NEC NP2200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur LCD
NP3200/NP2200/NP1200
Mode d’emploi
Le modèle NP3200 n’est pas distribué en Amérique du Nord.
1ère édition : Octobre 2009
• IBMestunemarquedéposéeouunemarquecommercialedeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh, MacOSXetPowerBook sontdes marques déposées de Apple Inc.,enregistréesaux Etats-Unis
d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer etPowerPointsont soitdesmarquesdéposées soitdes
marquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.
MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCO
Brands.
• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarquesdé-
poséesoudesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.
REMARQUES
(1)Lecontenudecemanuelnepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.
(2)Lecontenudecemanuelestsusceptibled’êtremodiésanspréavis.
(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemanuel;toutefois,veuilleznouscontactersivousremar-
quezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.
(4)Nonobstantl’article(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprotoud’autrespertesrésultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliservotreprojecteurNECNP3200/NP2200/NP1200etgardezcemanuelà
portéedemainandepouvoiryrecourirfacilement.
ATTENTION
Pourcoupercomplètementl’alimentation,retirezlaprisedusecteur.
Laprisedusecteurdoitêtreaccessibleetinstalléeleplusprèspossibledel’appareil.
ATTENTION
POURÉVITERTOUTCHOCÉLECTRIQUE,N’OUVREZPASLEBOÎTIER.
AL’INTÉRIEURSETROUVENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.
POURTOUTERÉPARATION,ADRESSEZ-VOUSÀUNRÉPARATEURAGRÉE.
Cesymboleavertitl’utilisateurquelecontactaveccertainespartiesnonisoléesàl’intérieurdel’appareil
risquede causeruneélectrocution.Il estdoncdangereuxde toucherquoiquecesoit àl’intérieurde
l’appareil.
Cesymbole avertitl’utilisateurque d’importantesinformations sontfournies surle fonctionnementou
l’entretien de cet appareil.
Cesinformationsdoiventêtreluesattentivementpourévitertoutproblème.
AVERTISSEMENT : AFINDEPREVENIRTOUTRISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,N’EXPOSEZ
PASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.
NEPASUTILISERDERALLONGEAVECLAPRISEDECETTEAPPAREILETNEPASNONPLUSLABRANCHER
DANSUNEPRISEMURALESITOUTESLESFICHESNEPEUVENTÊTREINSÉRÉESCOMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
CetappareilnumériquedelaclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglementsurleMatérielBrouilleurdu
Canada.
ATTENTION
Eviterd’afcherdesimagesstationnairespendantunepériodeprolongée,sinoncesimagesserontmo-
mentanémentprolongéesàlasurfacedupanneauLCD.
Sicelaseproduit,continueràutiliservotreprojecteur.L’arrière-planstatiquedesimagesprécédentes
disparaîtra.
ii
Informations Importantes
Lalégislationeuropéenne,appliquéedanstouslesEtatsmembres,exigequelesproduitsélectriques
etélectroniquesportantlamarque(àgauche)doiventêtremisaurebutséparémentdesautresordures
ménagères.Ceciincluslesprojecteursetleursaccessoiresélectriquesoulampes.Lorsquevousmettez
aurebutcesproduits,veuillezsuivrelesrecommandationsdesautoritéslocaleset/oudemandezconseil
aumagasinquivousavenduleproduit.
Unefoiscesproduitsmisaurebut,ilssontrecyclésetdemanièreappropriée.Ceteffortnousaideraà
réduirelesdéchetsetleursconséquencesnégatives,commeparexemplecellescauséesparlemercure
deslampessurlasantéhumaineetsurl’environnement,mêmeàfaiblesdoses.
Lamarquegurantsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxEtatsmembres
actuelsdel’UnionEuropéenne.
Mise au rebut du produit usagé
iii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Cesinstructionsdesécuritégarantissentlalongévitédevotreprojecteuretpréviennentlesrisquesd’incendieetde
déchargeélectrique.Lisez-lesetrespectezlesconseils.
Installation
• Neplacezpasleprojecteurdanslesendroitssuivants:
-surunchariot,unsupportouunetableinstable.
-prèsd’unpointd’eau,d’unbainoudansdespièceshumides.
-àlalumièredirectedusoleil,prèsdechauffagesoud’appareilsémettantdelachaleur.
-dansunenvironnementpoussiéreux,enfuméouembué.
-surunefeuilledepapier,unecarpetteouuntapis.
• Sivousvoulezinstallerleprojecteurauplafond:
-Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.
-Leprojecteurdoitêtreinstalléparuntechnicienqualiépourgarantiruneinstallationréussieetréduirelerisque
d’éventuellesblessurescorporelles.
-Deplus,leplafonddoitêtresufsammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconforme
auxréglementationslocalesdeconstruction.
-Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinformations.
AVERTISSEMENT
•Necouvrezpasl’objectifaveclecache-objectiffourniniavecunautreobjetlorsqueleprojecteurestenmar-
che.Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondre
lecapuchon.
•Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedel’objectifduprojecteur.Àdéfautderes-
pectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondrecetobjet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angled’inclinaisonduprojecteurnedevraitpasexcéder10degrés.Leprojecteurnedevraitpasnonplusêtreinstallé
ailleursquesurunbureauouauplafond,sinonladuréedeviedelalamperisqued’êtregrandementécourtée.
10°
iv
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veilleràcequelaventilationsoitsufsanteetàcequelesbouchesnesoientpasobstruéesand’évitertouteac-
cumulationdechaleuràl’intérieurduprojecteur.Laisserunespaced’aumoins4pouces(10cm)entreleprojecteur
et le mur.
• Netouchezpaslasortiedeventilationquisetrouvesurlagauche(lorsqu’onregardel’appareildeface)carcelleci
peutêtretrèschaudelorsqueleprojecteurestalluméetimmédiatementaprèssonextinction.
• Eviterdefairetomberdescorpsétrangerscommedestrombonesetdesmorceauxdepapierdansleprojecteur.
Nepasessayerderécupérerdesobjetstombésdansleprojecteur.Nepasinsérerd’objetmétalliquecommeunl
ouuntournevisdansleprojecteur.Siquelquechosevenaitàtomberdansleprojecteur,ledébrancherimmédiate-
mentetdemanderàunréparateurqualiéderetirerl’objet.
• Neplacezpasd’objetsurleprojecteur.
• Nepastoucherlaprised’alimentationpendantunorage.Celapourraitcauserunchocélectriqueouunincendie.
• Leprojecteuraétéconçupourfonctionnersurunealimentationélectriquede100-240VCA50/60Hz.Veilleràce
quel’alimentationélectriqueremplissebiencesconditionsavantd’utiliserleprojecteur.
• Nepasregarderdansl’objectiflorsqueleprojecteurestenmarche.Celapourraitprovoquerdegravesdommages
oculaires.
• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedesoricesdeventilationd’unprojecteur.
Lachaleurémiseparleséchappementsrisqueraitdefairefondrel’objetoudebrûlervosmains.
• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Uncâbleendommagéouégratignépeutentraîneruneélectro-
cution ou un incendie.
- N’utilisezaucunautrecâbled’alimentationqueceluifourni.
- Nepliezpasoun’écrasezpaslecâbled’alimentationdemanièreexcessive.
- Neplacezpaslecâbled’alimentationsousleprojecteuroutoutautreobjetlourd.
- Necouvrezpaslecâbled’alimentationavecd’autresmatériauxdouxcommedestapis.
- Nesoumettezpaslecâbled’alimentationàlachaleur.
- Nemanipulezpaslaprised’alimentationavecdesmainsmouillées.
• Siunedesconditionssuivantesseprésente,éteignezleprojecteur,débranchezlecâbled’alimentationetfaites
réparerleprojecteurparuntechnicienqualié:
- Lecâbleoulaprised’alimentationestendommagéouégratigné.
- Duliquideaétérépanduàl’intérieurduprojecteur,oucedernieraétéexposéàlapluieouàl’eau.
-
Leprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsquevoussuivezlesinstructionsdécritesdanscemoded’emploi.
- Leprojecteuresttombéouleboîtieraétéendommagé.
- Lesperformancesduprojecteurontdécliné,indiquantunbesoindemaintenance.
• Déconnectezlecâbled’alimentationettoutautrecâbleavantdetransporterleprojecteur.
•
Eteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentationavantdenettoyerleboîtierouderemplacerlalampe.
• Eteindreleprojecteuretdébrancherlecâbled’alimentationsileprojecteurn’estpasutilisédurantunelongue
période.
• Lorsdel’utilisationd’uncâbleLAN:
Pourvotresécurité,neraccordezpasauconnecteurpourpériphériqueexternedecâblepouvantavoirunetension
excessive.
v
Remplacement de la lampe
• Pourremplacerlalampe,suivretouteslesinstructionsdelapage79.
• Veilleràremplacerlalampelorsquelemessage[LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.
REMPLACEZ LA LAMPE.]apparaît.Sil’oncontinueàutiliserlalampeaprèsqu’elleaitatteintlandeservice,
l’ampouledelalamperisquedesebriserenéclats,etdesdébrisdeverrerisquentd’êtredispersésdanslecoffret
delalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.
Sicelaseproduit,prendrecontactavecvotrerevendeurpourleremplacementdelalampe.
Caractéristique de la lampe
Leprojecteurutiliseunelampeaumercureàhaute-pressioncommesourcelumineuse.
Lescaractéristiquesdelalampefontquesaluminositédéclinegraduellementavecl’âge.
Egalement,lefaitd’allumeretd’éteindrefréquemmentlalampefavoriseracettepertedeluminosité.
ATTENTION:
Lorsduretraitdelalamped’unprojecteurmontéauplafond,assurez-vousquepersonnenesetrouvesousle
projecteur.Desfragmentsdeverrepourraienttombersilalampeagrillé.
Informations Importantes
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.
• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.
• Evitertoutechaleurexcessiveetl’humidité.
• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.
• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.
• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.
• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférents
types ensemble.
• Mettrelespilesusagéesaurebutd’paréslaréglementationlocales.
ATTENTION
•
Porteztoujoursleprojecteurparlapoignéedetransport.Auparavant,assurez-vousquelapoignéedetransportestbienverrouillée.
Poursavoircommentverrouillerlapoignéedetransport,lire“Pourverrouillerlapoignéedetransport”page6.
•
Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglagesautresqueceuxinitialementprévus.Uneutilisationnon-prévue
dupiedd’inclinaisonpourporteroususpendreleprojecteur(aumurouauplafond)peutcauserdesdommagesauprojecteur.
• Nepasenvoyerleprojecteurdanslasacochesoupleparserviced’expéditionouparuntransporteurdefret.Leprojecteurse
trouvantàl’intérieurdelasacochesouplepourraitêtreendommagé.
• Sélectionner[HAUT]dansleModedeventilateursileprojecteurcontinueàêtreutilisépendantplusieursjoursd’aflée.(A
partirdumenu,sélectionner[PARAM.][OPTIONS(1)][MODEVENTILATEUR][HAUT].)
• Avantd’utiliserlafonctionextinctionautomatique,attendezaumoins20minutesaprèslamiseenmarcheduprojecteuret
l’afchaged’uneimage.
• Nepasdébrancherlecâbled’alimentationdelaprisemuraleouduprojecteurlorsquecelui-ciestsoustension.Vousrisqueriez
d’endommagerleconnecteurACINduprojecteuret(ou)lacheducâbled’alimentation.
Pourcouperl’alimentationlorsqueleprojecteurestsoustension,utilisezuneprisemultipleéquipéed’uninterrupteuretd’undisjoncteur.
• Nepasessayerdetoucherlasortiedel’aérationsituéesurlapartieavantgauche(vuededevant)carellepeutdevenirbrûlante
lorsqueleprojecteurestenmarcheetjusteaprèssonextinction.
• Nepascouperl’alimentationpendantles60secondesquisuiventl’allumagedelalampeetlorsquelevoyantPOWERclignote
envert.Lalamperisquedesebriserprématurément.
Faites attention lorsque vous manipulez l’objectif en option
Lorsdel’expéditionduprojecteuravecl’objectifenoption,retirezl’objectifenoptionavantd’expédierleprojecteur.
L’objectifetsonmécanismepourraientêtreendommagéspendantletransportsuiteàunemanipulationincorrecte.
• Nepastenirleprojecteurparl’objectifpourletransporter.
• Labaguedemiseaupointrisqueraitdetourneretdevousfaireéchapperaccidentellementleprojecteur.
vi
Informations Importantes
A propos du mode Haute Altitude
• Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ
5500pieds/1600mètresouplus.
Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peut
causerunesurchauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumez
le projecteur.
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur
[HAUTEALTITUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillation
del’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedes
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notezquel’utilisationdeceprojecteurdansunbutcommercialoupourattirerl’attentiondupublicdansunlieucomme
uncaféouunhôteletl’emploidelacompressionoudel’extensiond’imaged’écranaveclesfonctionssuivantesrisque
deconstitueruneinfractionauxdroitsd’auteurquisontprotégésparlaloisurlesdroitsd’auteur.
[RATIOD’ASPECT],[KEYSTONE],Fonctiondegrossissementetautresfonctionssemblables.
vii
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1Quecontientlaboîte? .................................................................................................. 1
2Introductionauprojecteur .............................................................................................. 2
Nousvousfélicitonsd’avoirfaitl’acquisitiondeceprojecteur .................................. 2
Lescaractéristiquesquevousapprécierez: ............................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
3 Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Partieavant/supérieure ............................................................................................ 4
Partie arrière ............................................................................................................ 4
Partieinférieure ........................................................................................................ 5
Transportduprojecteur ............................................................................................ 5
Caractéristiquesprincipales ..................................................................................... 7
Caractéristiquesdupanneaudebornes .................................................................. 8
D Nomenclature de la télécommande ............................................................................... 9
Installationdespiles............................................................................................... 10
Portéedefonctionnementdelatélécommandesansl ........................................ 10
Précautionsserapportantàlatélécommande ...................................................... 11
2. Installation et connexions ......................................................................... 12
1Installationdel’écranetduprojecteur ......................................................................... 12
Sélectiond’unemplacement[NP3200/NP2200/NP1200] ...................................... 12
2Câblages ..................................................................................................................... 13
ConnexionduPCouordinateurMacintosh ........................................................... 13
Connecterunmoniteurexterne ............................................................................. 16
Connexiond’unlecteurDVDàl’aidedelasortiecomposant ................................ 17
Connexiondumagnétoscope ................................................................................ 18
Connexionàunréseau .......................................................................................... 19
Connexionducâbled’alimentationfourni .............................................................. 20
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ...............21
1Misesoustensionduprojecteur .................................................................................. 21
Remarqueàproposdel’écranStartup(Ecrandesélectiondelalanguedumenu)
.... 22
2Sélectiond’unesource ................................................................................................ 23
Sélectiondelasourceordinateurouvidéo ............................................................ 23
3
Ajustementdelatailleetdelapositiondel’image ......................................................................24
Réglagedelapositiondel’imageprojetée ............................................................ 25
Réglagedelamiseaupoint(baguedemiseaupoint).......................................... 26
Réglageprécisdelatailledel’image(levierdezoom) .......................................... 26
Réglagedupiedinclinable ..................................................................................... 27
4Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ...................................................................... 28
Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ................................................................ 28
Réglagesaveclatélécommande ........................................................................... 28
Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 29
5Optimisationautomatiqued’uneimageRGB .............................................................. 30
Ajustementdel’imageàl’aideduréglageautomatique ........................................ 30
6Augmentationetdiminutionduvolume ........................................................................ 30
7Extinctionduprojecteur ............................................................................................... 31
viii
Table des matières
8 Après l’utilisation.......................................................................................................... 31
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 32
1Coupuredel’imageetduson...................................................................................... 32
2Geld’uneimage .......................................................................................................... 32
3Agrandissementd’uneimage ...................................................................................... 32
4ChangementduModeÉco. ......................................................................................... 33
5Testdel’effetd’Économied’Énergie[COMPTEURDECARBONE] ........................... 34
6Empêcherl’utilisationnonautoriséeduprojecteur[SÉCURITÉ] ................................ 35
7
Utilisationdurécepteuroptionneldesourisàdistance(NP01MR) .............................................38
8ParamétrageduréseauavecunnavigateurHTTP ..................................................... 40
9UtiliserlecâbledesignalVGApourfairefonctionnerleprojecteur(Télécommande
virtuelle) ................................................................................................................. 43
ContrôlerleprojecteurviaunLAN(PCControlUtilityPro4) ...................................... 48
5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 50
1Utilisationdesmenus ................................................................................................. 50
2Elémentsdumenu ....................................................................................................... 51
3Listedesfonctionsdemenus ...................................................................................... 52
4Descriptionsetfonctionsdesmenus[SOURCE] ........................................................ 54
5Descriptionsetfonctionsdumenuderéglage[RÉGLAGE] ........................................ 55
6Descriptionsetfonctionsdesmenus[CONFIG.] ......................................................... 63
7MenuDescriptionsetfonctionsdumenu[INFO.] ......................................................... 74
8Descriptionsetfonctionsdesmenus[RESET] ............................................................ 76
6. Entretien ............................................................................................................... 77
1Nettoyageetremplacementdultre ............................................................................ 77
BNettoyageduboîtieretdel’objectif ............................................................................. 78
CRemplacementdelalampe ......................................................................................... 79
7. Utilisation des objectifs optionnels ..................................................... 82
1
Tableaudesdistancesdeprojectionetdestaillesd’écranpourlesobjectifsoptionnels
... 82
2Portéederéglagedudécalagedel’objectif ................................................................ 83
3Remplacementparunobjectifoptionnel ..................................................................... 84
8. Annexe ................................................................................................................... 86
1Depistagedespannes ................................................................................................. 86
Messagesdesvoyants ........................................................................................... 86
2Caracteristiquestechniques ........................................................................................ 89
3Dimensionsducoffret .................................................................................................. 91
4Tailledel’écranetdistancedeprojection .................................................................... 92
[NP3200/NP2200/NP1200] .................................................................................... 92
5 Affectationdesbrochesduconnecteurd’entréeCOMPUTER1D-Sub ....................... 94
ConnecteurMiniD-Subà15broches .................................................................... 94
6Listedesignald’entréecompatible ............................................................................. 95
ix
Table des matières
7CodesdecommandePCetcâblages ......................................................................... 96
CodesdecommandePC ....................................................................................... 96
Câblage .................................................................................................................. 97
ConnecteurdecommandePC(D-SUB-9BROCHES) .......................................... 97
8Listedesélémentsàvérierencasdepanne ............................................................ 98
9GuideTravelCare ....................................................................................................... 100
1
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurerquelaboîtecontienttouslesélémentsdelaliste.S’ilmanquedespièces,contactervotrerevendeur.
Veuillezconserverlaboîteetl’emballaged’origineaucasoùvousauriezbesoindetransportervotreprojecteur.
Projecteur
Cache-objectif
(24FT9741)
Télécommande
(7N900881)
Piles (AAA × 2)
Câble d’alimentation
(Pour l’Amérique du Nord : 7N080236)
(Pour l’Europe et les autres pays : 7N080022)
Câble de signal VGA
(7N520073)
NEC Projector CD-ROM
Mode d’emploi (7N951381)
• InformationsImportantes(Pourl’Amérique
du Nord : 7N8P9891) (Pour les pays autres
que l’Amérique du Nord : 7N8P9891 et
7N8P9901)
• Guidederéglagerapide(7N8P9881)
• Etiquettedesécurité(24L67991)
• Visantivolpourl’objectif×1(24V00841)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carted’enregistrement
Limitationdegarantie
Pour les clients en Europe :
Voustrouvereznotre garantieactuelle va-
lidesur notre siteWeb:www.nec-display-
solutions.com
2
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
CettesectionprésenteleprojecteurNP3200/NP2200/NP1200etdécritlesfonctionsetcommandesessentielles.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
LeNP3200/NP2200/NP1200 est unprojecteur XGA sophistiquéqui présente unafchage agrandi. LeNP3200/
NP2200/NP1200vouspermetdeprojeterdesimagesd’unetailleallantjusqu’à500poucesdediagonale.Protez
del’imageviveetnettesurgrandécranàpartirdevotrePCouordinateurMacintosh,lecteurDVD,magnétoscope,
canalsatelliteoudevotresourceHDTV.LeNP3200/NP2200/NP1200proposedesoptionsdesécuritéavancéepour
aideràempêcherlevolduprojecteuretoffreuncontrôleduprojecteurparlebiaisduportdecontrôlePC(D-Sub
9broches)etdusupportLAN.Avecuneexibilitéd’entréeetdesortie,unelampeàlongueduréed’utilisationetun
contrôletotalpartélécommande,leNP3200/NP2200/NP1200vouspermetdeproterd’unvisionnageplusgrandque
natureàpartird’unprojecteurcompact,facileàcongureretàutiliser.
Les caractéristiques que vous apprécierez :
• Projecteur LCD haute résolution et ultra-lumineux
Afchagehauterésolution-compatiblejusqu’àUXGA,résolutionnaturelleXGA.
• Objectif optionnel extensif
Unobjectifstandardetcinqtypesd’objectifsoptionnelssontdisponibles
• Le mécanisme de décalage de l’objectif offre une plus grande flexibilité d’installation
Décalagemanueldel’objectifquipeutêtreajustéàl’aidedecommandessituéessurlapartiesupérieureduprojec-
teur
• Démarragerapide&arrêtrapide
LeprojecteurestprêtàafcherdesimagesPCouvidéocinqsecondes*aprèsavoirétémissoustension.
*Letempsdedémarragerapidefonctionneuniquementquandle[MODEVEILLE]estréglésur[NORMAL]dans
lemessageàl’écran.
Vouspouvezrangerleprojecteurimmédiatementaprèsl’avoiréteint.
• Extinction directe
Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée“Extinctiondirecte”.Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(y
comprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchantlebloc
d’alimentationCA.
Pouréteindrel’alimentationCAlorsqueleprojecteurestallumé,utilisezunebarretted’alimentationéquipéed’uninter-
rupteur et d’un disjoncteur.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du
projecteur et l’affichage d’une image.
• Fonctions marche auto act. et marche auto dés.
LesfonctionsMARCHEAUTOACT(AC),MARCHEAUTOACT(COMP1/2),MARCHEAUTODÉSetMINUT.DÉSACTI-
VATIONpeuventêtreutiliséesàlaplacedelatouchePOWERdelatélécommandeouduboîtierduprojecteur.
• Moinsd’1Wenétatdeveillegrâceàlatechniqued’économied’énergie
Sélectionner[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]danslemenu[MODEVEILLE]permetdemettreleprojecteurenmode
d’économied’énergiequineconsumeque0,4W(100-130VCA)/0,5W(200-240VCA).
• Compteurdecarbone
Cettefonctionpermetdevisualiserl’effetd’économied’énergieentermesderéductiond’émissiondeCO
2
(kg)
lorsqueleprojecteurestréglésur[MODEÉCO][ON].
Laquantitéd’émissiondeCO
2
réduites’afchedanslemessagedeconrmationaumomentdel’extinctionet
danslasectionINFOsurlemenuàl’écran.
• ConnecteurRJ-45intégrépourmiseenréseaulaire
UnconnecteurRJ-45estinstalléenéquipementstandard.
3
• Leprojecteurpeutêtrecontrôlédepuisunordinateurenréseaulocal
ConnecterleprojecteuràunréseaupermetleréglageAlertee-mailetlecontrôleduprojecteurdepuisunordi-
nateurvialeréseau.
Ilvousfautpourcelaavoirinstallél’applicationexclusive«PCControlUtilityPro4»survotreordinateuràpartir
duNECProjectorCD-ROMfourni.
• Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système
Leprojecteurprendenchargelesignald’entréeparlesprisessuivantes:BNC,DVI-D,15pinD-Sub,compositeetS-vi-
déo.
• Correction de couleur murale
Lespréréglagesdelacorrectionintégréedecouleurmuraleoffrentunecorrectiondescouleursadaptativelorsd’une
projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
• Six modes d’image préréglés pour les paramètres de couleur et d’image réglables par l’utilisateur
Chaquemoded’imagepréréglépeutêtrepersonnaliséetmémoriséselonvospréférences.
• Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Desréglagesdesécuritéintelligenteamélioréepouruneprotectionparmotcléetunverrouillagedupanneaudecom-
mandeduboitierempêchentunaccèsetdesréglagesnonautorisésetdissuadentlevol.
• La télécommande fournie vous permet d’attribuer un CONTROL ID au projecteur
Ilestpossibledecommanderplusieursprojecteursséparémentetindépendammentàl’aidedelamêmetélécommande
enattribuantunnumérod’identicationàchaqueprojecteur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois.Prenezmaintenantquelquesminutespourparcourirlemoded’emploi.Celaseradutempsdegagnéplustard.
Audébutdechaquesectiondumanuelsetrouveunevued’ensemble.Silasectionnecorrespondpas,passezàla
suivante.
1. Introduction
4
1. Introduction
3 Nomenclature du projecteur
Commandes
( page 7)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 77)
Levierduzoom
( page 26)
Cache-objectif
ToucheLENSRELEASE
( page 84)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Anneau de mise au point
( page 26)
Molette de décalage de l’objectif
(Droite / Gauche, Haut / Bas)
( page 25)
Levierdupiedàinclinaisonréglable
( page 27)
* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.MicroSaver®estunemarque
déposéedeKensingtonMicrowareInc.LelogoestunemarquequiappartientàKensingtonMicrowareInc.
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 77)
Piedàinclinaisonréglable
( page 27)
Objectif
Partie avant/supérieure
Entrée CA
Branchericilapriseàdeuxbrochesducâbled’alimenta-
tionfournietbrancherl’autreextrémitéàuneprisemurale
active.
( page 20)
Interrupteurd’alimentationprincipale
Lorsquevousbranchezlecâbled’alimentationfournidans
uneprisemuraleactiveetquevousallumezl’interrupteur
d’alimentationprincipale,levoyantPOWERdevientorange
etleprojecteurestenmodeveille.
( page 21)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Ventilation (sortie)
L’airchaudestexpulséparici.
Partie arrière
Panneau de bornes
( page 8)
Enceintestéréo(5W×2)
Couvercledelalampe
( page 79)
5
Transport du projecteur
Toujourstenirleprojecteurparlapoignée.
S’assurerquelecâbled’alimentationettouslesautrescâblesreliésauxsourcesvidéosontdébranchésavantde
déplacer le projecteur.
Lorsdudéplacementduprojecteuroulorsqu’iln’estpasutilisé,couvrirl’objectifaveclecache-objectif.
REMARQUE : Pour placer le projecteur sur sa partie arrière, n’utilisez pas la poignée de transport, mais tenez le boîtier lui-même.
Sans quoi, vous risquez d’endommager la poignée de transport.
Poignée de transport
Partie inférieure
1. Introduction
Visantivolpourl’objectif
( page 84)
Verrou
6
1. Introduction
Pour verrouiller la poignée de transport
1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précau-
tion.
2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet.
3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée
de transport en place.
• Pourremettrelapoignéedetransportenplace,tirezsurlesverrous
gaucheetdroitetenfoncezlapoignéedetransport.
7
1. Introduction
Caractéristiques principales
1. TouchePOWER( )(ON/STANDBY)( page 21,
31)
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyez et maintenez
cette touche enfoncée pendant au moins 1 seconde. Pour
éteindre le projecteur, appuyez deux fois sur cette touche.
2. VoyantPOWER( page 21, 31, 86)
3. VoyantSTATUS( page 21, 31, 86)
4. VoyantLAMP( page 79, 86)
5. ToucheSOURCE( page 23)
6. ToucheAUTOADJUST( page 30)
7. ToucheKEYSTONE( page 28)
8. ToucheMENU( page 50)
9. Touches FE Volume ( )/GHFE( page
30)
10.ToucheENTER( page 50)
11.ToucheEXIT( page 50)
11
1 4
23
567
10
9
8
8
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Connecteurd’entréecomposante/COMPUTER1IN
(MiniD-Sub15broches)( page 13, 16, 17) AUDIO
IN(Miniprisestéréo)( page 13, 16, 17)
2. Connecteurd’entréecomposante(R/Cr,G/Y,B/Cb,
H,V)/COMPUTER2IN(BNC×5)( page 13, 18)
AUDIOIN(Miniprisestéréo)( page 13)
3. ConnecteurCOMPUTER3(DVI-D)IN(24broches)
(compatibleHDCP)( page 15)AUDIOIN(Mini
prisestéréo)( page 15)
4. ConnecteurS-VIDEOIN(MiniDIN4broches)(
page 18)
5. ConnecteurVIDEOIN(RCA)( page 18)
6. VIDEO/S-VIDEOAUDIOL/MONO,R(RCA)( page
18)
7. ConnecteurMONITOROUT(Mini D-Sub15bro-
ches)( page 16)
8. AUDIOOUT(Miniprisestéréo)( page 16)
9. PortPCCONTROL(D-Sub9broches)( page 96,
97)
UtiliserceportpourconnecterunPCouunsystème
decommandepourcontrôlerleprojecteurviauncâble
série.Cecivouspermetdecontrôlerleprojecteurà
l’aided’unprotocoledecommunicationsérie.Uncross
cableRS232Cdu commerce est nécessaire pour
utiliserceport.Vouspouvezégalementcontrôlerle
projecteuràl’aidedePCControlUtilityPro4contenu
surleNECProjectorCD-ROMfourni.Pourcela,vous
devezd’abordinstaller PCControlUtilityPro4 sur
votrePC(page48).Sivousécrivezvotrepropre
programme,lescodeshabituelsdecommandepar
PCsetrouventàlapage96.
10.PortLAN(RJ-45)( page 19)
L’apparenceréelledupanneaudesbornespeutdifférerlégèrementdecellemontréesurleschéma,maiscecin’affecte
paslesperformancesduprojecteur.
679
10 2
154 8
3
9
1. Introduction
D Nomenclature de la télécommande
3
7
5
6
1
2
10
12
13
11
14
9
4
8
26
27
28
16
17
22
24
25
21
15
20
19
18
23
29
1. Emetteur infrarouge
(page10)
2. TouchePOWERON
(page21)
3. TouchePOWEROFF
(page31)
4,5,6.ToucheCOMPUTER1/2/3
(page23)
7. ToucheAUTOADJ.
(page30)
8. Touche VIDEO
(page23)
9. Touche S-VIDEO
(page23)
10.ToucheVIEWER
(non disponible sur les modèles de cette série)
11. Touche ID SET
(page68)
12.ToucheNumericKeypad/ToucheCLEAR
(page68)
13. Touche FREEZE
(page32)
14.ToucheAV-MUTE
(page32)
15.ToucheMENU
(page50)
16. Touche EXIT (page50)
17. Touche GHFE (page50)
18. Touche ENTER (page50)
19.ToucheMAGNIFY(+)(–)
(page32)
20. Touche MOUSE L-CLICK*
(page38,39)
21. Touche MOUSE R-CLICK*
(page38,39)
22.TouchePAGEF/E*
(page38,39)
23. Touche ECO MODE (page33)
24.ToucheKEYSTONE
(page28)
25.TouchePICTURE
(page55,56)
26.ToucheVOL.(+)(–)
(page30)
27. Touche ASPECT
(page60)
28.ToucheFOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles de cette série)
29. Touche HELP
(page74)
* LestouchesPAGEF/E,MOUSEL-CLICKetMOUSER-CLICKnefonctionnentquelorsquelerécepteurdesouris
télécommandéenoption(NP01MR)estconnectéàvotreordinateur.
1 / 1

NEC NP2200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire