DeLonghi KS500 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi
A
B
C
D
E
G
H
I
F
L
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A) Lid
B) Juicing cone for large citrus fruit
C) Juicing cone for small citrus fruit
D) Upper sieve
E) Lower sieve
F) Adjusting slider
G) Juicer collector
H) Handle
I) Motor base
L) Cable winder
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A) Couvercle
B) Cône pour les plus grands agrumes
C) Cône pour les plus petits agrumes
D) Filtre supérieur
E) Filtre inférieur
F) Curseur de réglage filtre
G) Bol pour le jus
H) Poignée
I) Bloc moteur
L) Enroule-câble
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A) Tapa
B) Cono para cítricos más grandes
C) Cono para cítricos más pequeños
D) Filtro superior
E) Filtro inferior
F) Cursor de regulación filtro
G) Recipiente para el zumo
H) Asa
I) Cuerpo motor
L) Recoge cable
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A) Coperchio
B) Cono per agrumi più grandi
C) Cono per agrumi più piccoli
D) Filtro superiore
E) Filtro inferiore
F) Cursore di regolazione
G) Contenitore succo
H) Maniglia
I) Corpo motore
L) Avvolgicavo
7
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
CORDON SPECIAL
(seulement pour Etats Unis)
•L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement et la possibilité de trébucher
sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des fils de rallonge sont également disponibles; il faut cependant les
utiliser avec précaution.
Si l’on utilise un cordon long détachable ou une rallonge, les spécifications électriques du cordon ou de la rallonge doivent
être au moins de la même valeur que celles de l’appareil. Si l’appareil est équipé d’une mise à terre, la rallonge doit être
de même un cordon a trois fils avec terre, et le cordon long doit être rangé de telle façon qu’il ne soit pas étalé sur le comp-
toir ou sur la table, où il pourrait être tiré par les enfants, ou sur lequel on pourrait trébucher.
•Votre produit est muni d’une fiche polarisée de courant alternatif (à savoir une fiche ayant une dent plus large que l’autre).
Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise que dans une seule position. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne
pouvez pas enfoncer complètement la fiche dans la prise essayez de la tourner. Si malgré tout vous ne pouvez pas encore
la brancher, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Ne pas annuler la sécurité de la fiche polarisée.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre nouvelle bouilloire et de le con-
server soigneusement pour consulter à tout moment les instructions fournies.
LIRE CE MODE D’EMPLOI.
Après avoir enlevé l’emballage, contrôler que l’appareil est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et
s’adresser exclusivement à un personnel qualifié.
Ne pas laisser le sachet en plastique contenant le produit à la portée des enfants étant donné qu’il peut repré-
senter pour eux une source de danger.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, la prise doit être remplacée par une
prise de type approprié, par un personnel qualifié. Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises mul-
tiples et/ou des rallonges. Si leur utilisation s’avère absolument nécessaire, utiliser exclusivement des adapta-
teurs simples ou multiples ainsi que des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant à
ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement, s’adresser exclusivement à un centre de service après-vente
agréé.
L’appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément conçu. Tout autre usage doit être
considéré comme impropre et, par conséquent, dangereux.
Le Fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivant d’une utilisation impropre,
erronée et illogique, et/ou de réparations effectuées par un personnel non qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil en ayant les pieds nus ou mouillés.
Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.).
Il est préférable de ne pas laisser les enfants, ni les personnes incapables, utiliser cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables sans surveillance.
Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n’est pas utilisé.
Ne pas laisser l’appareil branché inutilement étant donné qu’il peut représenter une source de danger.
Ne jamais plonger l'appareil dans l’eau.
Si le cordon est abîmé, le faire remplacer immédiatement par un personnel qualifié.
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du secteur en enlevant la
fiche.
En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil sans intervenir personnellement. Pour toute
réparation, s’adresser exclusivement aux centres de service après-vente qualifiés en exigeant l’utilisation de piè-
ces de rechange et accessoires originaux.
Lorsque l’on décide de ne plus se servir de l'appareil, il est recommandé, après avoir débranché la fiche de la
prise de courant, de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur, étant donné que cette opé-
ration exige l’utilisation d’outils spéciaux. Si le cordon d’alimentation est abîmé, s’adresser exclusivement à un
centre de service après-vente agréé par le Fabricant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTION
AVANT LA MISE EN SERVICE
Vérifier si la tension de secteur correspond bien à
la tension indiquée sur la plaquette signalétique
de l’appareil.
Avant la première mise en service de l’appareil,
laver et essuyer soigneusement les cônes, le filtre
et le bol pour le jus.
MODE D’EMPLOI
Positionner le bol pour le jus (G) sur le corps
moteur (I) (fig. 1) et tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au blocage du
bol (fig. 2).
Enclencher le filtre inférieur (E) sur le filtre supé-
rieur (D), en ayant soin d'insérer le curseur de
réglage du filtre (F) dans l'orifice prévu sur le
manche du filtre supérieur (D).
Monter le filtre sur le bol pour le jus et ensuite le
cône de manière à ce que les ergots présents sur
le cône s’encastrent bien sur le filtre (voir fig. 4)
et que le filtre soit bien accroché à la poignée du
bol.
Brancher la fiche à la prise du réseau d’ali-
mentation.
Couper les agrumes en deux.
Déposer tout simplement l’agrume sur le cône
et le presser légèrement: l’appareil commen-
cera à fonctionner et à verser le jus dans le
bol.
Selon le type d’agrumes à presser, vous pou-
vez utiliser le plus grand ou le plus petit cône.
Le plus grand pour les pamplemousses, le
plus petit pour les oranges. Pour utiliser le
plus grand cône, il suffit de le déposer au-
dessus du plus petit (fig. 5).
Le moteur est prédisposé pour tourner dans les
2 sens de rotation afin de presser les agrumes
de manière optimale; par conséquent, presser
le fruit par intervalles de manière à ce que le
moteur invertisse automatiquement le sens de
rotation.
Régler la quantité de pulpe désirée au moyen
du curseur de réglage filtre (F) afin de rédui-
re ou d'élargir les orifices du filtre (voir fig. 6).
Pour réduire la quantité de pulpe, positionner
le curseur de réglage du filtre (F) vers la gau-
che jusqu'à le bloquer ; pour augmenter la
quantité de pulpe, positionner le curseur (F)
en direction opposée.
Important: Ne jamais faire fonctionner l'appareil
pendant plus de 1 minute d’affilée. Si Vous desi-
rez une grande quantitè de jus, faire fonctionner
l'appareil pour 15 secondes et à suivre faire une
pause de 15 secondes. Le fonctionnement total ne
devra être supérieur à 5 minutes.
NETTOYAGE - ENTRETIEN - CONSEILS UTILES
•Toute opération de nettoyage et d’entretien ne
doit être effectuée qu’après avoir débranché
la fiche de la prise de courant.
•Enlever le groupe filtre en le tirant vers le
haut. Déboîter le cône du filtre.
•Procéder ensuite à l’élimination des déchets et
au nettoyage des différents composants.
Afin d’éviter que les déchets ne deviennent
secs, démonter l’appareil et laver ses compo-
sants immédiatement après l’emploi.
Laver le bol pour le jus, le filtre, les cônes et le
couvercle dans de l’eau tiède avec un peu de
détergent. Aucun composant de l’appareil ne
peut être lavé en lave-vaisselle.
Le groupe moteur doit être nettoyé à l’aide
d’un chiffon humide.
8
9
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Garantie limitée
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre
obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un
centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de rem-
placement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé
sera retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil
est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique
à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’appli-
que uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées
à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont
été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents.
En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de
la rupture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre
de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:
Résidents des États-Unis :
Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à
notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces
de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644
ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique : Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.
Autres pays : Veuillez visitez www.delonghi.com.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de DèLonghi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les
garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établieå ci-dessus. Cette limi-
tation ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi.
Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites.
Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise
aucune personne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utili-
sation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

DeLonghi KS500 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues