Heath Zenith 598-1172-02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-13-
598-1172-02
TYPE
‘D’
LR20
TYPE
‘D’
LR20
TR
-0035-RX
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par
rapport à l’illustration):
Boîtier de carillon sans fil Socle de carillon sans fil
Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de 3 piles alcalines “D” pour le carillon. En utilisation typique, les piles
alcalines durent trois ans.
Carillon sans fil
1. Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bou-
ton-poussoir. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant
la patte du bas au moyen d’un petit tournevis. Assurez-vous
que la pile est orientée correctement (voir p. 15).
2. Retirez le boîtier du carillon (voir page 16).
3. Installez 3 piles
alcalines “D”. Ap-
puyez sur les flè-
ches, puis faites
glisser le couvercle
des piles pour le
retirer. Prenez soin
d’orienter les piles
correctement.
4. Plage d’essai.
Positionnez temporairement le carillon et
l’unité de bouton-poussoir à l’endroit vous voulez les
monter.Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que
celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon
ne retentit pas, consultez la section «Dépannage».
5. Montez l’unité de bouton-poussoir.
Utilisez soit des vis,
soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de
bouton-poussoir.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du
boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un
tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au
mur. Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.
Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant
du ruban adhésif double face, assurez-vous que la surface
du montant de porte ou du mur est propre.
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 F
Couvercle
des piles
Orifices
d’installation
TYPE ‘D’
LR20
TYPE ‘D’
LR20
TYPE ‘D’
LR20
1 2 3 4 5 6 7 8
VOLUME
-14-
598-1172-02
TYPE
‘D
LR20
TYPE
‘D
LR20
TR
-0035-R
X
RÉGLAGES DU CODE ET DE LA MÉLODIE
Réglages du code
Remarque :
Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer aucun cavalier
sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre en utilisant un code, que
l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement de cavaliers au niveau de l’unité de bouton-pous-
soir et du carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de manière
à vous permettre d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs. La présence
d'autres appareils sans fil peut occasionner des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement
du système. Pour régler le nouveau code, suivre les directives ci-dessous.
1. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton-poussoir et du carillon
(voir illustration en page 15).
2. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplacements de cavalier
différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
3. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il est recomman de
ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le sysme fonctionne correctement.
Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le
bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement.
6. Montez l’unité le carillon.
Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on
puisse l’entendre à la grandeur de la résidence.
Pour l’orientation du socle, servez-vous de l’appareil lui-même.
Utilisez toujours des ancrages muraux lorsque le socle n’est pas fixé directement dans
un montant.
Servez-vous des quatre orifices d’installation.
Note : Deux des orifices d’installation se
trouvent dans le compartiment des piles. Retirez les piles avant d’installer le socle.
Vis
Marques du sens
du montage
Agrafes de couvercle
Orifice d’installation
Ancrage mural
(au besoin)
Orifice d’installation
-15-
598-1172-02
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner :
Ding (une note), Ding-Dong (deux
notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de
l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer
cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque :
Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte avant et porte
arrière. Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le timbre
Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon). Les modèles qui com-
prennent deux (2) boutons-poussoirs sont fournis réglés à l’usine pour les portes avant et arrière.
Les autocollants de l’arrière de l’unité de bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut.
Remarque : Pour certains modèles, il peut être nécessaire
d’employer des petites pinces pour ôter et replacer les cavaliers.
Unité de bouton-
poussoir intérieure
Devant du socle
du carillon
Réglage de la mélodie
(Non utilisé sur tous les modèles)
Réglage de
la mélodie
Commande
de volume
du carillon
TYPE ‘D’
LR20
TYPE ‘D’
LR20
TYPE ‘D’
LR20
1 2 3 4 5 6 7 8
VOLUME
1 2 3 4 5 6 7 8
* Les réglages de
code 1-7 doivent
correspondre à l’unité
de bouton-poussoir et
au carillon
Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir
Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bonne orientation de
la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
-16-
598-1172-02
TYPE
‘D
LR20
TYPE
‘D’
LR20
TR
-0035-R
X
Figure A
Figure B
MISE EN PLACE DU COUVERCLE DU CARILLON
Couvercle encliquetable : Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir
la Figure A). Pour l’enlever, agrippez fermement le couvercle, puis retirez-le du socle.
Mise en place du couvercle : Avant de fixer le socle du carillon au mur, retirez l’agrafe qui se
trouvera sur le dessus du socle. Retournez-la ensuite de façon que la petite broche ressorte
sur le dessus. Replacez l’agrafe dans le socle (voir la Figure B), puis mettez le couvercle du
carillon en place.
Note : Des agrafes sont situées sur deux des côtés du socle pour la mise en place du couver-
cle. Lorsque le socle est installé au mur conformément aux marques d’orientation habituelles,
servez-vous de l’agrafe/broche du dessus pour la mise en place du couvercle.
DÉPANNAGE
Le carillon ne sonne pas:
Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir
les pages 14 et 15).
Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 15).
Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon, et remplacez-
les si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé:
Ne montez pas le carillon ou l’uni de bouton-poussoir directement sur du métal ou près de
poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm
d’épaisseur pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surfacetallique.
Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des
planchers.
Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la température et l’état
des piles.
Couvercle
s’encliquetable
Socle du carillon
installé au mur
TR-0095-RX
TYPE
C
Tige du
couvercle
Socle du
carillon
-17-
598-1172-02
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la
partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un
fonctionnement intempestif.
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifi-
cations techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés
par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse
suivante :
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de
main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-18-
598-1172-02
GARANTIE LIMITÉE
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous
pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à compter de
la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces défectueuses à l’usine ou
à la qualité de l’exécution sera corrigée aux frais du fabricant.
Exclusions de la garantie -
Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise uti-
lisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres
articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou
les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend
pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement
avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSEN-
TATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À
L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSA-
BLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu
de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
DESA Specialty Products se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou
d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles
caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
Modèle Période de garantie
6210 et 6211 Série 3 Ans
6240 5 Ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 598-1172-02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur