Samsung LTN325W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Owner’s Instructions
LCD TV with Life-Like Picture & Sleek Design LTN325W LTN406W
Owner’s Instructions
LCD TV with Life-Like Picture & Sleek Design LTN325W I LTN406W
BN68-00448A-02
SECURITE 1
Merci d’avoir choisi Samsung
Merci d’avoir choisi Samsung ! Votre nouvelle télévision Samsung est dotée des toutes dernières
innovations en matière de technologie télévisuelle.
Nous l’avons conçue avec des menus à l’écran et des capacités de sous-titrage simples d’utilisation,
ce qui en fait un des meilleurs produits dans cette gamme. Nous sommes fiers de vous offrir un produit
qui vous donnera entière satisfaction pendant de longues années.
Informations importantes relatives à la sécurité
Soyez toujours prudent quand vous utilisez votre récepteur de télévision. Pour réduire les risques
d'incendie, de décharge électrique et de toute autre blessure, gardez à l'esprit ces consignes de sécurité
lors de l'installation, de l'utilisation et de l’entretien de votre appareil.
Lisez toutes les instructions d’utilisation et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre
télévision.
Conservez les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité en vue d'une consultation ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements figurant sur le récepteur de télévision et dans les instructions
d'utilisation.
Suivez toutes les instructions d'utilisation.
Débranchez le récepteur de télévision de la prise murale avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide mais jamais de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
N'ajoutez jamais d'accessoires et/ou d'équipements sans l'accord préalable du fabricant.
De tels ajouts peuvent augmenter les risques d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre
dommage corporel.
N'utilisez jamais le récepteur de télévision dans un endroit où il pourrait être au contact de l’eau
ou immergé, par ex. près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine etc.
Ne placez pas la télévision sur un chariot, un socle, un trépied, une
console ou une table instable pour éviter tout risque de chute.
La chute d'une télévision peut blesser grièvement un enfant ou un adulte
et gravement endommager l'appareil.
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une
table recommandés par le fabricant ou vendus avec la télévision.
Suivez les instructions du fabricant lors du montage de l'appareil et
utilisez l'accessoire de montage recommandé par le fabricant.
Déplacez le chariot et la télévision avec précaution.
Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent
rendre le chariot et l'appareil instables ; ils pourraient alors tomber.
Assurez une ventilation suffisante pour le récepteur de télévision.
Dans le châssis de l'appareil, des fentes sont prévues pour la ventilation, le protégeant ainsi d'une
surchauffe éventuelle. N'obstruez pas ces ouvertures avec un objet quel qu'il soit et ne placez pas
le récepteur de télévision sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ne le placez pas près d'un radiateur ou d'un registre de chaleur.
Si vous placez le récepteur de télévision sur une étagère ou dans une bibliothèque, assurez-vous qu'il y
a une ventilation suffisante et que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.
Raccordez votre récepteur de télévision uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur
l'étiquette.Si vous n'êtes pas sûr de la tension d'alimentation de votre habitation, consultez votre
revendeur d'appareils ou votre fournisseur d’électricité local.
Utilisez uniquement une prise mise à la terre ou polarisée. Pour votre sécurité, cette télévision est
équipée d'une prise polarisée à courant alternatif avec une fiche plus large que l'autre. Cette fiche rentre
dans la prise d'alimentation d'une seule façon.Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans
la prise, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien
pour qu’il remplace votre prise.
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 2
SECURITE 2
Protégez le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation secteur doit passer de telle sorte
qu'il ne soit pas piétiné ou pincé par des objets placés sur ou contre lui. Accordez une
attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et à leur point de sortie
de l'appareil.
Débranchez la télévision de la prise murale et débranchez l'antenne ou le connecteur du
réseau câblé en cas d'orage ou d’absence et de non utilisation prolongées.
Cela évitera que l'appareil ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des
lignes électriques.
Evitez les lignes électriques aériennes. L’antenne extérieure ne doit pas être placée à
proximité des lignes électriques aériennes ou d'autres circuits électriques ou d'éclairage.
De la même façon, elle doit être placée de telle sorte qu'elle ne risque pas de tomber sur ces
lignes ou ces circuits électriques. Lors de l'installation d’une antenne extérieure, faites
extrêmement attention de ne pas toucher les lignes ou les circuits électriques.
Le contact avec ces lignes peut être mortel.
Evitez de surcharger la prise murale ou les rallonges.
Une surcharge peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil, car ils risqueraient de toucher des
zones de tension électrique dangereuses ou d’endommager des pièces.
Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur la télévision.
Antennes extérieures mises à la terre. Si une antenne extérieure ou un connecteur de réseau
câblé est branché à la télévision, assurez-vous que
l'antenne ou le connecteur de réseau câblé est mis à la
terre pour permettre une protection contre les surten-
sions ou les accumulations de charges électrosta-
tiques. L'alinéa 810 du Code national électrique,
ANSI/NFPA
70-1984, donne des informations portant sur la mise à
la terre correcte du mât et de la charpente support, sur
la mise à la terre du câble d’entrée du dispositif de
décharge de l’antenne, sur la taille des conducteurs de
mise à la terre, sur l'emplacement du dispositif de
décharge de l’antenne, sur le branchement aux prises
de terre et sur les exigences relatives aux prises de terre.
Ne tentez pas de réparer vous-même la télévision.
Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Débranchez l'appareil de la prise
murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les cas suivants :
- si la prise ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé
- si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil
- si la télévision a été exposée à la pluie ou à l'eau
- si la télévision ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions d'u tilisation
- si la télévision est tombée ou si le châssis est endommagé
- si la télévision donne des signes évidents de baisse de performance
Si vous faites vous-même des réglages, réglez seulement les commandes traitées dans les
instructions d'utilisation. Le réglage des autres commandes peut endommager l'appareil et
exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener la télévision
à son état normal.
Quand des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces présentant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer
des dommages supplémentaires sur l'appareil.
Après chaque intervention sur cette télévision, demandez au technicien de dépannage
d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que la télévision est en bon état de
fonctionnement.
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 3
SECURITE 3
Remarque destinée à l’installateur de télévision par câble : Ce rappel a pour
objectif d’attirer l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article
820-40 du Code national électrique (alinéa 54 du code électrique canadien,
chapitre I) qui donne des instructions pour une mise à la terre correcte et
notamment spécifie que le câble de mise à la terre doit être branché à l’installation
de mise à la terre du bâtiment la plus proche possible du point d’entrée du câble.
Attention : Les réglementations FCC/CSA précisent que toute modification ou
tout changement non autorisé apporté à cet équipement peut rendre caduque
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer cet équipement.
Attention : Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, faites correspondre la
fiche large de la prise mâle avec la fiche large de la prise femelle et insérez-les
complètement l'une dans l'autre.
Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important : Une Cour Fédérale a estimé que l'enregistrement sans autorisation
préalable des programmes de télévision est une atteinte aux lois américaines
relatives aux droits d'auteur.
Certains programmes canadiens peuvent également être protégés par des droits
d'auteur et tout enregistrement sans autorisation préalable de tout ou partie de ces
programmes peut constituer une violation de ces droits.
Pour éviter tout dommage résultant d'un incendie ou d'une décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
En tant que partenaire ENERGY START
Samsung Electronics America, Inc. a établi que ce produit ou modèle de
produit satisfait aux exigences ENERGY STAR en ce qui concerne le
rendement énergétique.
ATTENTION
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
CA CHE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIEC NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR
LE DEPANNAGE.
Ce symbole indique qu'une
tension élevée est présente
à l'intérieur de l'appareil.
Tout contact avec toute pièce
située à l'intérieur de cet
appareil est dangereux.
Ce symbolevous prévient
qu'une documentation importante
relative au fonctionnement et
à l’entretien est fournie avec ce
produit.
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 4
SECURITE 4
Les téléviseurs à écran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement
destinés à regarder de la vidéo à images animées au format standard. Les images qui s’y affichent
doivent avant tout être au rapport de format 4:3 et en mouvement constant. L’affichage d’images ou de
graphismes fixes à l’écran, tels les barres sombres supérieure et inférieure (images sur écran large) ne
doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine.
Les téléviseurs à écran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement
destinés à regarder des images animées au format large. Les images qui s’y affichent doivent avant tout
être au format large 16:9 ou étendues de façon à remplir l’écran si votre modèle dispose de cette fonc-
tion, ainsi qu’en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, telles les
barres sombres supérieure et inférieure qui apparaissent sur les images TVau format standard non éten-
dues et sur les écrans de programmation, ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisa-
tion du téléviseur par semaine.
En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidéo, les
logos de chaînes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordinateurs, ne doit pas dépasser la
durée limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble des téléviseurs. L’affichage d’images fixes
quelles qu’elles soient au-delà des indications ci-dessus peut entraîner un vieillissement irrégulier des
tubes cathodiques (LCD TV) qui affichent de manière peu visible mais constante des images parasites
sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les programmes et les images, et surtout
affichez des images animées en plein écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres.Sur les
modèles de téléviseur disposant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces réglages
pour afficher les différents formats sous la forme d’une image plein écran.
Attention à la sélection et à la durée des formats TVutilisés pour l’affichage. Le vieillissement irrégulier
du tube cathodique imputable au choix et à l’utilisation des formats ainsi que les images parasites ne
sont pas couverts par la garantie limitée Samsung.
[Remarque]
Si vous visualisez un écran fixe pendant une longue période de temps, une image résiduelle ou floue
peut apparaître. Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur image mobile
lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une période prolongée.
Informations importantes en
matière de garantie relative aux
formats d’affichage utilisés
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 5
TABLE DES MATIERES 1
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1: Votre Nouvelle Télévision . . . . . 1
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’une boîte de jonction
servant à décrypter l’ensemble des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter certaines chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .12
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement d’un boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connecter les haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Branchement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 3: Fonctions Speciales . . . . . . . . .16
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation des boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation d’Assourdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Visualisation de l’affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Viewing the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Chapitre 4: Fonctionnement . . . . . . . . . . . .22
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajout et suppression de chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .25
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 6
TABLE DES MATIERES 2
TABLR DES MATIERES
Pour sélectionner un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
AFB (Amplificateur à faible bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Visionnement Image sur Image (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI) . . . . . . .36
Alternance entre ISI et l’image principale . . . . . . . . . . . . . . .37
Changement de la chaîne ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Changement de taille de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réglage de la couleur d'arrière plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installer le DNIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pour profiter du son Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Activer le Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Activer la Dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Haut-parleurs Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contrôle du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Test sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
TRADEMARK & LAVEL LICENSE NOTICE . . . . . . . . . .46
Positionnement idéal des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Changer les paramètres STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sélectionner le son principal ou secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pour sélectionner un Entrée externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglage du son du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Régler l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .55
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .56
Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guidelines TV ”
. . .56
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Comment réinitialiser la télévision après le blocage
d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”). . .59
Chapitre 5: Affichage PC . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de votre télévision comme écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement)
.60
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Pour initialiser les paramètres de l'écran . . . . . . . . . . . . . . .63
Comment utiliser le réglage DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . .65
Chapitre 6: Depannage . . . . . . . . . . . . . . . .66
Identifying Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Comment installer le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Comment installer le support mural ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Attributions des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
venus-FRE-01 6/28/03 8:05 AM Page 7
Français-1
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri.
Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire
de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
• Format 16:9 disponible en fonction de la source
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Chapitre 1
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
(BN59-00364B) et
Piles (AAA x 2)
Cordon
D'alimentation
(BH39-10339X)
Instructions
D’utilisation
Bague(3301-001456)
x 5
Câble de
Connexion
(AA39-00039A)
Haut-Parleur
Avant
(BN96-00568C)
Support
(BN96-00380A)
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 1
Français-2
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons en façade
Les boutons en façade commandent les fonctions de base de votre télévision, y compris
le menu à l’écran.
Pour utiliser les fonctions les plus avancées, vous devez passer par la télécommande.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
teindre la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point
de la télévision.
TV/VIDEO
(voir pages 17)
Affiche le menu de toutes les sources
d'entrée disponibles (Télé, VIDEO,
S-VIDEO, COMPOSITE 1,
COMPOSITE 2, PC/DVI).
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
– VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou
baisser le volume. Egalement utilisé pour
sélectionner les éléments dans le menu à
l’écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
chaîne. Vous pouvez également utiliser ce
bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l'écran.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 2
Français-3
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7-15.
SORTIE VIDÉO/AUDIO
ENTRÉE VIDÉO/AUDIO
SUPER ENTRÉE VIDÉO
PRISE CASQUE
COMPOSANT
ENTRÉE DIGITAL AUDIO
ENTRÉE AUDIO PC
ENTRÉE VIDEO(DVI-D) PC
SORTIE HAUT-PARLEURS
SORTIE WOOFER
ANTENNE TÉLÉVISION
VERROUILLAGE KENSINGTON
ENTRÉE COURANT DC
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 3
Français-4
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
ÉCRAN LCD
Affiche le niveau de la batterie et le
périphérique source sélectionné.
Affiche la source actuellement
sélectionnée.
BOUTON DE SÉLECTION
Utilisé pour sélectionner une entrée
- télévision, le boîtier décodeur
(Récepteur numérique), vidéo,
câble ou DVD.
(voir pages 18-20)
CH et CH
(Chaîne précédente/suivante)
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
(voir pages16)
VOL + et VOL -
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
(voir pages 16)
TV/VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour afficher
toutes les sources vidéo isponibles.
(voir pages 25-26)
BOUTON MANETTE
Permet de sélectionner les
éléments du menu à l'écran et de
modifier les valeurs du menu.
(La télécommande fonctionnera
uniquement avec des magnéto
scopes ou lecteurs DVD compati
bles avec le Téléviseur LCD.)
BOUTON VIDÉO/DVD
Permet de voir les fonctions de la
vidéo ou du DVD.
• Fonctionne uniquement avec des
lecteurs compatibles avec les
magnétoscopes ou les lecteurs
de DVD.
POWER
Pour allumer et éteindre la
télévision.
(voir pages 16)
P.SIZE
Appuyez sur ce bouton pour
changer la taille de l’écran.
(voir pages 38)
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
(voir pages 27)
MUTE
Appuyez sur ce bouton pour
couper temporairement le son.
(voir pages 17)
MENU
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
(voir pages 17)
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ7 métres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la
télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 4
Français-5
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente.
(voir pages 16)
INFO
Appuyez sur ce bouton pour
afficher la chaîne et les
paramètres audio-vidéo en cours.
(voir pages 17)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter
le menu.
PIP(ISI)
Référez-vous au chapitre Écran ISI
de ce manuel. (voir pages 36)
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’action au cours d’une scène
spécifique. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour reprendre
normalement la vidéo.
(voir pages 38)
MTS
Appuyez pour sélectionner le mode
MONO ou STÉRÉO. (voir pages 47)
Dolby Digital
Appuyez pour profiter du son 3-D
qualité Théâtre. (voir pages 41-45)
Commandes ISI
(voir pages 37)
CH
Pour afficher les chaînes disponibles de
façon séquentielle. (Ces boutons per
mettent de changer les chaînes unique
ment dans la fenêtre ISI).
SIZE
Appuyez sur ce bouton pour
doubler, agrandir ou réduire la
fenêtre ISI.
SWAP
Pour permuter le signal vidéo
actuellement affiché sur l’écran
principal avec le signal de la fenêtre
ISI. (Lorsque l'écran principal est
en mode PC, cette fonction n'est
pas disponible.)
RESET
Si votre télécommande ne
fonctionne plu, changez les piles et
appuyez sur le bouton “Initialisation”
pendant 2 à 3 secondes avant de
l'utiliser de nouveau.
+100
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner les chaînes au delà
de 100. Par exemple, pour sélec
tionner la chaîne 121, appuyez sur
“+100”, puis appuyez sur “2”, puis
sur “1”. (voir pages 24)
SLEEP
Appuyez pour sélectionner une
heure d'arrêt automatique de la
télévision.
(voir pages 54)
BOUTON CANAL
AUTOMATIQUE
Appuyez pour enregistrer automa
tiquement les canaux sélectionnés
de télévision/câble.
(voir pages 24)
ADD/ERASE
Appuyez sur ce bouton pour ajouter
ou supprimer des chaînes de la
mémoire de la télévision.
(voir pages 25)
DNIe
Appuyez pour améliorer la qualité
de la vidéo numérique.
(voir pages 40)
PC
Appuyez sur ce bouton pour
passer en mode PC.
BOUTON SET
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 5
Français-6
3
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les
dans un endroit frais et sec si vous
n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps.
La télécommande peut être util
isée jusqu’à environ 7 mètres de
la télévision.
(Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent
environ un an.)
2
Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le
couvercle
complètement.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
La télécommande ne fonctionne pas!
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 6
Français-7
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
ensemble de câbles identique à la figure, voir “
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”
ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
câble identique à la figure, voir “ Antennes avec
câble rond de 75 ohms ” page 8.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes
VHF et UHF séparées ” page 8.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
Chapitre 2
INSTALLATION
1
Placez les fils de
votre câble bipolaire
sous les vis de
l’adaptateur 300-75
ohms (non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur
dans la prise TV
ANTENNE située
dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 7
Français-8
INSTALLATION
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
TV ANTENNE située
à l’arrière de la
télévision.
Cette télévision étant équipée d’un
dispositif pour le câble, vous n’avez
pas besoin de boîte de jonction pour
voir des chaînes câblées en clair.
2
Branchez le
multiplexeur dans la
prise TV ANTENNE
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble
d’antenne dans la
prise TV ANTENNE
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une
UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la
télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart
des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 8
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”,
ou simple ment “OUT”.
Français-9
INSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes.
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANTENNA OUT de
votre boîte de
jonction.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble à
la prise TV ANTENNA
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes.
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites
'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un sépara-
teur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANTENNA IN de
votre boîte de jonc-
tion.
Cette prise peut s’appeler
“ANT IN”, “VHF IN”, ou
simplement “IN”.
2
Branchez ce câble à
un séparateur
bidirectionnel.
3
Branchez un câble
coaxial entre une des
prises OUTPUT du
séparateur et la prise
IN de la boîte de
jonction.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 9
Français-10
INSTALLATION
4
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT de la
boîte de jonction et la
prise B.IN de
l’interrupteur A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre
prise OUT du
séparateur et la prise
A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
6
Branchez le dernier
câble coaxial entre la
prise OUT de
l’interrupteur RF (A/B)
et la prise VHF/UHF
située à l’arrière de la
télévision.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder
les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les
chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser
votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la
chaîne 3 ou 4.)
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 10
Français-11
INSTALLATION
3
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT du
magnétoscope et la
prise d’antenne de la
télévision.
4
Branchez les câbles
audio entre les
prises AUDIO OUT
du magnétoscope et
les prises AUDIO de
la télévision.
5
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise VIDEO de la
télévision.
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le
connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de
la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-10). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière de
la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANTENNA IN située à
l’arrière du
magnétoscope.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 11
Français-12
INSTALLATION
3
Branchez un câble
S-Vidéo entre la prise
S-VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise S-VIDEO INPUT
de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Assurez-vous que la sortie sélectionnée soit bien la télévision. (Voir page 33)
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
1
Tout d’abord, suivez les
étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher l’antenne
ou le câble à votre
magnétoscope et à
votre télévision.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS.
(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
2
Branchez les câbles
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AUDIO INPUT
de la télévision.
1
Branchez les câbles
audio entre les
prises AUDIO IN du
magnétoscope et
les prises AUDIO de
la télévision.
2
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO IN du
magnétoscope et la
prise VIDEO de la
télévision.
Connecter une source externe
Branchez les câbles d'entrée AUDIO entre les prises de sorties AUDIO de la télévision
et les prises d'entrée AUDIO du magnétoscope. Branchez chaque élément à la couleur
lui correspondant.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 12
Français-13
INSTALLATION
Remarque :Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les
instructions d’utilisation de votre lecteur DVD.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour
faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Branchez les câbles
audio entre les prises
L,R AUDIO INPUT du
magnétoscope et les
prises AUDIO OUT du
lecteur DVD.
2
Branchez un câble
vidéo entre les prises
COMPONENT1 ou
COMPONENT2 (Y, Pb,
Pr) de la télévision et
les prises Y, Pb, Pr du
lecteur DVD.
Remarque : Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les
instructions d’utilisation de votre boîtier décodeur..
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d’un boîtier décodeur numérique
Les branchements pour un boîtier décodeur type sont indiqués ci-dessous.
1
Branchez les câbles
audio entre les prises
L,R COMPONENT1 ou
COMPONENT2 AUDIO
INPUT de la télévision
et les prises AUDIO
OUT du boîtier
décodeur.
2
Branchez un câble
vidéo entre les prises
COMPONENT1 ou
COMPONENT2 (Y, Pb,
Pr) de la télévision et
les prises Y, Pb, Pr du
boîtier décodeur.
venus-FRE-02 6/28/03 8:06 AM Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Samsung LTN325W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à