coulissant (22). Celui-ci doit être ajusté
pour que la tête de coupe puisse se déplacer à 45°
(figure E).
Relâchez le dispositif de fixation du guide supérieur
coulissant (20) et éloignez le guide supérieur gauche
coulissant (22) de la lame.
Serrez le dispositif de fixation du guide supérieur
coulissant (20).
Tirez sur l'axe de coupe en biseau 33,9° (23) et suivez
le même processus pour l'angle à 90° mais déplacez la
tête de coupe vers la gauche et utilisez l'écrou de
blocage (43) et le boulon de réglage (42).
Ajustement du guide (figures G - H)
Abaissez la tête de coupe et poussez l'axe de blocage
(46). Assurez-vous que le socle est dans la position
de coupe d'onglet.
Placez une équerre contre le guide gauche (21) et à
côté de la lame (34) (figure G).
Si la lame ne touche pas l'équerre sur la longueur,
desserrez les trois vis (44) (figure H) et ajustez le guide.
Serrez les trois vis (44).
Fixation sur l'établi (figure I)
Remarque : nous vous recommandons de fixer fermement la
scie à onglet sur un établi pour garantir une stabilité maximale.
Installez, si possible, toujours la machine sur un établi.
Localisez et repérez les quatre trous de boulons
sur l'établi.
Percez l'établi avec un foret de 10 mm de diamètre.
Vissez la scie à onglet sur l'établi avec les boulons, les
rondelles et les écrous.
Remarque : ce matériel de fixation n'est pas fourni avec l'outil.
Utilisation
Éloignez vos mains d'au moins 150 mm de la lame.
Pour la découpe, serrez fermement la pièce à couper
sur le socle ainsi que le guide. Maintenez vos mains en
place jusqu'à ce que le bouton soit relâché et que la
lame soit complètement arrêtée.
Avant les coupes de finition, faites passer la lame en
laissant la scie éteinte. Ceci vous permettra de vérifier
le passage de la lame.
Ne croisez pas vos mains.
Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en
permanence.
En déplaçant l'axe de la scie à gauche et à droite,
suivez-le et restez légèrement sur le côté de la lame.
Pour suivre une ligne, faites une visée par les fentes du
protège-lame.
Fonctionnement de base de la scie à onglet (figure H)
Utilisez toujours le serre-joint (53) pour maintenir
fermement la pièce à couper. Deux trous (45)
permettent de fixer le serre-joint (figures H et R).
Attention ! Avant de mettre la scie en marche, assurez-vous
que la pièce à couper est correctement maintenue dans le
serre-joint. Le non respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures.
Attention ! Placez toujours la pièce à couper contre le
guide. Une pièce déformée ou gauchie ne peut être mise à
plat sur le socle ou contre le guide. Elle risque d'accrocher la
lame et ne doit pas être utilisée.
Coupe d'entraînement (figures J et K)
Attention ! Ne tirez jamais la tête de coupe et la lame de
scie circulaire vers vous pendant la découpe. La lame peut
remonter vers le haut de la pièce à découper, entraînant un
recul brutal de la lame et de la tête de coupe. N'abaissez
jamais la lame de la scie circulaire avant d'avoir amener la
tête de coupe à l'avant de la scie.
Débloquez le support (29) avec le bouton de blocage
(48) et laissez la tête de coupe se déplacer librement
(figure J).
Déplacez la tête de coupe sur l'angle requis pour la
coupe d'onglet et de biseau en suivant les procédures
de coupe d'onglet et de coupe en biseau.
Maintenez la poignée principale (2) et tirez le support
(29) vers l'avant jusqu'à ce que le centre de la lame
dépasse l'avant de la pièce à couper.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) et appuyez sur
le levier de dégagement de l'axe de scie (36) pour
abaisser la tête de coupe.
Quand la scie atteint la vitesse maximale, poussez la
poignée principale (2) lentement vers le bas, en coupant
le bord de la pièce à couper.
Déplacez lentement la poignée principale (2) vers le
guide pour terminer la découpe.
Relâchez le bouton marche/arrêt (3) et attendez que la
lame s'arrête avant de laisser la tête de coupe monter.
Coupe de pièces
Glissez jusqu'en butée la tête de coupe vers l'arrière,
puis bloquez le support (29) avec le bouton de
blocage (48).
35
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) et appuyez sur
le levier de dégagement de l'axe de scie (36) pour
abaisser la tête de coupe.
Quand la scie atteint la vitesse maximale, poussez la
poignée principale (2) lentement vers le bas, en coupant
dans la pièce à couper.
Relâchez le bouton marche/arrêt (3) et attendez que la
lame s'arrête avant de laisser la tête de coupe monter.
Coupe d'onglet
Mettez le bouton laser marche/arrêt (1) en
position marche.
Desserrez le levier de déclenchement de coupe
d'onglet (11) et déplacez le socle dans l'angle requis.
Des butées sont pré-indexées sur 0°, 15°, 22,5°, 31,6°
et 45°. Serrez le levier de déclenchement de coupe
d'onglet (11).
Pour tous les autres angles, utilisez le dispositif de
fixation pour onglet Superlok™ (9) (figure B) et réglez la
coupe d'onglet sur l'angle requis.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) et appuyez sur
le levier de dégagement de l'axe de scie (36) pour
abaisser la tête de coupe.
Quand la scie atteint la vitesse maximale, poussez la
poignée principale (2) lentement vers le bas, en coupant
dans la pièce à couper.
Relâchez le bouton marche/arrêt (3) et attendez que la
lame s'arrête avant de laisser la tête de coupe monter.
Fonctionnement du guide supérieur coulissant pour
toutes les coupes en biseau et coupes d'onglet
La pièce mobile du côté gauche du guide peut être
réglée pour soutenir au maximum la pièce à côté de la
lame, tout en laissant la lame couper à un angle de 47°
complètement à gauche. La distance de coulissement
est limitée par les butées dans les deux directions.
Réglage du guide (figure E)
Desserrez le dispositif de fixation du guide supérieur
coulissant (20) et glissez le guide vers la gauche.
Effectuez une coupe de finition en mettant la scie hors
tension et vérifiez le jeu.
Réglez le guide de façon à ce qu'il soit le plus proche
possible de la lame et qu'il soutienne au maximum la
pièce. Le mouvement de haut en bas du bras ne doit
absolument pas être gêné.
Serrez le dispositif de fixation du guide supérieur
coulissant (20) pour fixer le guide.
Attention ! La rainure du guide risque de se boucher avec
la poussière. Utilisez un bâton ou de l'air à basse pression
pour nettoyer la rainure du guide.
Coupe en biseau
Vérifiez l'orientation du guide supérieur coulissant avant
d'ajuster l'angle de biseau.
Remarque : la sice dispose d'un axe de coupe en biseau
33,9° (23) pour les coupes de moulure ornementale.
Desserrez la poignée de blocage de coupe en biseau
(30) (figure F) et déplacez la tête de coupe sur l'angle
requis. Serrez la poignée de blocage de coupe en
biseau (30).
Actionnez le bouton marche/arrêt, puis appuyez sur le
levier de dégagement de l'axe de scie (36) quand la scie
atteint la vitesse maximale, poussez la poignée
principale (2) lentement vers le bas, en coupant le bord
de la pièce à couper.
Relâchez le bouton marche/arrêt (3) et attendez que la
lame s'arrête avant de laisser la tête de coupe monter.
Assurez-vous que le levier est correctement bloqué pour
les coupes en biseau.
Coupe mixte
Vérifiez l'orientation du guide supérieur coulissant avant
d'ajuster l'angle de biseau et d'effectuer une coupe mixte.
Une coupe mixte est un mélange de coupe en biseau et
de coupe d'onglet.
Mettez le bouton laser marche/arrêt (1) en
position marche.
Suivez les procédures ci-dessus pour effectuer
cette coupe.
Relâchez le bouton marche/arrêt (3) et attendez que la
lame s'arrête avant de laisser la tête de coupe monter.
Coupe de moulure de base
La moulure de base peut être coupée verticalement contre
le guide ou à plat sur le socle.
Reportez-vous au tableau ci-dessous :
Réglages Position verticale
(arrière de moulure
contre le guide).
Position horizontale
(arrière de moulure
à plat sur le socle).
Angle de coupe
en biseau
45°
Position
de moulure
Côté
gauche
Côté
droit
Côté
gauche
Côté droit
Coin
intérieur
Angle
d'onglet
Gauche
à 45°
Droit à
45°
Position
de
moulure
Bas
contre
le socle
Bas
contre
le socle
Haut
contre
le guide
Bas
contre
le guide
Côté fini Côté
gauche
de coupe
maintenu
Côté
droit de
coupe
maintenu
Côté
gauche
de coupe
maintenu
Côté
gauche
de coupe
maintenu
36
FRANÇAIS
Coupe de moulure ornementale (figure L)
La moulure ornementale ne peut être coupée qu'à plat sur
le socle avec cette scie à onglet.
Des butées de coupe d'onglet spéciales à 31,6° à
gauche et à droite et une butée de coupe en biseau à
33,9° sont proposées sur cette scie à onglet pour les
moulures ornementales. Par exemple, il est possible de
couper à 52° entre la moulure et la surface plate du haut
qui correspond à la surface contre le plafond et à 38°
entre l'arrière de la moulure et la surface plate du bas
qui correspond à la surface contre le mur.
Reportez-vous au tableau suivant pour exécuter une
coupe de moulure ornementale :
Remarque : ces butées ne peuvent être utilisées avec une
moulure ornementale de 45°.
Remarque : les angles de la plupart des pièces ne sont pas
à 90°, la précision est donc essentielle. Effectuez toujours
une coupe d'essai pour confirmer avec exactitude les angles.
Réglage de la profondeur de coupe (figure M)
La profondeur de coupe peut être préréglée pour les coupes
peu profondes, régulières et répétitives.
Ajustez la tête de coupe vers le bas jusqu'à ce que les
dents de la lame soient à la profondeur de coupe
souhaitée.
Tout en maintenant le levier supérieur en place, tournez
la molette (47) jusqu'à ce qu'elle touche la butée (49).
Vérifiez la profondeur de la lame en déplaçant la tête de
coupe d'avant en arrière avec le mouvement complet du
levier de commande en coupe normale.
Transport de l'outil (figure N)
Desserrez le levier de déclenchement de coupe
d'onglet (11) (figure B) et tournez le socle complètement
à droite. Bloquez le socle sur l'angle de coupe d'onglet
de 45°.
Tirez la tête de coupe vers l'avant de la scie et bloquez
le support avec le bouton de blocage (48) (figure J).
Abaissez la tête de coupe et poussez l'axe de blocage
(46) (figure H).
Portez la scie à onglet avec la poignée principale (24) et
la poignée arrière et avant (24, 27).
Type de lame et de dent
Coin ex-
térieur
Angle
d'onglet
Droit à
45°
Gauche
à 45°
Position
de
moulure
Bas
contre
le socle
Bas
contre
le socle
Haut
contre
le guide
Bas
contre
le guide
Côté fini Côté
gauche
de coupe
maintenu
Côté
droit de
coupe
maintenu
Côté
droit de
coupe
maintenu
Côté droit
de coupe
maintenu
Réglages Côté gauche Côté droit
Coin
intérieur
Angle
d'onglet
Droit à 31.6° Gauche à 31,6°
Angle de
coupe en
biseau
33.9° 33.9°
Position
de
moulure
Haut contre le guide Bas contre le guide
Côté fini Côté gauche de
coupe maintenu
Côté gauche de
coupe maintenu
Coin
exté-
rieur
Angle
d'onglet
Droit à 31,6° Gauche à 31,6°
Angle de
coupe en
biseau
33.9° 33.9°
Position
de
moulure
Bas contre le guide Haut contre
le guide
Côté fini Côté droit de coupe
maintenu
Côté droit de coupe
maintenu
Réglages Position verticale
(arrière de moulure
contre le guide).
Position horizontale
(arrière de moulure
à plat sur le socle).
Angle de coupe
en biseau
45°
Matériel Type de dent 600 ~ 100
dents
24 ~100
dents
TCG ATB
Bois Bois de
charpente
••
Contreplaqué
••
Panneau dur
••
Aggloméré
••
Plastique PVC
ABS
Acrylique
PC
PS
Métaux non
ferreux
Aluminium
Cuivre
37
FRANÇAIS
Votre scie à onglet est livrée avec une lame à angle de
coupe négatif. Il est recommandé d'utiliser une lame à angle
de coupe négatif.
Type TCG - Pour la coupe de feuilles d'aluminium,
extrusions de tube et autres métaux non ferreux comme
le cuivre, le laiton.
Type ATB - Pour des travaux ordinaires de coupe et de
taille de bois, de contreplaqué et de mesure de panneau
en bois comprimé, panneau dur et panneau de
particules, qui nécessitent une coupe nette.
Pour couper des métaux non ferreux, utilisez toujours une
lame à angle de coupe négatif.
Changement de lames (figures O - Q)
Attention ! Pour éviter un démarrage accidentel qui pourrait
provoquer des blessures, débranchez toujours la prise de la
prise d'alimentation avant de changer les lames. Utilisez des
lames correctement aiguisées. Respectez la vitesse
maximale et le type de dent inscrits sur la lame. N’utilisez
que les accessoires Black & Decker recommandés sur les
lames. Pour remplacer la lame (34), effectuez ce qui suit :
Appuyez sur le levier de dégagement de l'axe de scie
(36) et tournez le protège-lame inférieur rétractable
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis
retirez la lame. Maintenez le protège-lame en place
avec une main (figure O).
Avec un tournevis, desserrez la vis (50) sans la retirer.
Ne retirez pas complètement la vis, la procédure de
remontage serait plus difficile.
Avec un tournevis, desserrez la vis (51) sans la retirer
jusqu'à ce qu'elle bouge dans la plaque de protection en
métal. Ne retirez pas complètement la vis, la procédure
de remontage serait plus difficile.
Retirez la protection supérieure en métal en la tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(figure P). Vous pourrez accéder au boulon de l'axe (52)
qui fixe la lame (34) sur la scie.
Appuyez et maintenez le boulon de verrouillage de l'axe
(35) sur le boîtier pour verrouiller la lame de scie (34) et
éviter qu'elle ne tourne.
Avec la clé fournie, tournez le boulon de l'axe (52) dans
le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le boulon
et la lame (34).
Installez une lame de rechange, en orientant les dents
vers le bas et en s'assurant que la direction notée sur la
lame est la même que celle sur les protège-lames (sens
des aiguilles d'une montre) (figure P).
Installez sans serrer le boulon de l'axe (52) (tournez-le
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage de l'axe
(35) et utilisez la clé pour serrer le boulon de l'axe (52)
jusqu'à ce que la lame soit fixée.
Replacez la plaque de protection en métal (26) dans sa
position d'origine et serrez les deux vis (50 et 51).
Laissez le protège-lame inférieur rétractable (5)
reprendre sa position d'origine pour couvrir la lame.
Attention ! N'appuyez jamais sur le verrou de l'axe quand la
lame tourne. Maintenez le support de la protection vers le
bas et serrez fermement la vis de ce support après avoir
installé la lame.
Attention ! Le support de la protection doit revenir à sa
position d'origine et la vis doit être serrée avant de mettre la
scie en marche. Si cette consigne n'est pas respectée, la
lame risque de toucher e protège-lame en tournant ce qui
aurait pour effet d'endommager la scie et de provoquer de
graves blessures.
Accessoires
La qualité de travail réalisé par votre outil dépend des
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et
Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure
et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible.
En utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière
satisfaction.
Attention ! Ne soulevez pas la machine par
le protège-lame.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien
approprié de l’outil. Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation à l'aide d'une brosse sèche et propre. Pour
nettoyer l'outil, utilisez exclusivement du savon doux et un
chiffon humide. Évitez toute pénétration de liquide dans
l'outil et ne plongez aucune pièce dans du liquide.
Attention ! Avant d'effectuer un entretien, assurez-vous que
l'outil est éteint et débranché.
Remplacement des prises secteur (RU et Irlande
uniquement)
Si une nouvelle prise secteur doit être installée :
Mettez au rebut la vieille prise.
Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne
de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec
les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 13 A.
38
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou
si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Capacités de coupe
Caractéristiques techniques
Niveau de pression sonore selon la norme EN61029 :
Pression sonore (L
pA
) 95 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance sonore (L
WA
) 108 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations
(somme vectorielle triaxiale) selon la norme
EN61029 :
Valeur des émissions de vibration (a
h
) 2,78 m/s
2
,
incertitude (K) 1,5 m/s
2
Recyclage. Cet outil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Capacité
Profondeur de coupe x Coupe
en travers max. 92 mm x 305 mm
Coupe en biseau max. 47° 41 mm x 305 mm
Coupe d'onglet max. 47° 92 mm x 203 mm
Coupe mixte max. à 47°/47° 41 mm x 203 mm
SMS254 TYPE 1
Tension Vca 230
Puissance W 2000
Aucune vitesse de charge
min 4800
Diamètre de la
me mm 255
Alésage de lame mm
30
Épaisseur de lame mm 1.8
Capacité de coupe en travers
max. 90° mm 305
Capacité de coupe d'onglet
max. 45° mm 203
Profondeur max. de coupe 90° mm 92
Profondeur max. de coupe
en biseau mm 41
Coupe d'onglet (positions max.) gauche 47°
droit 47°
Coupe en biseau (positions max.) gauche 47°
droit
Poids kg 17,9
39
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
SMS254
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les
« Données techniques » sont conformes aux normes :
98/37/CE (jusqu'au 28 déc. 2009),
2006/42/CE (à partir du 29 déc. 2009),
EN61029-1, EN61029-2-9
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker
à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche
technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-Président - ingénierie internationale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
0
7-1
0-2009
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous
offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est
un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur
tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou mal entretenu.
Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.co.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.co.fr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

BLACK+DECKER SMS254 T1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à