Dynex DVD Player DX-DVD2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quick Setup Guide I Quick Setup Guide l Quick Setup Guide
DX-DVD2 DVD Player I Lecteur DVD DX-DVD2 I DX-DVD2 DVD Player
Step 1 Get to know your DVD Player • Étape 1 Présentation du lecteur DVD • Paso 1 Conozca su reproductor de DVD
Check out the front and back panels to familiarize yourself with the button controls and connection options.
Identier tout d'abord les touches de commande et les options de connexions situées à l'avant et au dos de l’appareil.
Revise los paneles frontal y posterior para familiarizarse con los botones de control y con las opciones de conexión.
Congratulations on your purchase of a high-quality Dynex product.
Your DVD player is designed for reliable and trouble-free performance.
Use this guide for initial setup of your player. See your User Guide for
more information on using your DVD player.
Félicitations d’avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Ce
lecteur DVD a été conçu pour des performances et une abilité
exceptionnelles. Utiliser ce guide pour la première mise en service du
lecteur. Voir le Guide de l’utilisateur pour toute information sur
l’utilisation du lecteur DVD.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex.
Su reproductor de DVD está diseñado para proveer un rendimiento
conable y libre de problemas. Utilice esta guía para la conguración
inicial de su reproductor. Reérase a su Guía del usuario para más
información acerca del uso de su reproductor de DVD.
Tray / Plateau à disque / Bandeja
Package contents
Remote control
Audio/ Video cable
Quick Setup Guide
Contenu de la boîte
• Télécommande
• Câble audio-vidéo
Guide d’installation
rapide
Contenido de la caja
• Control remoto
Cable de audio/video
Guía de instalación rápida
Step 2 Install remote control batteries • Étape 2 Installation des piles de la télécommande •
Paso 2 Instalación de las pilas del control remoto
1 Open the battery tray. 2 Remove the plastic insulation sheet that covers the battery. 3 Replace the battery tray.
1 Ouvrir le porte-pile. 2 Retirer l’isolateur en plastique qui recouvre la pile. 3 Replacer le porte-pile.
1 Abre el portapila. 2 Retire el lm aislante de plástico que cubre la pila. 3 Vuelva a colocar el portapila.
Notes:
Do not mix batteries of dierent types.
Do not mix old and new batteries.
Remove batteries when the charge is
depleted.
Battery chemicals can cause a rash.
If the batteries leak, clean the battery
compartment with a cloth. If chemicals
touch your skin, wash immediately.
If the remote control is not going to be
used for an extended period of time,
remove the batteries.
Remarques :
Ne pas mélanger diérents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si
les piles fuient, nettoyer le compartiment
avec un chion. Si les produits chimiques
sont au contact de la peau, nettoyer
immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Notas:
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la
carga.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman,
limpie el compartimiento de las pilas con
un paño. Si los químicos tocan su piel,
lávese inmediatamente.
Saque las pilas si el control remoto no se
va a usar por un período largo de tiempo.
1
2
3
Front / Face avant / Vista frontal
Open/Close
Ouvrir/Fermer
Abrir/cerrar
Standby/On
Attente/Marche
Suspensión/
Encendido
Power Indicator
Témoin de
Marche-Arrêt
Indicador de
encendido
Play/Pause
Lecture/Pause
Reproducir/Pausar
Stop
Arrêt
Detener
Remote Control Sensor
Capteur de télécommande
Sensor del control remoto
See your User Guide for more information.
Voir le Guide de l'utilisateur pour de plus
amples informations.
Reérase a su Guía del usuario para
obtener más información.
Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your components using the diagram below as a guide.
Connecter les composants en se référant au schéma ci-dessous.
Conecte sus componentes usando el diagrama a continuación como una guía.
09-0578
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
AC power cable
Câble d’alimentation c.a.
Cable de alimentación de CA
Composite video output
Sortie vidéo composite
Salida de video compuesto
Component video output
Sortie vidéo à composantes
Salida de video de componentes
Audio output
Sortie audio
Salida de audio
Coaxial output
Sortie coaxiale
Salida coaxial
To connect to a Home Theater, see the User Guide online at www.dynexproducts.com.
Pour connecter à un système de cinéma maison, consulter le Guide de l’utilisateur en ligne sur le site www.dynexproducts.com.
Para conectar un sistema de cine en casa, reérase a la Guía del usuario en línea en el sitio www.dynexproducts.com.
Step 4 Connect power
Étape 4 Connexion
de l’alimentation
Paso 4 Conexión de la alimentación
Step 5 Playing a disc
1 Turn on your player and your TV.
2 Select the input source on your TV that you connected your DVD player to (HDMI, AV, etc.).
3 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the disc tray.
4 Load the disc into the tray with the label side up.
5 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the tray. Playback starts automatically. If playback does
not start, press ( ) on the remote control or the player to start the playback.
Étape 5 Lecture d'un disque
1 Mettre le lecteur et le téléviseur en marche.
2 Sélectionner la source d’entrée du téléviseur connecté au lecteur DVD (HDMI, AV, etc.).
3 Appuyer sur OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer] ( ) pour ouvrir le plateau à disque.
4 Charger le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
5 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer le plateau à disque. La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne
commence pas, appuyer sur ( ) de la télécommande ou sur le lecteur pour démarrer la lecture.
Paso 5 Reproducción de un disco
1 Encienda su reproductor y su televisor.
2 Seleccione la fuente de entrada en el TV conectado a su reproductor de DVD (HDMI, AV, etc.).
3 Presione el botón OPEN/CLOSE [Abrir/Cerrar] ( ) para abrir la bandeja del disco.
4 Coloque el disco en la bandeja, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
5 Presione el botón OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja. La reproducción comenzará automáticamente. Si la reproduc-
ción no comienza, presione el botón ( ) en el control remoto o en el reproductor para comenzar a reproducir.
Composite (Good)
Composite (bon)
Compuesto (bueno)
Component (Better)
Composantes (meilleur)
Componentes (mejor)
90-day limited warranty
Visit www.dynexproducts.com
for details
Garantie limitée de 90 jours
Aller sur le site www.dynexproducts.com
pour toute information
complémentaire
Garantía limitada de 90 días
Visite www.dynexproducts.com
para más información
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DVD Player DX-DVD2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues