HAEGER AF-M37.002A Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RoHS
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
Οδηγίες χρήστη
Air Fryer Fritadeira sem óleo
Freidora sin aceite Friteuse sans huile
Φριτέζα αέρα
Air Feast * AF-M37-002A
1
English
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you
will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household
appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through
these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with
the appliance. Retain these instructions for future reference and pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance serves to process food by heat. Do not use it for any other purpose than for
which it was designed. It may only be used in the manner described in these instructions
for use. The device must not be used for commercial purposes. Any other use of this device
is contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal
injury.
This appliance is designed for household use only. It is not intended for use in locations
such as:
staff kitchens in stores, offices and other workplaces; agricultural farms; hotel or motel
rooms and other living areas; bed and breakfast establishments.
The manufacturer/distributor does not accept any liability for damage caused because of
the use of this device contrary to its intended use.
Important Safety Instructions
Please keep this instruction manual in a safe place, along with the warranty card,
purchase receipt and carton for future reference. The safety precautions
enclosed here in reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly
adhered to.
The input voltage of this product is 220-240V, 50-60Hz. Before turning on,
ensure the electrical voltage and frequency of the circuit corresponds to those
indicated on the appliance.
The fryer should be placed on a flat surface when operating to avoid
overturning.
Do not place the appliance on window sills, sink drainboards, unstable
surfaces, on electric or gas stoves, or in their vicinity. Only place the
appliance on a stable, even, dry surface.
2
Improper installation may result in the risk of fire, electric shock and or injury
to persons.
The manufacturer/distributor is not responsible for any eventual damages
caused by improper or faulty use.
Attention: This appliance is not designed to be controlled using a
programmed device, external timer switch or remote control.
The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer/distributor may cause fire, electrical shock or injury. Only use
the appliance with the original accessories from the manufacturer.
Do not use the appliance near flammable materials such as curtains,
kitchen towels, etc.
To ensure sufficient air circulation during operation, there must be a
clearance of at least 15 cm on all sides of the appliance. Do not place any
items on to the appliance and do not cover the ventilation openings.
Avoid contact with hot steam, which is released from the ventilation
openings while the appliance is running.
Do not overfill the removable basket with a large amount of food. Make
sure that the food placed in the removable basket does not come into
contact with the heating element.
Do not place your hands into the internal area of the appliance while it
is running.
Do not fill the removable pan with oil. Filling the pan with oil could result
in a dangerous situation arising. This healthy frying method is based on
the principle of circulating hot air that does not require the use of oil. A
small amount of oil can be added purely for the purpose of flavouring
the food.
Do not use the appliance to fry foods with a high fat content.
Do not insert any objects into the fryer nor kink or damage the power cord.
Power plug must be removed from power socket before cleaning, servicing,
maintenance or moving the fryer. When it is not in use, unplug it.
The unit has no user-serviceable parts contained within. Do not attempt to
repair, disassemble or modify the fryer.
Do not use chemical, steel wool or abrasive cleaners to clean the outside of the
unit, as these will scratch the stainless steel and die-cast metal surface.
3
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
older than 8 and supervised.
Surface are liable to get hot during use.
When the appliance is in operation, the temperature of accessible surfaces
may be higher. Do not touch the hot surface. Otherwise, this could cause burns.
Use the handle to remove and carry the hot pan and basket. Only place the hot
pan and basket on heat resistant surfaces. When removing the pan out of the
appliance, be especially careful not to scald yourself by the steam that is
released from the food. The residual heat of the appliance means that it
remains hot for a certain time after it is turned off.
In the event that the food inside the appliance catches on fire, immediately
turn it off and disconnect it from the power socket. Wait until the smoke
coming out of the ventilation openings disappears before sliding out the pan.
A fire may occur if the appliance is covered by or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not
store any item on top of the appliance when in operation.
Do not pour icy cold water into the hot pan.
Always turn off the appliance and disconnect it from the power socket when
leaving it without supervision or when not using it and before moving or
cleaning it. Allow the appliance to cool down before moving or cleaning it.
To protect against electrical shock, do not submerge the appliance in water or
in any other liquid.
Do not place heavy items on the power cord. Make sure that the power cord
does not hang over the edge of a table or that it is not touching a hot surface.
4
Disconnect the appliance from the power socket by gently pulling the plug of
the power cord, and not the power cord itself. Otherwise, this could damage
the power cord or the socket.
In the event that the power cord is damaged, it must be replaced with an
original power cord that is available at an authorised service centre. It is
forbidden to use the appliance if it has a damaged power cord.
To avoid the danger of injury by electrical shock, do not repair the appliance
yourself or make any adjustments to it. All repairs must be performed at an
authorised service centre. By tampering with the appliance, you risk voiding
your legal rights arising from unsatisfactory performance or quality warranty.
Caution!
Always place the appliance on a horizontal, flat, heat resistant and stable
surface.
This appliance is intended for normal household use only.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down for approximately 30 minutes before handling or
cleaning it.
The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will pause the
cooking process automatically if the basket is removed during cooking.
Do not cover the air inlet/outlet when appliance is in use.
Short cord instructions
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be
used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could
overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
5
Description of the appliance
1. Air inlet
7. Removable fry pot
2. Timer control knob
8. Power cord (at the back)
3. Handle
9. Air outlet (at the back)
4. Protective cover
10. Heating elements and fan (not seen)
5. Push-release button
11. Heating-up light
6. Removable fry basket
12. Temperature control knob
Know your air fryer
Prepare your favorite foods and snacks in a quick, healthy, and easy way with your new air
fryer. This air fryer uses high-speed hot air circulation to cook your ingredients from all
sides, simultaneously! It also allows you to prepare a variety of tasty dishes without the
addition of excess oils or fats to most ingredients. This air fryer features:
Two control knobs for the cooking time and temperature.
A temperature control range of 80°C - 200°C
A timer ranges from 0 to 30 minutes, which is equipped with an auto shut-off feature.
Once the timer reaches "0:00", the unit will beep five times, cool down, and turn itself
off.
Other great advantages provided by your Air Fryer include:
Fast cooking, with little to no preheating required.
Quick and easy clean-up: the non-stick coated parts are conveniently sized to fit in the
dishwasher.
Hassle-free frying - no spatters, no mess, and no oil smell!
Versatility - with its frying, baking, grilling, and roasting capacities, this unit serves as a
great cooking tool for a busy kitchen.
No assembly required-very easy and safe to use!
Before the first use
Unpack the appliance and its accessories (food basket and pot). Wash the accessories
in hot, soapy water and then wipe them dry. Wipe the interior of the frying cavity with
a damp cloth or sponge, and then dry with a paper towel. Make sure the cavity is dry
before operating the unit.
Position your air fryer on a flat, stable and heat-resistant surface. Make sure that it is
also positioned at least 15 cm (6 inches) away from any surrounding objects.
It is recommended to let your air fryer heat for about 20 minutes without any food in
it. This helps to eliminate grease that may have adhered during manufacturing and
remove the "new" appliance smell.
6
Ventilate the room during this period. When your air fryer is heated for the first time,
it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances and does
not affect the safety of your product.
Caution: When moving your air fryer, make sure that you hold it securely and support
the base do not rely on the food basket handle when moving your air fryer!
Operating the appliance
Preparing for use
Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface. Make sure that the
surface is heat resistant and that your air fryer is also positioned at least 15cm (6 inches)
away from any surrounding objects.
Insert the plug into a wall socket.
CAUTION!
Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this creates the risk of a fire
hazard.
Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the appliance's heating
elements. Do not overfill the food basket.
Do not cover the air inlet on the top or the air outlet on the back of the unit while the
appliance is in use.
Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
Never immerse the unit's housing in water or rinse it under the tap.
Using the appliance
Your air fryer can be used to prepare a large variety of foods. Please refer to the table in
the Cooking Guide section far basic cooking times.
1. Plug in and switch on the air fryer.
2. Preheat the air fryer far 3-5 minutes using the timer control and temperature control
dials. The heating-up light will go on. Once it has reached the required temperature,
the heat indicator light will automatically switch off.
3. Carefully pull the pan out of the air fryer. Place the pan on a flat, stable, heat-resistant
surface.
4. Place the ingredients into the non-stick coated cooking basket, then slide the pan
back into the air fryer.
CAUTION! Do not touch the food basket, or the inside of your air fryer during and
immediately alter use, as they will be extremely hot. Only hold the food basket by its
handle. Remember to always wear oven gloves as the unit will be HOT!
5. Turn the temperature control knob to the proper temperature.
7
6. Determine the required preparation time for the ingredients and turn the timer knob
to the required preparation time.
7. The heating-up light go on.
8. The timer starts counting down the set preparation time.
9. During the air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time
to time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain
the set temperature.
10. Some ingredients require shaking halfway during the preparation time, pull the pan
out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back into the main
unit.
Caution: Do not press the button of the handle during shaking.
11. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out
of the appliance and place it on the heat-resistant holder.
Note: You can also switch off the appliance manually - turn the temperature control
knob to O.
12. Check if the ingredients are ready.
13. If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and
set the timer to a few extra minutes.
14. To remove small ingredients (e.g., fries), press the basket release button and lift the
basket out of the pan.
15. Don't turn over the pan, otherwise, the oil collected on the bottom of the pan will
leak onto the ingredients.
16. The pan and the ingredients are hot after hot air frying.
17. Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from the
pan.
18. Empty the basket into a bowl or into a plate.
Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by
a pair of tongs.
19. When a batch of ingredients is ready, the air fryer is instantly ready for preparing
another batch.
CAUTION! After air frying, the basket and ingredients will be VERY HOT! Additionally,
depending on the type of the ingredients used, steam may escape out of the unit. Be
mindful of scalding and always wear kitchen gloves for protection.
Note: Do not turn the basket over as oil or fat stored in the bottom could seep into the
ingredients. Empty the basket into a plate or other container.
IMPORTANT! If you notice the fan is not operating once the product starts cooking (no
noise or airflow), please discontinue usage immediately and contact Customer Service.
8
Cooking Guide
The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare.
Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety
and batch of potatoes used. For other foods the size, shape and brand may affect results.
Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.
Time
(min)
Temperature
()
Shake
(*)
Extra
Information
Potatoes & Fries
Thin frozen fries
9-16
200
shake
Thick frozen fries
11-20
200
Shake
Homemade fries
(8x8mm)
16-10
200
shake
Add ½ tbspof oil
Homemade potato
wedges
18-22
180
shake
Add ½ tbspof oil
Homemade potato
cubes
12-18
180
shake
Add ½ tbspof oil
Rosti
15-18
180
shake
Potato gratin
15-18
200
shake
Meat & Poultry
Steak
8-12
180
Pork chops
10-14
180
Hamburger
7-14
180
Sausage roll
13-15
200
Drumsticks
18-22
180
Chicken breast
10-15
180
Snacks
Spring rolls
8-10
200
shake
Use oven-ready
Frozen chicken
nuggets
6-10
200
shake
Use oven-ready
Frozen fish fingers
6-10
200
Use oven-ready
Frozen bread
crumbed
8-10
180
Use oven-ready
Cheese snacks
8-10
180
Use oven-ready
Stuffed vegetables
10
160
9
Baking
Cake
20-25
180
Use baking dish
Quiche
20-22
180
Use baking dish
Muffins
15-18
200
Use baking dish
Sweet snacks
20
180
Use baking
dish**
(*) Shake halfway through cooking.
(**) Place the baking dish in the pan.
Note: These settings are suggestions. Cooking time and temperature may need to be
adjusted.
Cleaning and Maintenance
Prior to cleaning the appliance, disconnect it from the power socket and allow it to cool
down. The appliance will cool down faster when the pan and the basket are removed.
We recommend cleaning the appliance immediately after it cools down to prevent
food scraps from drying on. These are harder to remove later.
Wash the pan with the basket using soft dishwashing sponges under running water
with the addition of neutral dishwashing detergent. Then rinse these parts under clean
water, dry thoroughly, and put them back in their place.
If you are unsuccessful in removing baked on food scraps, which are stuck on the
basket or the pan, then fill the pan with warm water with an addition of neutral
dishwashing detergent and put the basket into it. Allow the water and detergent
solution to act for approximately 10 minutes in order to soak the food scraps. Then
clean both parts in the usual manner.
Make sure that baked on food scraps do not accumulate on the pan and the basket.
Prior to further use, both parts must be clean.
Wipe the surface of the appliance using a soft cloth dampened in a solution of warm
water and neutral kitchen detergent. After applying the kitchen detergent, wipe the
appliance with a lightly damp cloth and then thoroughly wipe everything dry. Make
sure that the power cord connection socket does not get wet.
Do not submerge the appliance in water or in any other liquid.
Do not use steel wool, abrasive cleaning products, solvents, etc. to clean any part of
this appliance.
10
Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
The hot air fryer does not
work
The appliance is not
plugged in.
Plug the appliance to an earthed
socket.
The basket is not properly
locked.
Push the basket back in your air fryer
properly until it locks in place.
You have not set the
timer.
Turn the timer knob to the
preparation time required
The ingredients are not
done.
There is too much food in
the basket
Remove some food. Smaller batches
fry more evenly.
The set temperature is
too low.
Program the temperature to a higher
setting.
The preparation time is
too short.
Set more time to allow the food to
cook completely.
The ingredients are fried
unevenly.
Certain types of
ingredients need to be
stirred halfway through
the preparation time.
Remove the pan from the main body
and give it a gentle shake halfway
through the preparation process.
Fried snacks are not
crispy.
The snacks were meant
for a traditional deep
fryer.
Use oven snacks or lightly coat the
ingredients in some oil for a crispier
result.
The pan does not fit into
the appliance property.
Too much food in the
basket.
Remove some food. Smaller batches
fry more evenly.
The basket is not placed
correctly.
Push the basket down into the pan
until it clicks.
White smoke comes out
of the appliance.
You are preparing greasy
ingredients
When you fry greasy ingredients in
the air fryer. a large amount of oil
will leak into the pan and it produces
white smoke. The pan may heat up
more than usual. This does not affect
the performance or the end result.
There's grease from a
previous use.
Make sure you clean the pan
properly after each use.
Fresh chips are fried
unevenly.
You didn't rinse the chips
properly before frying
them.
Rinse the chips properly to remove
all the starch from the outside.
Fresh chips are not crispy
when they come out of
the air fryer.
The crispiness of the fries
depends on the amount
of oil and water in the
fries.
Cut the potato smaller and add
slightly more oil for a crispier result.
11
Technical Data
Product Model
AF-M37.002A
Rated Power
1300 -1500W
Rated Voltage
220-240V~, 50Hz60Hz
Capacity of basket
3.7L
Capacity of Pan
4.2L
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines,
such as:
- Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive EU 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling
symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are
potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
12
Warranty
Warranty Terms and Conditions
1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market,
starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of
conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for
the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
2. If, during the warranty period, the product is defective in normal use, the buyer should contact the selling
establishment and send the appliance to the place indicated by the seller.
3. The warranty is only valid upon presentation of the invoice proving the purchase and the completed
warranty certificate (indicating the date of purchase, the name of the dealer, the reference of the model,
and it is also recommended to indicate the serial number and lot number).
4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such information has
been deleted or altered after the original purchase of the product.
5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit
covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases
where it is not possible to repair it.
6. The warranty does not apply to problems that are not directly related to defects in material, design or
workmanship.
7. This product is an appliance and is intended for home use only. The warranty will be void if the product is
used for professional purposes.
8. The warranty does not cover damage caused by misuse, improper installation, spillage, external factors, or
intentional damage.
9. The warranty does not cover damage resulting from falls, use of excessive force, blows, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by the normal use of plastic parts or keyboards, as well as
the use of batteries other than those specified in this manual.
10. The warranty does not cover installation and programming by the dealer. In particular, no claim for
installation and free programming by the reseller may be accepted.
11. The warranty does not cover deficiencies that insignificantly impair the operation of the appliance. Other
costs, such as installation, transportation and travel of the technician are expressly excluded from the
warranty.
12. The applicability of the warranty presupposes that the appliance is sent to the seller or place indicated by
him, complete and in well-protected packaging (if possible, in its original packaging) and accompanied by its
sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase.
13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not defective,
the inherent costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to charge those costs to the
customer.
14. The warranty will be void when it shows signs that an unauthorized person has attempted to carry out repairs,
modifications or replacement of parts on the appliance.
15. Repairs carried out after the end of the warranty period are subject to costs.
16. This warranty does not affect your legal rights that you may have as a consumer under applicable national
law governing the purchase of products where the product is sold.
17. Warranty Period:
European Union countries - European Directives (EU) 2019/771 and (EU) 2019/770 apply on certain aspects
of contracts for the purchase and sale of movable property and transposed into the national laws of their
countries.
Other countries - national legislation on consumer rights in their country applies. In the case of no official
legislation, the guarantee shall be applied at the discretion of the importer placing the product on the market
or the seller establishment.
13
Português
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos
certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e
de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas instruções para
referência futura e transmita-as a quem venha a adquirir o aparelho no futuro.
Uso previsto
Este aparelho serve para processar alimentos por calor. Não o use para nenhum outro
propósito além do qual foi projetado. pode ser usado da maneira descrita nestas
instruções de uso. O dispositivo não deve ser usado para fins comerciais. Qualquer outro
uso deste dispositivo é contrário ao uso pretendido e pode resultar em danos aos
materiais ou até mesmo ferimentos pessoais.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não se destina para uso em locais, tais
como:
cozinhas do pessoal em lojas, escritórios e outros locais de trabalho; quintas agrícolas;
quartos de hotel ou motel e outras áreas residenciais; estabelecimentos com cama e
pequeno-almoço.
O fabricante / distribuidor não aceita qualquer responsabilidade por danos causados pelo
uso deste dispositivo contrário ao uso pretendido.
Conselhos e advertências de segurança
Por favor mantenha este manual de instruções em lugar seguro, tal como a
garantia preenchida e talão de venda para efeitos de garantia. As mediadas de
segurança incluídas aqui reduzem risco de fogo, choque elétrico e acidentes
pessoais quando corretamente ligado.
A tensão de entrada deste produto é de 220-240V~, 50-60Hz. Antes de ligar a
fritadeira, assegure-se de que a voltagem elétrica e a frequência são a
correspondente à indicada no rótulo do aparelho.
A fritadeira deve ser colocada numa superfície plana quando em utilização para
que não vire.
Não coloque o aparelho no parapeito da janela, escorredor do lava-loiça,
superfícies instáveis, em fogões a gás ou elétricos ou nas proximidades. Apenas
coloque o aparelho numa superfície uniforme, seca e estável.
14
A instalação inadequada pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico e
ou ferimentos às pessoas.
O fabricante/distribuidor não se responsabiliza por qualquer eventual avaria
causada por má utilização ou utilização indevida.
Atenção: Este aparelho não foi concebido para ser controlado através de um
dispositivo programado, interruptor de temporizador externo ou controle
remoto.
O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante/ distribuidor pode
causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Utilize este aparelho apenas
com os acessórios originais que são fornecidos pelo fornecedor.
Não utilize o aparelho perto de materiais inflamáveis como cortinas, toalhas
de cozinha, etc.
Para garantir a circulação de ar durante o funcionamento, deve haver um
espaço de pelo menos 15 cm em todos os lados do aparelho. Não coloque itens
no aparelho nem cubra as aberturas de ventilação.
Evite o contacto com vapor quente, que é libertado pelas aberturas de
ventilação enquanto o aparelho está em funcionamento.
Não sobrecarregue o cesto com uma grande quantidade de alimentos.
Certifique-se de que os alimentos colocados não entram em contacto com o
elemento de aquecimento.
Não coloque as mãos na área interna do aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
Não encha o recipiente com óleo. Encher a cuba com óleo pode resultar numa
situação perigosa. Este método de fritura saudável baseia-se no princípio de
circulação de ar quente que não necessita da utilização de óleo. É possível
adicionar uma pequena quantidade de óleo apenas com a finalidade de
temperar o alimento.
Não utilize o aparelho para fritar alimentos com elevado teor de gordura.
A ficha elétrica deve ser retirada da tomada elétrica antes de ser efetuada a
limpeza, manutenção ou na mudança de local da fritadeira. Quando a fritadeira
não se encontra em uso, retire a ficha da tomada.
Não coloque dentro da fritadeira qualquer tipo de objeto nem dobre ou
danifique o cabo elétrico.
A unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não
tente consertar, desmontar ou modificar a fritadeira.
Não utilize químicos, esfregões de aço ou produtos abrasivos para limpar o
exterior da fritadeira, pois isso danifica o metal exterior e risca a superfície
metálica.
15
É necessária supervisão cuidadosa quando qualquer aparelho for usado por
ou perto de crianças. As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brinquem com o aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas
entre os 0 e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro
e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos.
A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que
tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
A superfície poderá aquecer durante a utilização.
Quando o aparelho estiver em funcionamento, a temperatura das superfícies
acessíveis pode ser superior. Não toque na superfície quente, caso contrário,
pode sofrer queimaduras. Utilize a pega para remover e transportar o
recipiente. Coloque o recipiente apenas em superfícies resistentes ao calor. Ao
retirar o recipiente do aparelho, tenha um cuidado especial para não se
queimar com o vapor que é libertado pelos alimentos. O calor residual do
aparelho significa que permanece quente por um determinado período de
tempo depois de ser desligado.
Caso os alimentos no interior do aparelho peguem fogo, desligue-o
imediatamente desconectando-o da tomada. Espere até que o fumo que sai
das aberturas de ventilação desapareça antes de remover o recipiente.
Um incêndio pode ocorrer se o aparelho for coberto ou tocar em material
inflamável, incluindo cortinas, paredes e similares, quando em operação. Não
guarde nenhum item em cima do aparelho durante o funcionamento
Não verta água gelada na cuba quente.
Desligue sempre o aparelho e desconecte da tomada elétrica quando o deixa
sem supervisão, quando não estiver a ser utilizado e antes de o mover ou
limpar. Deixe o aparelho arrefecer antes de mover ou limpar.
Para se proteger de choque elétrico, não submerja o aparelho em água ou em
qualquer outro líquido.
Não coloque itens pesados sobre o cabo de alimentação. Certifique-se de que
o cabo de alimentação não fica pendurado na extremidade de uma mesa e que
não está em contacto com uma superfície quente.
16
Desligue o aparelho da tomada elétrica puxando levemente a ficha do cabo de
alimentação e não pelo próprio cabo. Caso contrário, isto pode danificar o cabo
de alimentação ou a tomada.
No caso de o cabo de alimentação estar danificado, deve ser substituído por
um cabo de alimentação original que está disponível num centro de serviço
autorizado. É proibido utilizar o aparelho se o cabo de alimentação estiver
danificado.
Para evitar o perigo de ferimentos devido a choque elétrico, não repare o
aparelho sozinho ou efetue quaisquer ajustes no mesmo. Contacte um centro
de serviço autorizado para realizar todas as reparações ou ajustes. Se
manipular o aparelho sem autorização, corre o risco de anular os seus direitos
legais associados à garantia de desempenho ou qualidade insatisfatórios.
Cuidado!
Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície horizontal, plana, resistente
ao calor e estável.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica normal.
Desligue sempre o aparelho após a utilização.
Deixe o aparelho esfriar por aproximadamente 30 minutos antes de manuseá-
lo ou limpá-lo.
O aparelho está equipado com um micro interruptor de segurança no interior
que interrompe o processo de cozedura automaticamente se o cesto for
removido durante a cozedura.
Não cubra a entrada/saída de ar quando o aparelho estiver em uso.
Instruções de cabo curto
O aparelho é fornecido com o cabo de alimentação curto para reduzir os riscos
resultantes de ficar emaranhado ou tropeçar em um cabo mais longo. Cabos de
extensão podem ser usados se houver cuidado em seu uso.
A classificação elétrica do cabo de extensão deve ser pelo menos a do aparelho.
Se a classificação elétrica do cabo de extensão for muito baixa, ele pode
sobreaquecer e queimar.
O cabo estendido resultante deve ser disposto de forma que não fique
pendurado sobre a bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou
tropeçar. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
17
Descrição dos elementos
1. Entrada de ar
7. Cuba para cesta de fritura
2. Botão de controle do temporizador
8. Cabo de alimentação (na parte de trás)
3. Alça da cuba
9. Saída de ar (na parte de trás)
4. Capa protetora
10. Elementos de aquecimento (não visível)
5. Botão de libertação
11. Luz indicadora de aquecimento
6. Cesta de fritura
12. Botão de controlo de temperatura
Conheça a sua fritadeira
Prepare os seus alimentos e lanches favoritos de maneira rápida, saudável e fácil com a
sua nova fritadeira. Esta fritadeira usa circulação de ar quente de alta velocidade para
cozinhar seus ingredientes de todos os lados, simultaneamente! Também permite
preparar uma variedade de pratos saborosos sem a adição de óleos ou gorduras em
excesso à maioria dos ingredientes. Esta fritadeira possui:
Um painel de controle sensível ao toque com 13 menus predefinidos.
Um controle digital do tempo de cozimento e temperatura.
Uma faixa de controle de temperatura de 80°C - 200°C
Um temporizador variável de 0 a 30 minutos, equipado com um recurso de
desligamento automático. Quando o cronômetro atingir "0:00", a unidade emitirá
cinco bipes, esfriará e desligará.
Outras grandes vantagens oferecidas pela sua Fritadeira de Ar incluem:
Cozimento rápido, com pouco ou nenhum pré-aquecimento necessário.
Limpeza rápida e fácil: as peças revestidas com antiaderente são convenientemente
dimensionadas para caber na máquina de lavar louça.
Fritura sem problemas - sem respingos, sem sujeira e sem cheiro de óleo!
Versatilidade - com suas capacidades de fritar, assar, grelhar e assar, esta unidade
serve como uma ótima ferramenta de cozimento para uma cozinha ocupada.
Sem necessidade de montagem - muito fácil e segura de usar!
Antes de usar pela primeira vez
Retire o aparelho da embalagem e todos os seus acessórios (cesta e recipiente). Lave
os acessórios em água quente com sabão e depois enxague e seque. Limpe o interior
da cavidade de fritadeira com um pano húmido ou esponja e seque com uma toalha
de papel. Certifique-se de que a cavidade está seca antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
Coloque a fritadeira em uma superfície plana, estável e resistente ao calor. Certifique-
se de que também está posicionada a pelo menos 15 cm (6 polegadas) de distância
de qualquer objeto ao redor.
18
Recomenda-se ligar a fritadeira sem alimentos por cerca de 20 minutos. Isso ajudará a
remover qualquer graxa que possa ter aderido durante a fabricação e removerá o
cheiro de “novo” do aparelho.
Ventile a cozinha durante este processo. Quando sua fritadeira aquece pela primeira
vez, ela pode emitir um pouco de fumaça ou odor. Isso é normal para muitos aparelhos
novos e não afetará a segurança do seu aparelho.
Cuidado: Ao mover sua fritadeira, certifique-se de segurá-la pela base - não confie na
alça da cesta de alimentos ao mover!
Funcionamento do aparelho
Preparação do aparelho para o seu uso
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável, horizontal e nivelada. Certifique-se
de que a superfície seja resistente ao calor e que sua fritadeira também esteja
posicionada a pelo menos 15 cm (6 polegadas) de distância de qualquer objeto ao
redor.
Insira a ficha em uma tomada de parede.
CUIDADO!
Não encha a cesta de alimentos com óleo ou qualquer outro líquido, pois isso cria o
risco de incêndio.
Mantenha todos os ingredientes na cesta para evitar qualquer contacto com os
elementos de aquecimento do aparelho. Não encha demais a cesta de alimentos.
Não cubra a entrada de ar na parte superior ou a saída de ar na parte traseira da
unidade enquanto o aparelho estiver em uso.
Não toque no interior do aparelho durante o funcionamento.
Nunca mergulhe a caixa do aparelho em água ou lave-a em água corrente.
Uso do aparelho
A sua fritadeira a ar pode ser usada para preparar uma grande variedade de alimentos.
Por favor, consulte a tabela na seção Guia de Cozimento para tempos de cozimento
básicos.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Pré-aqueça a fritadeira por 3 a 5 minutos usando o controle do temporizador e os
botões de controle de temperatura. A luz de aquecimento acende-se. Assim que atingir
a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento desliga-se automaticamente.
3. Puxe cuidadosamente a cuba para fora da fritadeira. Coloque-a em uma superfície
plana, estável e resistente ao calor.
4. Coloque os ingredientes na cesta de fritura com revestimento antiaderente e deslize a
cuba de volta para a fritadeira.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

HAEGER AF-M37.002A Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à