Redexim Cultipack Seeder 910 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
CULTIPACK SEEDER
Traduction du mode d’emploi d’origine
2342 Francais 924.120.000 FR
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
E: redexim@redexim.com
W: www.redexim.com
2
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
déclarons que cette “EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ” est émise sous notre
seule responsabilité et appartient au produit suivant:
CULTIPACK SEEDER AVEC LE NUMÉRO DE MACHINE INDIQUÉ SUR LA MACHINE
ET DANS CE MANUEL,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la stipulation de:
2006/42/EC Machinery Directive
et avec les normes:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk
assessment and risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones
being reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-9:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 9: Seed drills
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
3
UK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
déclarons que cette “EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ” est émise sous notre
seule responsabilité et appartient au produit suivant:
CULTIPACK SEEDER AVEC LE NUMÉRO DE MACHINE INDIQUÉ SUR LA MACHINE
ET DANS CE MANUEL,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la stipulation de:
S.I. 2008 No. 1597 HEALTH AND SAFETY The Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008
et avec les normes:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk
assessment and risk reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones
being reached by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-9:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 9: Seed drills
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
4
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Cultipack Seeder. Pour un fonctionnement durable et
sûr de cette machine, il est nécessaire de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Sans une
connaissance approfondie du contenu, il est impossible de travailler en toute sécurité avec cet
appareil.
Ce Cultipack Seeder n'est pas une machine autonome. Il est de la responsabilité de l'utilisateur
d'utiliser le bon motoculteur. L'utilisateur doit également contrôler les aspects de sécurité de la
combinaison motoculteur / Cultipack Seeder (niveau sonore, instructions d'utilisation, analyse des
risques…).
Les instructions générales de sécurité seront d'abord abordées à la page suivante. Chaque
utilisateur doit les connaître et les appliquer. Ci-dessous, une carte d'enregistrement est
incluse, qui doit être retournée pour pouvoir traiter toute réclamation ultérieure.
Ce manuel d'utilisation contient des instructions qui sont numérotées par ordre croissant. Cet
ordre doit être respecté. Le symbole indique une consigne de sécurité. Le symbole
signale un conseil et/ou une remarque.
Toutes les informations et spécifications techniques mentionnées dans ce manuel sont les
plus récentes au moment de la publication de ce document. Des modifications peuvent être
apportées à ces spécifications sans préavis.
CONDITIONS DE GARANTIE
CETTE MACHINE BLEC-REDEXIM BÉNÉFICIE D'UNE GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS DE
MATÉRIAUX.
CETTE GARANTIE EST VALABLE POUR UNE PÉRIODE DE 12 MOIS À COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT.
LES GARANTIES BLEC-REDEXIM SONT SOUMISES AUX “GENERAL CONDITIONS FOR
SUPPLY OF PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT, NUMBER 188”, QUI SONT PUBLIÉES
SOUS L'ÉGIDE DE LA COMMISSION ÉCONOMIQUE DES NATIONS UNIES POUR L'EUROPE.
CARTE D'ENREGISTREMENT
Remplissez le tableau ci-dessous avec vos propres données, pour votre usage personnel :
Numéro de série de la
machine
Nom du revendeur
Date d'achat
Remarques
5
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
Figure 1
Le BLEC Cultipack Seeder est conçu pour être utilisé en toute
sécurité. Cela n'est possible que si les instructions de sécurité
décrites dans ce manuel sont entièrement respectées.
Lisez et comprenez (Fig. 1) le manuel avant de commencer à
utiliser la machine BLEC-Redexim.
Si l'appareil n'est pas utilisé de la manière décrite dans le
manuel, il peut y avoir un risque de blessure et/ou de dommage
à la machine.
UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE ET OBLIGATIONS DE
L’UTILISATEUR
6
EXIGENCES EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT ET DE
TRACTEURS
Avant d'utiliser le Cultipack Seeder, inspectez le terrain à traiter. Éliminez les obstacles
disparates et évitez les irrégularités.
Utilisez toujours le Cultipack Seeder en combinaison avec le motoculteur approprié, comme
décrit dans les caractéristiques techniques.
N'utilisez pas le Cultipack Seeder dans l'obscurité, en cas de forte pluie / orage ou sur des
pentes supérieures à 20 degrés.
EXIGENCES PENDANT L'ENTRETIEN, LA RÉPARATION ET LE
RÉGLAGE
Tenez un registre des réparations.
Lorsque la machine est utilisée, entretenue ou réparée par des personnes incompétentes,
un risque de blessures peut apparaître, aussi bien pour l'utilisateur que pour des tiers. Cela
doit être évité !
Pour les travaux d'entretien ou de réparation, n'utilisez que des pièces de rechange
originales BLEC-Redexim afin d'assurer la sécurité de la machine et de l'utilisateur.
Les réparations du Cultipack Seeder ne doivent être effectuées que par du personnel
technique agréé.
Lors de l'entretien, du réglage et des réparations, il est nécessaire de bloquer le Cultipack
Seeder pour l'empêcher de basculer / se déplacer / glisser.
S'il est présent, le système hydraulique doit toujours être dépressurisé avant toute
intervention sur celui-ci.
Les huiles / graisses usées sont nocives pour l'environnement et doivent être éliminées
conformément à la réglementation locale en vigueur.
EXIGENCES AVANT ET PENDANT LE TRAVAIL AVEC LA
MACHINE
Attelez le Cultipack Seeder au véhicule tracteur conformément à la réglementation en
vigueur (risque de blessure !).
Le Cultipack Seeder ne doit JAMAIS être utilisé en l'absence de housses de protection et
d'étiquettes de sécurité.
Avant chaque utilisation, vérifiez que les boulons, écrous et pièces du Cultipack Seeder
sont bien serrés.
Avant de démarrer, vérifiez que vous disposez d’une bonne visibilité, de près comme de
loin.
Avant de commencer le travail, toutes les personnes qui utiliseront le Cultipack Seeder
devront être familiarisées avec toutes ses fonctions et commandes.
Ne vous glissez JAMAIS sous le Cultipack Seeder.
Si nécessaire, inclinez le Cultipack Seeder pour travailler sous de la machine.
7
S'ils sont présents, contrôlez régulièrement les tuyaux hydrauliques et remplacez-les s'ils
sont endommagés ou s’ils présentent des signes de vieillissement. Les tuyaux de
remplacement doivent être conformes aux exigences techniques du fabricant.
ÉTIQUETTES DE SÉCURI
Des autocollants de sécurité identiques (Fig. 2 et 3) sont prévus sur les deux côtés du
Cultipack Seeder. Ces autocollants de sécurité doivent toujours être clairement visibles et
lisibles et doivent être remplacés s’ils sont endommagés.
Figure 2
- Pour l'entretien, le réglage et les réparations,
coupez toujours le moteur du motoculteur.
- Maintenez une distance d'au moins 4 mètres
lorsque la machine est en fonctionnement, hormis
pour l'opérateur.
Figure 3
- Les opérateurs de la machine doivent lire
attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser la machine.
900.280.404
- Faites attention à ne pas vous coincer les mains
et/ou d'autres parties du corps lorsque vous
repliez le pied de lit vers le haut ou vers le bas.
8
Figure 4
9
TABLE DES MATIÈRES
CONDITIONS DE GARANTIE ................................................................................... 4
CARTE D'ENREGISTREMENT ................................................................................. 4
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! ......................................................................... 5
1. DONNÉES TECHNIQUES ..............................................................................10
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........................................................................10
3. PREMIÈRE INSTALLATION ..........................................................................11
4. UTILISATION DU CULTIPACK SEEDER ......................................................12
5. COMMANDE DU CULTIPACK SEEDER .......................................................12
5.1 COMMENCER LE TRAVAIL ..........................................................................13
6. RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE SEMENCES ............................................13
6.1. PROJET .........................................................................................................14
7. TRANSPORT DU CULTIPACK SEEDER ......................................................15
8. DÉTELAGE DU CULTIPACK SEEDER .........................................................15
9. ANALYSE DES PROBLÈMES .......................................................................15
10. MAINTENANCE .............................................................................................16
11. INFORMATIONS TECHNIQUES : POINTS DE LUBRIFICATION.................17
11.1. INFORMATION TECHNIQUE : TENSION DE LA CHAÎNE
D’ENTRAINEMENT ..................................................................................................18
12. PLIAGE ET FIXATION DU STEPBOARD ......................................................19
10
1. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
Cultipack Seeder
Largeur de travail
91cm
Capacité volumique des
semences
3 à 50 grammes par mètre carré
Capacité de la trémie
55 litres
Surface maximale par heure
5000 mètres carrés par heure
Motoculteur à deux roues adapté
Honda F560, MIO F630 et BCS F740
Poids du Cultipack Seeder
325kg
Dimensions du Cultipack Seeder
110 de large x 100 de long x 70 de haut
Poids du Cultipack Seeder +
motoculteur
Honda F560: 405kg
MIO F630: 424kg
BCS F740: 451kg
Dimensions Cultipack Seeder +
motoculteur
env. 110 de large x 180 de long x 120 de haut
Graisse
EP 2
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le Cultipack Seeder est une machine qui peut être utilisée pour ensemencer les pelouses et les
terrains de sport. La machine doit être couplée à un motoculteur approprié pour pouvoir remplir cette
fonction.
Les rouleaux avant font des entailles dans le sol. L'unité d'ensemencement se compose d'une trémie
et distribue la bonne quantité de semences de gazon, de manière uniforme sur le sol. La quantité de
semences peut être réglée à l'aide des leviers situés sur la trémie. Une fois que la graine est tombée
dans les encoches, le rouleau arrière recouvre la graine de terre.
La machine est équipée d'un marchepied sur lequel l'opérateur peut se tenir pour faire fonctionner la
machine. Vous pouvez également choisir de marcher derrière la machine. Dans ce cas, le
marchepied peut être replié.
11
3. PREMIÈRE INSTALLATION
Lorsque le Cultipack Seeder est utilisé pour la première fois, il doit être installé de la manière
suivante : (voir Figure 5)
1. Faites glisser les tambours avec les rondelles en fonte (10) sur l'essieu (11) du
motoculteur à deux roues. Commencez par l'anneau le plus étroit, d’une demi-
épaisseur. Les boulons et les écrous qui fixent les rondelles doivent être orientés vers
l'extérieur.
2. Verrouillez les tambours des deux côtés avec les clips (12).
3. Accouplez la mâchoire d'attelage (1) au motoculteur à deux roues à l'aide des
goupilles (2).
4. Verrouillez les goupilles avec les deux boulons (4) et les deux écrous (3).
5. Reliez le point d'articulation (5) à la mâchoire d'attelage (1) à l'aide de la goupille (6).
6. Verrouillez la goupille (6) avec le boulon (7) et l'écrou (8).
7. Montez le support de racleur (13) avec les boulons (9) et les écrous (14).
8. Réglez les racleurs à l'aide des boulons et des écrous de manière à ce qu'il y ait un
espace d'environ 6 à 10 mm entre les rondelles en fonte (10) et le racleur.
Figure 5
12
4. UTILISATION DU CULTIPACK SEEDER
Avant d'utiliser le Cultipack Seeder, vous devez vérifier les points suivants :
1. Y a-t-il des objets isolés sur le terrain ? Ôtez-les en premier lieu.
2. Y a-t-il des pentes ? La pente maximale sur laquelle il est possible de travailler avec cette
machine est de 20 degrés. Travaillez toujours du haut vers le bas.
3. Y a-t-il des objets durs dans le sol ? Si c'est le cas, utilisez le Cultipack Seeder à la vitesse
appropriée.
4. Y a-t-il un risque que des objets volants tels que des balles de golf distraient l'attention du
conducteur ? Si c'est le cas, le Cultipack Seeder ne peut PAS être utilisé.
5. Y a-t-il un risque de chute, de glissement ? Si oui, ajournez l'opération jusqu'à ce que les
conditions soient plus favorables.
6. Si le sol est gelé ou très humide, reportez les travaux jusqu'à ce que les conditions soient
meilleures.
5. COMMANDE DU CULTIPACK SEEDER
Le Cultipack Seeder est équipé d'un mécanisme permettant de régler avec précision la quantité de
semences. Ce mécanisme se compose de deux plaques en acier inoxydable percées de trous qui
peuvent coulisser l'une par rapport à l'autre. Le glissement fait que les trous des plaques se
chevauchent plus ou moins et laissent passer plus ou moins de graines. Les plaques peuvent être
actionnées avec le levier gauche (2). (Voir la Figure 6).
Le levier droit (3) permet d'actionner la plaque d'obturation. Cette plaque garantit que plus aucune
graine ne peut sortir de la machine en bloquant le fond de la trémie. Utilisez la plaque de fermeture
lors du transport du Cultipack Seeder.
La came de réglage (1) permet de régler la quantité maximale de semences qui tombe dans le sol.
La came est munie d'une échelle numérique qui permet de relier la quantité de semences
distribuées à un certain réglage de la came.
13
Figure 6
5.1 COMMENCER LE TRAVAIL
1. Conduisez jusqu'à l'endroit où vous voulez semer.
2. Vérifiez qu'il y a suffisamment de graines dans la trémie.
3. Réglez le levier du débit de semences (2) sur la position minimale. (Figure 6)
4. Vérifiez que la came de réglage est dans la bonne position.
5. Démarrez le moteur.
6. Maintenez une vitesse de conduite du motoculteur de 5-8 km/h, soit une vitesse de
marche rapide.
7. Placez le levier de réglage du débit de semences (2) sur la position maximale.
8. Actionnez l'embrayage pour que le motoculteur commence à rouler. Au début de
l'ensemencement, il peut être utile de se tenir debout sur le marchepied ; cela facilite
la traction du motoculteur.
6. RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE SEMENCES
Pour que le Cultipack Seeder fonctionne correctement, il convient de régler la quantité de
semences. Les instructions suivantes doivent être prises en compte :
La vitesse que la machine a parcourue pendant le réglage doit également être utilisée
pendant le reste du travail.
14
Dans la plupart des cas, il est conseillé de parcourir plusieurs fois le même terrain. Ce
faisant, il faut tenir compte de la quantité de semences. Si vous passez deux fois sur la
même parcelle, la quantité de semences doit être divisée par deux.
Les outils suivants sont nécessaires pour régler la quantité de semences :
- Une échelle,
- Un récipient dans lequel la semence peut être pesée,
- Assez de graines pour remplir la trémie d’au moins 30%.
6.1. PROJET
L'ajustement se fait comme suit :
1. Cherchez à savoir quelle est la quantité idéale par mètre carré de cette graine
spécifique. (par exemple, 35 g/m²)
2. Tournez le levier de réglage de semence (2) en position minimale (Figure 6.
3. Assurez-vous que la trémie est remplie d'au moins 30% de graines.
4. (Voir Figure 7) Utilisez le plateau de semis (1) pour recueillir les semences. Ce
plateau peut être glissé sous la trémie.
Figure 7
5. Mesurez une distance de 20 mètres. Marquez le début et la fin avec des bâtons ou
un autre objet facilement identifiable.
6. Positionnez le Cultipack Seeder au départ des 20 mètres.
7. Faites une estimation du réglage correct de la came de réglage et tournez la came
(1) à la valeur estimée. Si aucune valeur ne peut être estimée, 65 est un bon point de
départ. (Voir Figure 6)
8. Tournez le levier permettant de régler la quantité de semences (2) en position
maximale (voir Figure 6).
9. Placez le levier droit (3) en position ‘seed open’.
10. Démarrez le moteur, parcourez les 20 mètres et coupez-le à nouveau.
11. Retirez le bac à semences (1) de la machine et videz-le dans un récipient, un pot ou
tout autre réceptacle.
15
12. Pesez la semence. Après avoir parcouru 20 mètres, le Cultipack Seeder a épandu
une surface de 18,5 mètres carrés. En divisant le nombre de grammes de graines par
18,5, vous pouvez déterminer combien de grammes par mètre carré la machine
épand. Comparez ce résultat avec la valeur idéale de semence, trouvée à l'étape 1.
13. Si le Cultipack Seeder disperse trop (ou trop peu) de graines, repositionnez la came
de réglage (1). Déterminez quel serait le meilleur réglage et réglez la came. (Voir la
Figure 6). Répétez la procédure.
7. TRANSPORT DU CULTIPACK SEEDER
L'utilisateur est responsable du transport du Cultipack Seeder sur la voie publique. Vérifiez les
réglementations de votre législation nationale.
8. TELAGE DU CULTIPACK SEEDER
Retirez l'axe d'accouplement (6) et retirez le Cultipack Seeder. (Figure 5)
Arrêtez le moteur lors du dételage et bloquez le motoculteur pour l’empêcher de
bouger.
9. ANALYSE DES PROBLÈMES
Problème
Cause possible
Solution
La semence n'atteint
pas la bonne
profondeur.
Le sol est trop dur.
Rendez le sol moins dur grâce à
un labourage / drainage, etc.
Pas assez de poids sur la
machine.
Tenez-vous debout sur le
marchepied.
Le motoculteur n'a pas
assez de traction
Le sol est trop humide.
Retardez l'ensemencement.
Pas assez de poids sur la
machine
Tenez-vous debout sur la
machine.
Aucune graine ne sort
de la machine
Si la semence est trop
humide, elle collera.
Utilisez des semences différentes.
Le levier de réglage de la
semence est mal positionné.
Utilisez le levier pour adapter le
réglage de semence.
Le levier d'arrêt est en position
"seed close".
Actionnez le levier pour ouvrir la
valve.
Contrôlez s'il y a assez de
graines dans la trémie.
Remplissez la graine
Vérifiez la chaîne
d'entraînement.
Tendez-la si nécessaire
16
10. MAINTENANCE
Échéance
Point de contrôle /
Point de lubrification
Méthode
Avant chaque mise en
service
Vérifiez que les boulons et les
écrous ne sont pas desserrés.
Serrez tous les boulons /
écrous desserrés au couple
correct.
Connectez la machine au
motoculteur et laissez-la
fonctionner pendant 5 minutes.
Observez et écoutez les
mouvements / sons
anormaux.
Présence et lisibilité des
étiquettes de sécurité. (Figure 4)
Remplacez-les s'ils sont
absents ou endommagés.
Après chaque mise en
service
Nettoyez la trémie.
Retirez le reste des graines
de la trémie.
Après les 20 premières
heures de travail
(neuf ou réparé)
Vérifiez que les boulons et les
écrous ne sont pas desserrés.
Serrez tous les boulons /
écrous desserrés au couple
correct.
Connectez la machine au
motoculteur et laissez-la
fonctionner pendant 5 minutes.
Observez et écoutez les
mouvements / sons
anormaux.
Après chaque 10 heures
Appliquez de la graisse sur les
points de lubrification. Voir la
Figure 8.
Utilisez de la graisse EP 2.
1 coup.
Après chaque 50 heures
de travail
Vérifiez la tension de la chaîne
d'entraînement.
Voir la Figure 9.
Lubrifiez les plaques en acier
inoxydable du système de
réglage des semences.
Utilisez un lubrifiant à base
de lithium
17
11. INFORMATIONS TECHNIQUES : POINTS DE LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement du Cultipack Seeder, les points de graissage doivent
être lubrifiés périodiquement. Figure 8Voir la Figure 8pour l'emplacement des graisseurs.
Lubrifiez les points selon le tableau de la page 16.
Figure 8
18
11.1. INFORMATION TECHNIQUE : TENSION DE LA CHAÎNE
D’ENTRAINEMENT
La chaîne d'entraînement du Cultipack Seeder doit être tendue comme suit :
1. Retirez la plaque de recouvrement.
2. Vérifiez la tension de la chaîne (3). La flèche doit être d’environ 5 mm.
3. Si nécessaire, réglez la tension à l'aide du boulon (2) et du tendeur de chaîne (1).
Figure 9
19
12. PLIAGE ET FIXATION DU STEPBOARD
Si vous souhaitez mettre le pied de lit (1) en position pliée pour le transport ou le stockage, il
doit être sécurisé au moyen de la sangle de tension (2), voir Figure 10.
Les mains et/ou d'autres parties du corps peuvent se coincer lors du pliage du
pied de lit vers le haut ou vers le bas.
Figure 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Redexim Cultipack Seeder 910 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire