Dynex DX-LCD37 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
T
a
bl
e
d
es mat
res
17
Téléviseur Dynex
ACL de 37 po
DX-LCD37
Table des matières
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .22
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie limitée d’un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Informations sur la sécurité
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de
fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Respecter tous les avertissements sur cet appareil
ainsi que dans les instructions d’utilisation. Toutes le
s
instructions d’utilisation et de fonctionnement doiven
t
être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par
exemple près d’une baignoire, un lavabo, un évier ou
un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne pas
utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un
chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement fiable de l'appareil et le protéger
contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent
être ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamai
s
être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un
sofa, un tapis ou toute autre surface semblable. Ne
pas placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un
radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas installe
r
l’appareil dans un meuble encastré tel qu’une
bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une
ventilation adéquate a été prévue ou si les
instructions du fabricant ont été respectées.
Chaleur
Veiller à installer l’appareil à l’écart de sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur,
fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité d
e
la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une
prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de mise à
la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu
pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapt
e
toujours pas à la prise secteur, contacter un
électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être
acheminés afin que personne ne puisse marcher
dessus et qu’aucun objet posé dessus ne vienne les
entraver. Prêter particulièrement attention aux points
de branchement du cordon à la prise secteur, aux
barres multiprises et à l’endroit d’où le cordon sort d
e
l’appareil.
Périphériques
N'utiliser que des périphériques recommandés par
Dynex.
Support
Ne pas placer cet appareil sur une table roulante, un
pied, un trépied, un support ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et provoquer dans sa chut
e
des blessures et subir de graves dommages.
N’utiliser qu’avec la table roulante, le pied, le trépied,
le support ou la table recommandés par le fabricant
ou vendus avec l'appareil. Pour installer l’appareil su
r
un support mural, observer les instructions du
fabricant et utiliser un accessoire de montage
recommandé par celui-ci. Si l’appareil est installé su
r
un meuble à roulettes, déplacer l’ensemble avec
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité.
Attention
Pour éviter des chocs électriques, introduire la lame la plus
large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte
pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon
d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au dos
de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
Avertissement
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La
mise au rebut de ces matériels peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Pour des
informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org.
18
I
n
f
ormat
i
ons sur
l
a s
é
cur
i
t
é
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force
excessive et des surfaces irrégulières risquent de
déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une
période prolongée, le débrancher de la prise secteur
et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau
câblé. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas
de foudre et de variations de tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même; en effet, son ouverture ou le
démontage des couvercles peuvent l’exposer à des
tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes
les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas
être surchargées, cela pourrait provoquer des risques
d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les
ouvertures de l’appareil car il pourrait entrer en
contact avec des tensions dangereuses ou provoquer
un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur le
téléviseur.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les
services d’un technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est
effiloché ou la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets
sont tombés dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne
régler que les commandes décrites dans
les instructions d’utilisation; en effet, le
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un
technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil.
si le téléviseur est tombé ou s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration
marquée de ses performances.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet
appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique
de la maison, consulter le revendeur du téléviseur ou
la compagnie d'électricité.
Protection de l’écran
L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber l’appareil ou heurter l’écran en verre. Si
l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
Pixels défectueux
L’écran de cet appareil est conçu pour afficher des
images fines, détaillées. Il peut arriver que certains
pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous forme
de points fixes bleus, verts ou rouge. Ceci est normal
et n’affecte pas la performance de l’appareil.
Mise à la terre d’une antenne externe
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure
ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la
connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de
bénéficier d'une certaine protection contre les sautes
de tension et les charges électrostatiques. L'article
810 du Code national de l’électricité (CNE),
ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la
mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité
de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs
de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs
de terre ainsi que les normes en matière de prise de
terre.
1 Équipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes
de la compagnie d’électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l’antenne
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
6
7
5
2
1
3
4
F
onct
i
onna
li
t
é
s
19
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de télévision par câble que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité
contient des recommandations relatives à la mise à la
masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la
masse du câble doit être connectée au système de
mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible
du point d'entrée du câble.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver le téléphone
cellulaire à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Quand ce téléviseur aura atteint
sa durée d’utilisation maximale, des sociétés
spécialisées pourront le démonter afin de récupérer
les matériaux réutilisables et minimiser les matériaux
mis au rebut. Prendre soin de se débarrasser d’un
vieux téléviseur conformément à la réglementation
locale.
Fonctionnalités
Face avant
Télécommande
# Touche Description
1
VOL
Permet d’augmenter le volume sonore. En
mode Menu, cette touche fait fonction de
flèche vers la droite pour aller au menu
suivant ou augmenter la valeur d'un
paramètre.
2
VOL
Permet de diminuer le volume sonore. En
mode Menu, cette touche fait fonction de
flèche vers la gauche pour aller au menu
précédent ou diminuer la valeur d'un
paramètre.
3
CH
Permet d’aller au canal suivant. En mode
Menu, fait fonction de flèche vers le haut.
4
CH
Permet d’aller au canal précédent. En
mode Menu, fait fonction de flèche vers le
bas.
5 MENU Permet d’afficher le menu d’écran.
6 ENTRÉE Permet de parcourir les sources d’entrée
disponibles. En mode Menu, fait fonction
de touche Entrée (ENTER).
7 MARCHE/ARRÊT Permet de mettre le téléviseur en marche
ou en mode Veille.
1
2
3
4
5
6
7
# Touche Description
1 MARCHE/ARRÊT Permet de mettre le téléviseur en
marche ou en mode Veille.
2 Téléviseur Permet de sélectionner la source du
téléviseur entre ATSC (numérique) ou
NTSC (analogique).
3 PC Permet de basculer entre les modes
VGA et HDMI.
4 RAPPEL Permet de revenir au canal précédent.
5 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
6
CH
ou
Permet de changer les canaux de
télévision.
7 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran.
8 MTS/SAP Permet de sélectionner l’un des modes
audio préréglés. Il est possible de
sélectionner MONO (Mono), STEREO
(Stéréo) ou SAP (Seconde trame
sonore).
9 SOUS-TITRES
CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Pour plus
d’informations, voir « Visualisation des
sous-titres codés » à la page 24.
10 ARRÊT SUR
IMAGE
Permet d’effectuer un arrêt sur l’image
vidéo. Appuyer de nouveau pour
reprendre la lecture. Ne pas effectuer un
arrêt sur l’image vidéo pendant une
durée prolongée. L’écran du téléviseur
pourrait être endommagé.
11 AUDIO Permet de sélectionner le mode audio.
12 IMAGE Permet de régler la luminosité ou le
contraste. Cette touche permet de régler
la luminosité et le contraste sans avoir à
ouvrir le menu d'écran.
13 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l’arrêt différé de
l’appareil. Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l’arrêt différé » à la page
24.
14 ZOOM Permet de modifier le format d’écran.
INPUT
VIDEO COMP PC
MUTE
FAVORITE
MENU
P-LOCK MTS/SAP CCD
ZOOM
PICTURE AUDIO
SLEEP
FREEZE
EXIT
TV
DISPLAY
POWER
123
456
789
0
ENTER
RECALL
VOL
VOL
CH
CH
25
1
2
3
24
23
22
20
21
4
5
19
6
7
9
16
10
15
11
14
12
17
18
13
8
ZRC-100
20
I
nsta
ll
at
i
on
d
u t
élé
v
i
seu
r
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur
la face avant du téléviseur.
Installation du téléviseur
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Connexion du téléviseur à une prise secteur
Pour connecter le téléviseur à une prise secteur :
Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Connexion d’une antenne externe
Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 et
300 ohms.
Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de
75 ohms, le brancher sur la prise coaxiale située
au dos de l’appareil.
15 CONTRÔLE
PARENTAL
Permet d’activer ou de désactiver le
contrôle parental. Voir « Configuration
des contrôles parentaux » à la page 24
pour les informations relatives au
paramétrage du contrôle parental.
16
ENTRÉE
Utiliser les flèches directionnelles pour
se déplacer vers le bas ou le haut, à
gauche ou à droite dans le menu
d’écran.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
confirmer les changements ou pour
activer ou désactiver les options dans le
menu d’écran.
17 MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
18 FAVORIS Permet de basculer du mode Favoris au
mode Normal. Voir « Configuration de la
liste des canaux » à la page 22 pour de
plus amples informations.
19 VOL + ou Permet d'augmenter ou de diminuer le
volume.
20 Utilisée avec les touches numériques de
0 à 9 et la touche ENTER (Entrée), elle
permet de sélectionner les canaux
numériques.
21 [Touches
numériques]
Permettent de saisir les numéros de
canaux.
Dans le menu d’écran, permet de saisir
le mot de passe du contrôle parental.
22 COMPOSANTES Permet de sélectionner la source
Composantes.
23 VIDÉO Permet de basculer entre les sources
S-Vidéo et composite.
24 ENTRÉE Permet de sélectionner la source du
signal d’entrée vidéo.
25 AFFICHAGE Permet d’afficher les informations
d’état.
Remarques
La télécommande ne doit pas recevoir de
chocs ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la
lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets, tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de l’unité principale
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
# Touche Description
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques des piles peuvent
provoquer des démangeaisons. Si les piles
fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Remarques
Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette au dos du téléviseur.
Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Câble de 75 ohms
Câble de 300 ohms
I
nsta
ll
at
i
on
d
u t
élé
v
i
seu
r
21
Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un
connecteur de 300 ohms, le brancher sur un
adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni),
connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms,
puis brancher l’autre extrémité du connecteur de
75 ohms sur la prise coaxiale située au dos de
l’appareil.
Raccordement à la TV câblée
Le téléviseur est doté d’une prise de 75 ohms pour le
raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des
canaux par abonnement. Pour visualiser ces canaux,
il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur
est possible même sans un décodeur/décrypteur.
Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la
TV câblée est possible en utilisant un interrupteur RF
(non fourni). Pour plus d’informations sur la
connexion d’un décodeur/décrypteur, contacter le
câblo-opérateur.
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur/décrypteur :
1 Brancher une extrémité d’un câble de 75 ohms sur
la prise coaxiale au dos de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité sur la prise secteur de
la TV câblée.
Pour le raccordement à la TV câblée avec un
décodeur/décrypteur :
Se référer au schéma ci-après pour la connexion
d’un décodeur/décrypteur (l’interrupteur RF et le
répartiteur de signal ne sont pas fournis).
Régler l’interrupteur RF en position A et utiliser la
télécommande de l’appareil pour visualiser les
canaux « en clair ». Régler l’interrupteur RF en
position B et utiliser les commandes du
décodeur/décrypteur pour visualiser les canaux
brouillés.
Connexion à une source de signal externe
Il est possible de connecter un lecteur de DVD ou de
VCD, un magnétoscope ou un décodeur de
différentes façons : avec des câbles composites ou à
composantes, un câble S-Vidéo ou HDMI. Le câble
S-Vidéo ne fournit pas de son. Si un câble S-Vidéo
est utilisé, des câbles audio sont nécessaires pour la
connexion de la sortie audio.
Pour connecter l'appareil à une source de signal
externe :
1 Pour la vidéo composite — Brancher le câble
audio/vidéo sur les prises d’entrée AUDIOL
(gauche), AUDIOR (droite) et VIDEO au dos de
l’appareil.
- OU -
Pour la S-Vidéo — Brancher les câbles audio tel
s
que décrit ci-dessus, puis connecter une extrémit
é
du câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo au dos de
l’appareil et l’autre extrémité à la prise S-Vidéo
d’une source de signal externe.
- OU -
Pour la vidéo à composantes — Brancher les
câbles vidéo Y, Pb et Pr ainsi que les câbles Audi
o
L (gauche) et Audio R (droite) sur les prises
d’entrée à composantes.
- OU -
Pour HDMI Brancher une extrémité d’un câble
HDMI au dos de l’appareil et l’autre extrémité à un
lecteur de DVD HD.
2 Allumer le téléviseur.
3 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner la source de signal externe
souhaitée.
4 Mettre sous tension la source de signal externe.
5 Insérer un disque ou une bande vidéo dans la
source de signal externe, puis appuyer sur PLAY
(Lecture).
Avertissement
Prendre soin d’éteindre et de débrancher le
téléviseur avant l’installation de périphériques.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise
S-Vidéo si le magnétoscope a une connexion
S-Vidéo.
Interrupteur RF
Décodeur/décrypteur pour la TV
Répartiteur de signal à
deux voies
Out (Sortie)
In (Entrée)
A
B
Téléviseur
Téléviseur
Entrée
composite
arrière
Entrée
HDMI
Entrée video à
composantes
Casque
d'écoute
Sortie
audio
coaxiale
numérique
22
F
onct
i
onnement
d
u t
élé
v
i
seu
r
Connexion d’un ordinateur
Pour connecter l’appareil à un ordinateur :
1 Connecter un câble VGA de l’ordinateur à la prise
VGA au dos du téléviseur.
2 Connecter un câble audio de la prise de sortie
audio de l’ordinateur à la prise AUDIO au dos du
téléviseur.
3 Brancher et mettre le téléviseur sous tension.
4 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) pour
sélectionner la source d’entrée VIDEO4, puis
appuyer sur PC pour passer de HDMI à VGA.
Fonctionnement du téléviseur
Mise en Marche/Arrêt du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous et hors tension :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté
au téléviseur et à une prise secteur.
2 Appuyer sur pour mettre le téléviseur en
marche. Le témoin à DEL de marche/arrêt devient
vert.
3 Appuyer de nouveau sur pour mettre l’appareil
en mode Veille. Le témoin à DEL de marche/arrêt
devient orange.
Sélection de la source du signal TV
Pour sélectionner la source du signal TV :
Quand le téléviseur est allumé, appuyer sur
INPUT (Entrée) de l'appareil ou de la
télécommande pour choisir entre : ANT (antenne)
Video1 (composite arrière)
Video2 (S-Vidéo arrière)
Video3 (Composantes)
Video4 (VGA)
Video5 (HDMI)
Si Video1est sélectionnée, appuyer sur VIDEO
pour choisir entre composite et S-Vidéo.
Configuration de la liste des canaux
Après avoir sélectionné la source du signal TV
(antenne ou câble), il est nécessaire de configurer la
liste des canaux. Lors de la configuration de la liste
des canaux, l’appareil recherche les canaux
disponibles localement et en mémorise la liste. En
appuyant sur CH – ou CH +, le téléviseur « saute »
automatiquement les canaux qui n'émettent pas de
signaux.
Configuration automatique des canaux
Pour configurer la liste des canaux
automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour sélectionner Auto Ch Search
(Recherche automatique des canaux).
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) ou pour lancer la
recherche.
Ajout ou suppression manuelle de canaux de la
liste des canaux
Après avoir créé la liste des canaux à partir de
l’option Recherche automatique des canaux, il est
possible d’ajouter ou de supprimer des canaux de la
liste manuellement.
Pour ajouter ou supprimer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Manual Channel Set
(Réglage manuel des canaux) en surbrillance. Le
Tableau de configuration des canaux s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal,
puis sur ENTER (Entrée) pour basculer entre
disponible et non disponible.
4 Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Changement de canal
Pour changer de canal :
Appuyer sur CH – ou CH + de la télécommande
pour passer à un canal inférieur ou supérieur.
- OU -
Avertissement
Prendre soin d’éteindre et de débrancher le
téléviseur avant l’installation de périphériques.
Remarque
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition)
sont des marques de commerce, ou des marques
de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
RS-232
VGAAUDIO
TV
RS-232 (pour
la réparation)
Audio
coaxial
Câble VGA
Remarque
Appuyer sur Exit (Quitter) pour arrêter la
recherche.
ENTER
F
onct
i
onnement
d
u t
élé
v
i
seu
r
23
Utiliser les touches numériques pour sélectionner
un canal (par exemple, pour le canal 83, saisir 8,
puis 3).
- OU -
Appuyer sur RECALL (Rappel) pour retourner au
dernier canal visionné.
Sélection d’un canal secondaire numérique
La plupart des canaux TV numériques contiennent
plus d'un canal. Le canal principal reçoit le signal
pour le programme TV principal. Les canaux
secondaires reçoivent les signaux pour la
programmation supplémentaire ou alternative, telle
que la radiodiffusion ou les journaux télévisés.
Par exemple, si le numéro de canal principal est 8, les
numéros de canal secondaire peuvent être 8-1, 8-2
ou 8-3.
Pour sélectionner un canal secondaire :
1 Utiliser les touches numériques pour saisir le
canal principal, 8 par exemple.
2 Appuyer sur , puis sur la touche du canal
secondaire, 1 par exemple.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur VOL ou VOL + pour augmenter ou
diminuer le volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour désactiver le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE (Sourdine)
pour réactiver le son.
Affichage des informations d'état
Pour afficher des informations d’état :
Appuyer sur DISPLAY (Affichage). Le téléviseur
affiche les informations d'état, telles que le
numéro de canal ou la source du signal.
Vérification de la puissance du signal TVN
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre DTV Signal (Signal
TVN) en surbrillance. La fonction de mesure du
Signal TVN s’affiche.
3 Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Ajout d’une étiquette de canal
Pour ajouter une étiquette à un canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Channel Labels
(Étiquettes de canaux) en surbrillance. Le menu
Channel Label
(Étiquettes de canaux) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre le curseur dans l
e
champ du canal ou de l’étiquette, puis sur ou
pour sélectionner un canal tandis que le
curseur est dans le champ du canal, ou appuyer
sur ou pour sélectionner le caractère tandi
s
que le curseur est dans le champ de l'étiquette.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour retourner au
menu précédent.
Arrêt sur image
Il est possible de faire un arrêt sur image (figer
l’image).
Pour faire un arrêt sur image ou réactiver
l'image :
Appuyer sur FREEZE (Arrêt sur image).
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer de façon répétée sur ou pour
mettre Feature (Fonctionnalités) en surbrillance.
Le menu
Feature
s’affiche.
3 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Time Set (Réglage de
l’heure) en surbrillance. Le menu
Time Set
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour passer d’un champ à
un autre, puis sur ou pour modifier les
paramètres.
5 Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour ferme
r
le menu.
Attention
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas faire
un arrêt sur image pendant une durée prolongée.
ENTER
24
F
onct
i
onnement
d
u t
élé
v
i
seu
r
Réglage de l’arrêt différé
L’arrêt différé permet de sélectionner la durée avant
la mise hors tension automatique de l’appareil.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer de façon répétée sur ou pour
mettre Feature (Fonctionnalités) en surbrillance.
Le menu
Feature
s’affiche.
3 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Sleep Timer (Arrêt
différé) en surbrillance.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la durée
(Off (Désactivé), 5 min, 10 min, 15 min, 30 min,
45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240
min). Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner
Off.
Visualisation des sous-titres codés
Pour visualiser les sous-titres codés :
Appuyer plusieurs fois sur CCD pour sélectionner
le mode des sous-titres codés. Vous pouvez
sélectionner :
•On (Allumé)
Off (Désactivée)
On When Mute (Activé en mode Sourdine)
Configuration des contrôles parentaux
L’appareil est doté d’une puce antiviolence (V-chip)
qui permet de contrôler l’accès à certaines émissions
par les enfants. Le contrôle parental inclut deux
classifications : MPAA (en fonction de l’âge) et les
directives parentales TV (en fonction de l'âge et du
contenu). Un programme TV pouvant utiliser soit les
niveaux MPAA ou les directives parentales TV, les
deux classifications doivent être réglées pour un
contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est
nécessaire de configurer le mot de passe du contrôle
parental.
Pour configurer un mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer de façon répétée sur ou pour
mettre Feature (Fonctionnalités) en surbrillance.
Le menu
Feature
s’affiche.
3 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Password Set
(Définition du mot de passe) en surbrillance.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir
l’ancien mot de passe. Si un mot de passe
personnalisé n’a pas été saisi, entrer 0000.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour continuer.
5 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe. Appuyer sur ENTER
(Entrée) pour continuer.
6 Appuyer sur les touches numériques pour
ressaisir le nouveau mot de passe pour
confirmation. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
continuer.
Configuration du niveau de Contrôle parental
Pour configurer le niveau de Contrôle parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran principal
(OSD) s’affiche avec Setup (Configuration) en
surbrillance.
2 Appuyer de façon répétée sur ou pour
mettre Feature (Fonctionnalités) en surbrillance.
Le menu
Feature
s’affiche.
3 Appuyer sur pour accéder au sous-menu, puis
sur ou pour mettre Parental Control
(Contrôle parental) en surbrillance. L'écran Mot de
passe s’affiche.
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
mot de passe. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
continuer. Le menu
Parental Control Menu
(Menu
du contrôle parental) s’affiche.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour
configurer l’arrêt différé.
Remarque
Pour sélectionner ou personnaliser des sous-titres
codés numériques, utiliser les sous-menus
Digital
Captions
(Sous-titres numériques) ou
Digital
Closed Caption
(Sous-titres codés numériques)
dans le menu
Feature
(Fonctionnalités).
Attention
Prendre note du mot de passe et en conserver
trace pour référence ultérieure.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, entrer 3448
comme ancien mot de passe, puis saisir un
nouveau mot de passe. Ce mot de passe est
toujours valable pour la réinitialisation du mot de
passe.
ENTER
F
onct
i
onnement
d
u t
élé
v
i
seu
r
25
5 Appuyer sur ou pour sélectionner USA
Parental Locks (Contrôle parental américain) ou
Canadian Parental Locks (Contrôle parental
canadien), puis sur ENTER (Entrée).
Controls
Menu
(Menu du contrôle) qui a été mis en
surbrillance s’affiche.
6 Appuyer sur ou , ou ou pour parcourir les
classifications, puis sur ENTER (Entrée) pour
sélectionner la classification.
L'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et à toutes les classifications
supérieures.
7 Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Classifications américaines MPAA
Classifications canadiennes MPAA
Classifications des directives parentales TV
Certaines des classifications des directives
parentales TV basées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi un classement en fonction du
contenu.
Utilisation du menu d’écran
L’appareil est doté d’un menu d’écran qui permet de
régler les paramètres du téléviseur, tels que l’image
vidéo et le son.
Pour utiliser le menu d’écran :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer de façon répétée sur ou pour
mettre en surbrillance une option du menu.
3 Appuyer sur ou pour accéder à un sous-menu
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) ou pour confirme
r
un réglage ou passer d’un paramètre à l’autre.
5 Appuyer sur MENU ou sur EXIT (Quitter) pour
fermer le menu d’écran.
Classification Description
AUCUNE Non classifié.
G Tout public.
PG Surveillance parentale suggérée.
Certains aspects peuvent ne pas
convenir à des enfants.
PG-13 Surveillance parentale fortement
suggérée. Certains aspects peuvent
être totalement inappropriés pour des
enfants de moins de 13 ans.
R Réservé aux adultes. Interdit aux
mineurs de moins de 17 ans ou
accompagnement par un adulte requis.
NC-17 Déconseillé aux enfants de moins de
17 ans.
X Pour adultes uniquement.
Classification Description
CEnfants
C8+ Enfants de 8 ans et plus
G Tous publics
PG Surveillance parentale suggérée.
14+ Enfants de 14 ans et plus
18+ Programmation pour adultes
X Pour adultes uniquement.
Classification Description
AUCUNE Non classifié.
TV-Y Enfants de tous âges.
ENTER
USA Parental Locks
TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus.
TV-G Tout public.
TV-PG Surveillance parentale suggérée.
TV-14 Parents sérieusement mis en garde.
TV-MA Adultes seulement.
Classification Description
FV Violence fictive.
L Vulgarités.
S Situations à caractère sexuel.
V Violence.
D Dialogues à caractère sexuel.
Classification Description
ENTER
26
F
onct
i
onnement
d
u t
élé
v
i
seu
r
Menus d’écrans
Menu d’écran Options
Setup
(Configuration)
Tuning Band (Bande de syntonisation) –
Sélectionne la source d’antenne TV (Air
[Réception hertzienne] ou Cable[Câble]).
DTV Signal (Signal TVN) – Affiche la puissance
du signal TV numérique. Pour plus
d’informations, voir « Vérification de la
puissance du signal TVN » à la page 23.
Auto Ch Search (Recherche automatique des
canaux) – Configure automatiquement une liste
des canaux disponibles localement. Pour plus
d’informations, voir « Configuration
automatique des canaux » à la page 22.
Add On Ch Search (Recherche des canaux à
ajouter) – Permet d’ajouter de nouveaux
canaux sans devoir parcourir la liste entière de
canaux disponibles.
Manual Channel Set (Réglage manuel des
canaux) – Permet d’ajouter ou de supprimer
des canaux de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Ajout ou suppression
manuelle de canaux de la liste des canaux » à la
page 22.
Channel Labels (Étiquettes de canaux) –
Permet d’ajouter une étiquette à un canal. Pour
plus d’informations, voir « Ajout d’une
étiquette de canal » à la page 23.
Menu Language (Langue du menu) – Permet
de sélectionner la langue de l’affichage du
menu d’écran. Il est possible de sélectionner
English (Anglais), French (Français) ou
Spanish (Espagnol).
Aspect Ratio (Format d'image) – Permet de
modifier le format d’image : Wide
(Panoramique), Cinema (Cinéma), Normal ou
Zoom. Il est aussi possible d’appuyer sur
ZOOM pour sélectionner le format d’image.
Favorite Channel mode (Mode des canaux
favoris) – Permet de modifier la liste des
canaux favoris. Appuyer sur FAVORITE
(Favoris) de la télécommande pour activer ou
désactiver ce mode.
Vidéo
(Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
Contrast (Contraste) – Augmente le niveau des
zones blanches de l’image. Diminue le niveau
de l'image pour régler les zones sombres de
l'image. (0 ~ 100)
Brightness (Luminosité) – Augmente la
luminosité pour ajouter plus de lumière aux
zones sombres de l’image. Diminue la
luminosité pour assombrir les zones claires de
l’image. (0 ~ 100)
Sharpness (Netteté) – Augmente la définition
pour afficher une image plus nette et plus
claire. Diminue la netteté pour afficher une
image plus fluide. (- 50 ~ 50)
Color (Couleur) – Permet de régler la richesse
de la couleur de l'image. (0 ~ 100)
Tint (Teinte) – Augmente le niveau de la
couleur pour ajouter plus de vert aux tons
chair. Diminue le niveau de couleur pour
ajouter plus de violet aux tons chair. (R50 ~
G50)
Backlight (Rétroéclairage) – Pour régler
l’intensité du rétroéclairage (0 ~ 10).
Settings (Paramètres) – Pour revenir à la
configuration usine.
Audio
(Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
Audio Language (Langue audio) – Permet de
sélectionner une autre langue si le programme
est doté de plus d’une langue. Disponible
seulement en mode TV ATSC.
Bass (Graves) – Règle les graves (notes
basses).
Treble (Aigus) – Règle les aigus (notes
élevées).
Balance – Règle la balance des volumes entre
les haut-parleurs droit et gauche.
Digital Audio Output (Sortie numérique audio)
– Permet de sélectionner le mode audio pour la
prise audio numérique coaxiale.
RAW (Brut) : Entrée AC-3 et sortie
AC-3/Entrée PCM et sortie PCM.
PCM : Entrée AC-3 et sortie PCM/Entrée
PCM et sortie PCM.
TV Speaker (Haut-parleur TV) – Pour activer
(par défaut) ou désactiver le haut-parleur TV
interne. N’affecte pas la sortie audio
numérique, la sortie pour casque d’écoute et la
sortie audio composite.
Settings (Paramètres) – Pour revenir à la
configuration usine.
Menu d’écran Options
E
ntret
i
en
27
Entretien
Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux.
Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à
50 °C).
Température de fonctionnement : 41 à 104 °F
(5 à 40 °C).
Ne pas placer l’appareil sous la lumière solaire
directe ou à proximité d’une source de chaleur.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et
non pelucheux. Si l’écran ou le boîtier est
extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et
non-pelucheux avec un détergent doux dilué, le
presser pour extraire l'excès d’humidité, puis essuye
r
l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec
un chiffon propre.
Problèmes et solutions
Fonctionnalités Time Set (Réglage de l’horloge) – Pour régler
l’horloge. Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l’horloge » à la page 23.
Sleep Timer (Arrêt différé) – Permet de
configurer l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’arrêt
différé » à la page 24.
Advanced Video Menu (Menu vidéo avancé) –
Noise Reduction (Réduction du bruit) –
Choisir parmi Low (Bas), Mid (Moyen),
High (Élevé) et Off (Désactivé)
Color Temperature (Température de la
couleur) – Choisir parmi Normal
(Normale), Warm (Chaude) ou Cool
(Froide) [par défaut].
3D Y/C filter (Filtre Y/C 3D) – Choisir
parmi On (Activé) [par défaut] ou Off
(Désactivé)
Setting (Paramètre) – Pour revenir à la
configuration usine.
Dynamic Contrast (Contraste
dynamique) – Choisir parmi On (Activé)
ou Off (Désactivé) [par défaut]
Password Set (Réglage du Mot de passe) –
Permet la saisie du mot de passe pour l’accès
aux paramètres du Contrôle parental. Le mot
de passe par défaut est 0000. Voir «
Configuration des contrôles parentaux » à la
page 24.
Parental Control (Contrôle parental) – Permet
d’accéder aux paramètres de la puce
antiviolence. Pour plus d’informations, voir
« Configuration des contrôles parentaux » à la
page 24.
Digital Caption (Sous-titres numériques) –
Permet de régler le type de sous-titres
numériques. Choisir parmi Service 1 à 6, Texte
1 à 4 et CC 1 à 4.
Closed Caption Options (Options des
sous-titres codés) – Permet de personnaliser
les sous-titres codés pour la diffusion
numérique. Il est possible de régler la taille
(Size), la police de caractères (Font), la couleur
du texte (Text Color), la transparence du texte
(Text Opacity), la couleur de fond (Background
Color), la transparence de fond (Background
Opacity), l’effet de bordure (Edge Effect) et la
couleur de la bordure (Edge Color).
Component Set (Réglage des composantes) –
Seulement disponible en mode composantes.
Permet de régler la Position horizontale
(Horizontal Position) [1 ~ 100], la Position
verticale (Vertical Position) [1 ~ 100] et la
Phase (1 ~ 100). L’option Settings
(Paramètres) permet de revenir à la
configuration usine.
VGA Set (Réglage VGA) – Seulement
disponible en mode VGA. Permet de régler la
Position horizontale (Horizontal Position)
[1 ~ 100], la Position verticale (Vertical
Position) [1 ~ 100], l’Horloge (Clock )
[1~100] et la Phase (1 ~ 100). Il est aussi
possible de sélectionner Auto Adjust (Réglage
automatique) pour régler les paramètres
automatiquement. L’option Settings
(Paramètres) permet de revenir à la
configuration usine.
Menu d’écran Options
Attention
Éviter ce qui suit car cela pourrait endommager
l’appareil :
Le nettoyage de l’appareil avec toutes
substances volatiles, telles que les
insecticides, les solvants et les diluants.
Le contact avec des articles en caoutchouc ou
en PVC pour une durée prolongée.
Les gouttes d’eau dans le boîtier
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Toutes les réparations doivent
être effectuées par du personnel qualifié.
Anomalie Solution possible
Pas d’alimentation Vérifier que le cordon
d’alimentation est connecté au
téléviseur et à une prise secteur.
Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre l’appareil en marche.
Absence d’image. Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés à
l’arrière de l’appareil.
Régler le contraste et la
luminosité.
rifier que le mode vidéo
correct est sélectionné.
Vérifier que le signal d’entrée
est compatible.
rifier que l’antenne est
branchée correctement.
Vérifier la configuration des
sous-titres codés. Certains
modes TEXTE peuvent figer
l'écran.
Bonne image mais pas
de son
Augmenter le volume.
Vérifier que le son n’est pas mis
en sourdine.
rifier que le mode audio
correct est sélectionné.
Bonne qualité du son,
mais les couleurs sont
médiocres
Régler le contraste, la couleur
et la luminosité.
28
A
nnexe
Annexe
Pour installer un support de montage mural au
téléviseur :
1 Enlever les quatre vis M64 qui maintiennent le
téléviseur au support.
2 Utiliser les quatre vis M6 pour fixer le support de
montage mural au dos du téléviseur, tel qu’indiqué
dans l’illustration.
Image de mauvaise
quali
Vérifier que la luminosité de la
pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
Si une caméra S-VHS ou un
caméscope est connecté alors
qu’un autre périphérique
branché est sous tension,
l’image peut être médiocre.
Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Ligne pointillée
horizontale
Le téléviseur est éventuellement
trop proche d’un appareil
électrique tel qu’un
sèche-cheveux ou une lumière
au néon. Éteindre cet appareil
ou déplacer le téléviseur.
« Fantômes » ou images
doubles
Ceci peut provenir d’un
mauvais dégagement de
l’antenne en raison de
bâtiments élevés ou de collines
avoisinantes. L’utilisation d’une
antenne directionnelle peut
améliorer l’image.
La télécommande ne
fonctionne pas
Appuyer sur TV.
Remplacer les piles. Veiller à ce
que les pôles + et – des piles
coïncident avec les indications
+ et – figurant à l'intérieur du
compartiment.
Nettoyer le capteur de
télécommande situé sur la
partie avant du téléviseur.
Une lumière forte ou
fluorescente peut interférer
avec le signal de la
télécommande. Éteindre la
lumière ou déplacer le
téléviseur.
Image neigeuse et
parasitée
Vérifier que les câbles
audio-vidéo (A/V) et d’antenne
sont fermement connectés.
L’image VGA est instable
ou non synchronisée
Vérifier que le mode VGA
sélectionné sur l’ordinateur est
correct.
Pas de sortie sonore sur
l’un des haut-parleurs
gler la balance dans le menu
Sound
(Son).
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas
Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre
quelque secondes puis le
rebrancher et rallumer le
téléviseur.
Image rémanente Ne pas afficher une image fixe
telle qu’un logo, un jeu ou une
image d’ordinateur pendant une
période prolongée. Ceci peut
provoquer l’incrustation d’une
image rémanente sur l’écran.
Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
Anomalie Solution possible
Fixer le support de
montage ici
Retirer le support
200 mm
200 mm
200 mm
Retirer les vis M6
Retirer les vis M6
S
p
é
c
ifi
cat
i
ons
29
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Avis juridiques
FCC article 15
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues pour les appareils numériques de la
catégorie B, définies par l’article 15 du règlement de la FCC.
Ces limites ont été établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences préjudiciables lors
d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio e
t
s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulièr
e
Si cet équipement cause des interférences préjudiciables à
la réception d'ondes radio ou télévisées (déterminé en
éteignant et en rallumant l’équipement), il est recommandé
que l’utilisateur tente de corriger le problème en appliquant
au moins l'une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
Contacter le revendeur ou un technicien
radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Utiliser uniquement un câble d'interface blindé.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit notifié que tous
changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par Dynex pourraient rendre nul
son droit à utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à
l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur
métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la
réglementation de la FCC.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of th
e
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis canadien
Cet appareil numérique de classe B satisfait toutes les
exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleu
r
Droits d’auteurs
© 2007 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de
commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de
marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécification
s
et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour lassistance technique, appeler le (800) 305-2204.
Standard
analogique
NTSC
Standard
numérique
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Écran 37 pouces
Canaux
accessibles
VHF : 2-13
UHF : 14-69
TV câblée : Bande moyenne - A-8 ~
A-1, A ~ I
Bande supérieure - J ~ W
Hyperbande - AA ~ ZZ, AAA,
BBB
Bande ultra large - 65 ~ 94, 100
~ 135
Source
d’alimentation
100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
électrique
<230 W
<1 W en mode veille
Puissance audio 5 W + 5 W (haut-parleur interne)
Entrée S-Vidéo Y: 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de salve), 75
ohms
Entrée vidéo/audio Vidéo : 1 V (c-c), 75 ohms, sync.
négative
Audio : 150 mV (rms)
Entrée à
composantes
Y: 1 V (c-c), 75 ohms, y compris sync.
Pr/Cr : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms
Pb/Cb : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms
Audio : 150 mV (rms)
Résolutions suggérées : 1080i, 720p,
480p, 480i
Entrée HDMI 1 connecteur d’entrée HDMI
Conforme à HDCP
Conforme à E-EDID
Vitesses de balayage suggérées :
1080i, 720p, 480p, 480i
Entrée VGA Connecteur à 15 broches D-Sub
Conforme à E-EDID
Vitesses de balayage suggérées : 640 ×
480 /60 Hz,
800 × 600 /60 Hz, 1024 × 768 /60 Hz
1360 x 768 /60 Hz,
Entrée audio : Mini-prise stéréo pour le
casque d’écoute
Accessoires Cordon d’alimentation
Guide de l’utilisateur
Télécommande
2 piles de type AAA
30
A
v
i
s
j
ur
idi
ques
A
v
i
s
j
ur
idi
ques
31
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-LCD37 neuf
(« Produit »), quil est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce
Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et
emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits
remis à neuf. Les conditions de la présente garantie sappliquent à tout Produit pour
lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette
garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
riode de garantie, lacheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à ladresse indiquée
sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS ,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
MD
est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
32
A
v
i
s
j
ur
idi
ques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dynex DX-LCD37 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues