Nohrd 52155150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
TriaTrainer
MANUEL UTILISATEUR
TT0120
2
PAGE(S)
3
4
5
6
7
9
TABLE DES MATIÈRES
Détails Produits / Informations Générales
Consignes de sécurité
Manipulations et utilisations
Informations sur l’assemblage / Service client
Instructions de montage
Exercices
3
DETAILS PRODUITS / INFORMATIONS GENERALES
Nom du modèle :
TriaTrainer
Dimensions, Poids :
Largeur: 35 cm
Hauteur: 44 cm
Longueur: 140 cm
Poids: 14 kg
Matériaux :
Bois massif, Cuir véritable ou Simili Cuir, Métal
Livraison :
En 1 colis
Type d’utilisation :
Musculation et coordination
Notes Importantes :
Le bois est un matériau naturel et peut générer des sons lors de l’utilisation du
produit. Vérifiez régulièrement que le produit ne contient pas d’échardes. Le bois
peut présenter des irrégularités dans la couleur et la forme. Il ne s’agit pas d’un
motif de réclamation. Le bois réagira à des facteurs environnementaux. Par
conséquent, nous vous recommandons de vérifier régulièrement les vis et si
nécessaire de les resserrer.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine. Si vous ne le
gardez pas, pensez au recyclage !
Attention :
L’utilisation du TriaTrainer par des enfants doit se faire sous la supervision
directe des adultes!
Veuillez faire attention lors du pliage / dépliage du TriaTrainer, afin d'éviter tout
type de blessures.
Poids maximum utilisateur: 120 kg
4
Consignesdesécurité
Veuillezlireattentivementlesinstructionssuivantespourlamanipulation,
l‘utilisationetl‘entretiendevotreTriaTrainer.Ilestconseillédeconserverce
manueld‘instructionsencasdebesoin.Lerespectdenosconsignesde
sécurité,demontageetd‘utilisationvousaideraàutiliserceproduitentoute
sécuritéetsansrisque.
1. Cetappareild’entraînementestuniquementdestinéauxadultes,dansle
cadred‘unentraînementsportif.Encasdenon-respectdecesconsignes,le
fabricantnepourraenaucuncasêtretenupourresponsable.
2. Lasécuritépeutêtreaffectéepardespiècesendommagées.Par
conséquent,n‘utilisezpasvotreTriaTrainersil‘unedespiècesd‘origine
présentedessignesd‘usureoudedétériorationousisafonctionnalitéest
réduite.Remplacezlespiècesdéfectueusesuniquementpardespiècesde
rechanged‘originedufabricant.
3. Desréparationsmaleffectuéesoul‘utilisationdepiècesderechangequi ne
proviennentpasdufabriquantpeuventprésenterdesrisquesetdes dangers.
4. Manipulerouinterféreravecl’appareildemanièreautonomepeut limiter
sonutilisationetl’endommager,ainsiquenuireàvotresanté.
Lesmodificationsouréglagesdelamachinenedoiventêtreeffectués
quepardupersonnelqualifié.
5. Leboisestunmatériaunatureletpeutêtrelégèrementaffectépar
lapressiondesvisoudesboulons.Ilestdoncrecommandédeserrer
régulièrementlesboulons(aumoinstousles2mois)aveclesoutilsfournis.
Vérifiezquevotreappareilneprésentepasd’irrégularités.
6. Touteslespersonnes,enparticulierlesenfants,doiventêtresensibilisées
auxrisquesetdangersliésàl‘utilisationdecetappareil.Lesenfantsne
doiventpasutilisercebancsanslasurveillanced‘unadulte.
7. Veuillezconsultervotremédecinavantd‘utiliserleTriaTrainer.
Uneutilisationincorrectedevotreappareilpeutentraînerdesblessures ou
nuireàvotresanté.Uneffortphysiqueintensifpeutêtredangereux!
Intensifiezvotreprogrammed‘exercicesaufildutemps.
5
Manipulationetutilisation
Veuillezlireattentivementlesinstructionsdemanipulationsuivantes!Les
informationsci-dessousvousaiderontàutiliseretàentretenirvotre
équipementcorrectementetentoutesécurité.
1. N’utilisezpasvotreTriaTraineravantqu‘ilsoitcomplètement assemblé
conformémentauxinstructions.
2. Avantdel‘utiliserpourlapremièrefois,familiarisez-vousavecles
phasesderéglageduTriaTrainer,selonvosbesoinspersonnels.
3. Assurez-vousquetouteslesvissontserréesavantchaqueutilisation.
4. InstallezleTriaTrainer dansunendroitsec.Lespiècesmétalliques
peuvent rouillerenmilieuhumide.
5. Aprèschaqueséanced‘entraînement,essuyezvotreTriaTraineravec
un chiffonhumide,eninsistantsurlespartiesencontactavecla
transpiration. N‘utilisezjamaisdeproduitsdenettoyageagressifsou
corrosifs.
6. LesenfantsnedoiventpasutiliserleTriaTrainersanslasupervision
rigoureused‘unadulte.Lorsd’unentraînementsurleTriaTrainer,
l‘utilisateur doits‘assurerqu’aucuneautrepersonne(enparticulierun
enfant)nepeut physiquementinterromprelaséanced‘exerciceen
touchantouenposant lesmainssurl’appareil.
7. Unetenued‘entraînementetdeschaussuresadaptéessont
recommandées.
8. Pour l'entretien du TriaTrainer nousrecommandonsl‘utilisationde
notrekitdenettoyage.Ilsuffit d‘enleverlasaletéavecletissunonabrasif
etdehuilerensuitelazone concernée.Utilisezuniquementl‘huile
d‘originedufabricant.
6
Informationssurl’assemblage/Serviceclient
Toutd‘abord,déballezcomplètementvotreTriaTraineretvérifiezsi
lecontenun’apasétéendommagépendantletransport.Lescartons
d‘emballagedoiventêtreconservésjusqu‘àcequel‘assemblagesoit
terminéetquelevélofonctionnecorrectement.Veuillezutiliserl‘emballage
d‘origineencasderetourouvousendébarrassercorrectement.
Vérifiezquelalivraisonestcomplète.Pourcela,veuillezvousréférerà
lalistedespiècesincluses.S’ilmanquedespiècesouqu’ellessont
défectueuses,veuillezcontactervotrerevendeuroulefabricant.
Lisez attentivement le manuel de montage. Assemblez la machine en suivant
les instructions du manuel.
Lisez et suivez attentivement toutes les informations. Assurez-vous de
revérifier toutes les fixations après avoir terminé l'assemblage.
Serviceclient
Pourtoutedemandeauserviceclient,veuillezindiquerlenuméro
desériedevotrevélo.Lenumérodesérieestsituésurlepied.
Adresseduserviceclient:
WaterRowerFrance
1ruePaulLagevin
59200Tourcoing
France
Téléphone+33320672007
www.waterrower.fr
7
21
3
4
8
Le TriaTrainer a trois positions différentes. N'essayez pas de l'utiliser
dans d'autres positions car vous risquerez de vous blesser ou de
l'abimer. Le TriaTrainer a été conçu pour s'utiliser dans les 3 positions
présentées ci-dessus.
Vous devez verrouiller le TriaTrainer lorsqu'il est en position plié (page
10, figure 1).
Le locket va bloquer la position du TriaTrainer et éviter que celui-ci ne
s'ouvre ou ne se déplie accidentellement pendant l'utilisation.
Le TriaTrainer doit être posé directement sur le sol. Afin d'éviter de
rayer votre sol ou votre machine, vous pouvez coller sous les pieds les
coussinets en feutrine (disponible séparément sur www.nohrd.com) ou
placer un tapis de protection sous le TriaTrainer.
9
10
11
12
WaterRower GmbH · Otto-Hahn-Straße 75 · 48529 Nordhorn · Germany
Telefon +49 (0) 59 21 - 17 98 400 · Fax +49 (0) 59 21 - 17 98 411
www.nohrd.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Nohrd 52155150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi