Heath Zenith 598-1112-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-17-
598-1112-04
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1112-04 F
Carillon
mécanique
câb
-18-
598-1112-04
INSTALLATION DU CARILLON DE RECHANGE
Note : Les travaux d’électricité doivent être conformes aux codes
électriques locaux et nationaux. En cas de doute, consultez un
électricien diplômé.
1. Vérifiez la puissance du transformateur. Celui-ci doit fournir
un courant de 16 V c.a., 10 W, ou de 16 V c.a., 15 W (modèles
Heath
MD
/Zenith 122C, 121AC ou 125C).
2. Retirez le couvercle du carillon existant.
3. Étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Au moyen de
ruban-masque, identifiez chacun des fils du carillon en fonction
de la borne à laquelle il est raccordé.
« F » – Bouton-poussoir de l’entrée principale
« T » – Fil du transformateur
« R » – Bouton-poussoir de l’entrée secondaire*
4. Débranchez tous les fils du carillon existant.
5. Enlevez du mur le socle du carillon existant.
6. Déterminez l’orientation appropriée du socle du carillon de
rechange. Le style du couvercle du carillon peut vous aider à
déterminer l’orientation.
7. Déterminez le type de montage du couvercle. Pour un couvercle
avec tige et orifice, la tige doit être mise en place avant d’installer
le socle au mur. Installer la tige en l’enclenchant dans l’orifice
de fixation ou en la faisant glisser dans le socle du carillon, selon
le type de tige (voir les Figures 1 et 3).
Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.
Figure 1 - Illustration du carillon mécanique
(avec socle du modèle 35)
Suite
FR
ON
T
REAR
TRAN
S
Tige, type à pression
(pour un couvercle
avec tige et orifice)
Marque d’orientation
du socle
Orifice d’entrée des fils
Rainure de fixation (x4)
Barres de tonalité
Bornes des fils du
transformateur et
du bouton-poussoir
Pistons
Rainure de fixation de
la tige (horizontale)
Rainure de fixation
de la tige (verticale)
Tige, type coulissant (pour un
couvercle avec tige et orifice)
-19-
598-1112-04
8. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet effet dans le
socle du nouveau carillon.
9. Fixez le socle du carillon au mur, au moyen des vis fournies.
10. Branchez le fil « F » à la borne « FRONT ». Branchez ensuite
le fil « T » à la borne « TRANS ». Branchez enfin le fil « R » à
la borne « REAR »* (voir la Figure 2).
11. Mettez en place le couvercle du carillon (voir la page 20).
*Note : Dans certains cas, il n’y a pas de bouton-poussoir d’entrée
secondaire.
Figure 2 - Câblage du carillon mécanique
(avec socle du modèle 35)
FR
ON
T
RE
A
R
TRAN
S
R
T
F
Fils du carillon existant
Mur
Socle du carillon de rechange
Bouton-poussoir de l’entrée
secondaire (s’il y a lieu)
-20-
598-1112-04
Figure 4 - Tige pour couvercle à pression
INSTALLATION DU COUVERCLE DU
CARILLON
Installez solidement le couvercle sur le socle.
Pour couvercle avec tige et orifice :
Installez la tige sur
le socle avant de fixer ce dernier au mur. Alignez l’orifice du
couvercle avec la tige, puis suspendez-le (voir la Figure 3).
Pour couvercle à pression : Appuyez sur le couvercle jus-
qu’à ce qu’il s’encliquette en place (voir la Figure 4). Agrippez
solidement le couvercle, puis retirez-le du socle.
Pour couvercle avec support de suspension : Déterminez
si le couvercle sera suspendu à l’horizontale ou à la verticale sur le
socle. Insérez le support dans la rainure appropriée du couvercle.
Réglez le support (au besoin) de façon qu’il soit à égalité avec
la surface arrière du couvercle. Faites glisser le support dans les
rainures du socle pour suspendre le couvercle (voir la Figure 5).
Note : N’utilisez jamais de nettoyant ni de poli à meuble. Ne versez
jamais de liquide sur le mécanisme du carillon. Nettoyez le couvercle
et le socle du carillon au moyen d’un chiffon sec.
Figure 3 - Tige pour couvercle suspendu
Le carillon peut
être différent de
l’appareil illustré.
FR
O
NT
RE
A
R
TR
A
NS
FR
ON
T
REAR
TRAN
S
Tige, de type à
pression
Couvercle
encliqueté
Marque d’orientation
du socle
Tige, de type coulissant
-21-
598-1112-04
FRONT
UP
TRANS
Figure 5 - Installation du couvercle à support
de suspension
Couvercle à
support de
suspension
Support de suspension
Socle du carillon (installé
à la verticale)
Rainure
du support
Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.
Marque
d’orientation
du socle
-22-
598-1112-04
DÉPANNAGE
Le carillon n’émet pas de son
Vérifiez le carillon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir
de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FRONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton-
poussoir, le fil et le transformateur sont bien installés, vous devriez alors voir une petite étincelle. Répétez ces étapes pour la borne «
REAR » et pour le bouton-poussoir de l’entrée secondaire. Si les fils entre le transformateur et les boutons-poussoirs fonctionnent,
remplacez le carillon.
Vérifiez le transformateur : Vérifiez la tension de sortie du transformateur au moyen d’un voltmètre. Si vous n’en avez pas à
portée de main, établissez un bref contact avec les deux fils basse tension au moyen d’un tournevis. Si le transformateur fonctionne
correctement, cela produira une petite étincelle. S’il n’y a pas d’étincelle, remplacez le transformateur.
rifiez les boutons-poussoirs : Retirez le bouton-poussoir que vous croyez défectueux du cadre de la porte, débranchez les fils
des bornes, puis établissez un contact entre les deux fils dénudés. Si le carillon fonctionne, c’est que le bouton-poussoir est défectueux;
remplacez-le.
-23-
598-1112-04
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une riode de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie -
Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des
autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis
invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non
autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products
MD
et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser con-
jointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS
MD
NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire
de présenter une preuve d'achat.
DESA Specialty Products
MD
se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-
corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products
MD
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et
endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-24-
598-1112-04
R
T
F
FRONT
REAR
TRANS
Diagramme de câblage du carillon
Transformateur
Bouton-poussoir de
l’entrée principale
Carillon
Bouton-poussoir de
l’entrée secondaire
(s’il y a lieu)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith 598-1112-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur