Heath Zenith SL-6143 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-11-
595-5649-05
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5649-05 F
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une
fiche polarisée (un lame plus large que l'autre). Cette fiche peut être
insérée dans une prise d'une seule façon seulement. Si la fiche ne peut
être insérée à fond dans la prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours
pas, demandez à un électricien compétent d'installer une prise
appropriée. Ne changez pas la fiche pour quelle que raison que ce soit.
Récepteur accessoire de carillon
enfichable sans fil
Modèles SL-6143 et SL-6196
(Style pouvant varier par rapport à l’illustration)
1. Carillon enfichable, sans fil.
Porte
d’accès
3. Réglez le volume sonore du caril-
lon. Repérez la commande de vol-
ume au dos du carillon enfichable.
(Commande disponible avec certains
carillons Heath
®
/Zenith seulement.)
2. Plage d’essai. Enfoncez le bouton-
poussoir pour vous assurer que
celui-ci et le carillon fonctionnent
correctement. Si le carillon ne
retentit pas, consultez la section
«Dépannage».
Commande de volume
du carillon
(Suivant les modèles)
-12-
595-5649-05
Réglages du code et de la mélodie
Réglages du code
Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à
changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bou-
ton-poussoir.
AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source
d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer
la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre
en utilisant un code, que l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement
de cavaliers au niveau de l’unité de bouton-poussoir et du carillon. Le
code est réglé en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de ma-
nière à vous permettre d’étendre votre système et de prévenir les
parasites extérieurs. La présence d'autres appareils sans fil peut oc-
casionner des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du sys-
tème. Pour régler le nouveau code, suivre les directives ci-dessous.
1. Débranchez le carillon sans fil.
2. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton-
poussoir et du carillon (voir illustration en page 13).
3. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8)
emplacements de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent
au réglage du code.
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au
besoin. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la
fois et de vérifier si le système fonctionne correctement. Remarque :
Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les
mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système
puisse fonctionner correctement.
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil Heath
®
/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner :
Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis-
ponible sur certains modèles de carillon Heath
®
/Zenith). Le réglage de l’usine
est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.
-13-
595-5649-05
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de caril-
lon Heath
®
/Zenith)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes
pour porte avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute
unité de bouton-poussoir sans fil Heath
®
/Zenith pour une deuxième
entrée. Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding
et la porte avant, le timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert
sur certains modèles de carillon Heath
®
/Zenith). Les modèles qui com-
prennent deux (2) boutons-poussoirs sont fournis réglés à l’usine pour
les portes avant et arrière. Les autocollants de l’arrière de l’unité de
bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut.
Enlever la vis
pour ouvrir la
porte d’accès
Arrière du
carillon
12345678
12345678
Unité de bou-
ton-poussoir
intérieure
* Les réglages de code
1-7 doivent correspondre
à l’unité de bouton-
poussoir et au carillon
Remarque : Pour certains modèles, il peut
être nécessaire d’employer des petites
pinces pour ôter et replacer les cavaliers.
Réglage de la
mélodie
Réglage de la mélodie
(Non utilisé sur tous
les modèles)
Remplacement de la pile de l’unité de
bouton-poussoir
Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir
la bonne orientation de la pile sur le schéma à
l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
-14-
595-5649-05
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont
identiques (Voir les pages 12 et 13).
Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13).
Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et remplacez-la
si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est
installé:
Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal
ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales
d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou
l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le car-
illon des planchers.
•Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tempéra-
ture et l’état des piles.
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6166-RX-A ou SL-6151-RX-A) est conforme aux exigences de la
partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites
nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux
susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis à l’utilisateur : Les
changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par
l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à
l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à
portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
-15-
595-5649-05
GARANTIE LIMITÉE
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à
compter de la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces dé-
fectueuses à l’usine ou à la qualité de l’exécution sera corrigée aux frais du
fabricant. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement ou
un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage
nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les ampoules
et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le
service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de
montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™
et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA
COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RE-
COURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES
OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait
ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les
nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
Modèle Période de garantie
SL-6143 1 Année
SL-6196 5 Années
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith SL-6143 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur