ProForm PFEVEL71216 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Autocollant
du Numéro
de Série
Nº du
Nº de
Modèle PFEVEL71216.3N
Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
+
2
PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d’ICON Health
& Fitness, Inc. App store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et
Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’em-
placement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indi-
qué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
NAIRAGLUB
HCEZC
HCTUD
NAITAORC
ESENIHC
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT ........................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES ........................................................................28
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments sur l’entraîneur cardio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assu-
rer que tous les utilisateurs de l’entraîneur
cardio sont correctement informés de toutes
les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. L’entraîneur cardio n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes avec un han-
dicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement l’entraîneur cardio de la
manière décrite dans ce manuel.
5. L’entraîneur cardio est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas
l’entraîneur cardio dans un cadre commer-
cial, locatif ou institutionnel.
6. Gardez l’entraîneur cardio à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’entraîneur cardio dans un
garage, sur un patio couvert, ou près d’une
source d’eau.
7. Placez l’entraîneur cardio sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant
et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’entraîneur
cardio.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’entraî-
neur cardio. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’entraî-
neur cardio en tout temps.
10. L’entraîneur cardio ne doit pas être utilisé
par des personnes dont le poids est supé-
rieur à 150 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans l’entraîneur cardio. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
12. Tenez les poignées lorsque vous montez et
descendez de l’entraîneur cardio, et quand
vous l’utilisez.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux fac-
teurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
14. L’entraîneur cardio n’est pas équipé d’une
roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’iner-
tie. Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’entraîneur cardio ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
retrouvez votre calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Ventilateur
Console
Porte-tablette
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Roue
Pédale
Jambe de la
Pédale
Pied de
Nivellement
Plateau d’Accessoires
Poignée
Longueur : 170 cm
Largeur : 74 cm
Poids : 85 kg
Merci d’avoir choisi l’appareil révolutionnaire
PROFORM
®
HIIT+. L’entraîneur HIIT + offre un
éventail de fonction-nalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
voir la page de couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
5
Vis M8 x 86mm
(109)–2
Vis M4 x 22mm
(107)–10
Vis M8 x 20mm
(102)–8
Vis M8 x 15mm
(96)–2
Vis M8 x 25mm
(105)–6
Vis M6 x
12mm (108)–8
Vis #8 x 16mm
(111)–4
Vis à Tête Plate
M4 x 16mm
(101)–10
Vis M10 x 20mm
(110)–8
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren-
thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
ASSEMBLAGE
1
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordina-
teur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
7
3. Identifiez les Bases de la Pédale Droite et
Gauche (2, 3) et les Pédales Droite et Gauche
(22, 23), puis orientez-les comme sur le schéma.
Attachez la Pédale Droite (22) sur la Base de
la Pédale Droite (2) à l’aide de quatre Vis M6 x
12mm (108) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Attachez la Pédale Gauche (23) sur la Base
de la Pédale Gauche (3) de la même manière.
3
2. Identifiez les Stabilisateurs Droit et Gauche (8,
9) et orientez-les comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir
le Cadre (1), puis inclinez-le sur la gauche.
IMPORTANT : prenez soin de ne pas endom-
mager les Capots (50, 51).
Attachez le Stabilisateur Droit (8) sur le Cadre
(1) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (110) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer. Remarque : ne
tenez pas compte des deux trous non filetés
dans la partie inférieure du Cadre.
IMPORTANT : assurez-vous de serrer ferme-
ment et complètement les Vis M10 x 20mm
(110).
Demandez à une autre personne de baisser le
Cadre (1) jusqu’au sol. IMPORTANT : prenez
soin de ne pas endommager les Capots (50,
51).
Attachez le Stabilisateur Gauche (9) de la
même manière.
23
22
2
3
108
108
2
110
1
8
9
110
50, 51
8
5
4
2
102
24
18
53
50, 51
101
101
4. Attachez la Base de la Pédale Droite (2) sur
la Jambe de la Pédale Droite (24) à l’aide de
quatre Vis M8 x 20mm (102) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
Assemblez la Base de la Pédale Gauche (non
illustrée) sur la Jambe de la Pédale Gauche
(non illustrée) de la même façon.
5. Enfoncez le Boîtier Arrière (53) sur les Capots
Gauche et Droit (50, 51).
Attachez le Boîtier Arrière (53) à l’aide de quatre
Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les
Vis à Tête Plate de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
Ensuite, insérez le Plateau d’Accessoires (18)
dans le Cadre (53).
102
9
7
6. Référez-vous au schéma supérieur. Avec
l’aide d’une autre personne, orientez la Console
(5), le Boîtier de la Console (7), et le Support
de la Console (4) comme sur le schéma. Faites
passer les fils (A) de la Console dans le Boîtier
de la Console et le Support de la Console,
comme sur le schéma.
Référez-vous au schéma inférieur. Conseil :
faites attention de ne pas pincer les fils.
Attachez la Console (5) sur le Support de la
Console (7) à l’aide de quatre Vis M4 x 22mm
(107) ; visses les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
5
6
111
7. Attachez le Porte-tablette (6) sur la Console (5)
à l’aide de quatre Vis #8 x 16mm (111) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
6
5
5
7
7
4
4
107
A
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
10
9
9. Identifiez les Poignées Droite et Gauche (10,
11).
Assurez-vous que les Pédales (non illus-
trées) sont au même niveau. Attachez la
Poignée Droite (10) sur le Bras de la Poignée
Droite (15) à l’aide de trois Vis M8 x 25mm
(105) ; vissez les trois Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer. Conseil :
il sera peut-être utile de tourner la Poignée
Droite pour pouvoir serrer les Vis plus
facilement.
Attachez la Poignée Gauche (11) de la même
manière.
10
105
11
15
4
1
96
96
109
115
117
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
8
8. Pendant qu’une autre personne tient le Support
de la Console (4) près du Cadre (1), branchez
les fils de la Console dans le Fil Principal (115)
et dans le Fil du Détecteur (117).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez le Support de la Console (4) sur le
Cadre (1) à l’aide de deux Vis M8 x 86mm (109)
et deux Vis M8 x 15mm (96) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
11
52
101
101
50, 51
11. Attachez le Boîtier Avant (52) sur les Capots
Gauche et Droit (50, 51) à l’aide de six Vis à
Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis à
Tête Plate de quelques tours chacune puis
serrez-les toutes.
11
10
10. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot
(65, 66).
Enfoncez un jeu de Boîtiers Arrière et Avant
du Pivot (65, 66) l’un dans l’autre autour de la
Poignée Droite (10) près du coude (A). Ensuite,
attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x
22mm (107).
Référez-vous au schéma encadré. Glissez les
Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) vers le
Boîtier du Capot (12). Attachez le Boîtier Avant
du Pivot sur la Poignée Droite (10) à l’aide d’une
Vis M4 x 22mm (107).
Répétez cette étape de l’autre côté de l’en-
traîneur cardio.
66
A
65
107
10
10
66
12
107
65
12
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’entraîneur cardio pour protéger le sol.
118
12
12. Branchez le Bloc d’Alimentation (118) dans la
prise sur le cadre de l’entraîneur cardio.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(118) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 13.
13
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si l’entraîneur cardio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Branchez le bloc
d’alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’entraîneur cardio.
Insérez l’adaptateur de
prise correspondant
dans le bloc d’alimen-
tation, si nécessaire.
Ensuite, branchez le
bloc d’alimentation
dans une prise de
courant conforme à la règlementation locale.
COMMENT DÉPLACER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
À cause de la taille et du poids de l’entraîneur
cardio, il faut être deux pour le déplacer. Placez-
vous devant l’entraîneur cardio, tenez le support de
la console et placez un pied contre une des roues.
Demandez à une deuxième personne de soulever le
support de la console jusqu’à ce que l’entraîneur cardio
roule sur ses roues. Déplacez doucement l’entraîneur
cardio jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu’au sol.
Support
de la
Console
Placer le
pied ici
14
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ENTRAÎNEUR
CARDIO
Pour monter sur l’entraîneur cardio, tenez les poignées
ou les poignées du détecteur cardiaque, puis posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mou-
vement continu. Remarque : les pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; tou-
tefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre de l’entraîneur cardio, attendez
que les pédales soient complètement immobiles.
Remarque : l’entraîneur cardio n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’iner-
tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez
de la pédale la plus basse.
COMMENT NIVELER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
Si l’entraîneur
cardio est
légèrement
bancal durant
son utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
sous les stabili-
sateurs jusqu’à
ce que l’appareil
soit stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur de
la tablette dans la
gouttière. Ensuite, tirez
la pince sur le rebord
supérieur de la tablette.
Assurez-vous que
la tablette est bien
maintenue en place
dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à
l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers
pour sortir la tablette du porte-tablette.
Pédales
Poignées
Poignées
du
Détecteur
Cardiaque
Pieds de
Nivellement
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque
à l’aide du détecteur du rythme cardiaque intégré ou
d’une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter
une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la
page 19.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l’application iFit
®
—Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informa-
tions de vos entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’en-
traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales, et vous
invite à changer votre cadence pour vous guider tout
au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
16. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio
de la console, référez-vous à la page 19.
Pour connecter votre tablette à la console, réfé-
rez-vous à la page 20. Pour connecter votre ceinture
cardiaque à la console, référez-vous à la page 20.
Pour changer les paramètres de la console, réfé-
rez-vous à la page 21.
Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transpa-
rent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres, et la distance verti-
cale en pieds ou en mètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, référez-vous à l’étape 3 à la
page 21.
Crow
ELPE71216
PFEVEL71216
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et
la console est prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
plusieurs fois sur la touche Manual (manuel), sur
la touche Home (accueil), ou plusieurs fois sur
n’importe quelle touche Onboard Workouts (entraî-
nements intégrés).
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmenta-
tion et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
Quick Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (calories) : quand le mode manuel est sélec-
tionné, cet écran affiche la quantité approximative
de calories brûlées. Quand un entraînement est
sélectionné, cet écran affiche le nombre approxi-
matif de calories restant à brûler, ou le nombre
approximatif de calories déjà brûlées.
Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Dist. (distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez la poignée
du détecteur cardiaque ou la ceinture cardiaque en
option (voir l’étape 5).
Resist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de
résistance des pédales.
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours ou rotations par
minute (rpm).
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélec-
tionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit
le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit
le temps écoulé.
Vert. Feet ou Vert. (distance verticale) : ce mode
affiche la distance verticale parcourue en pédalant
en pieds ou en mètres.
La matrice propose plusieurs onglets d’affichage.
Appuyez sur la touche Displ (affichage) ou sur les
touches d’augmentation et de diminution à côté de
la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que l’onglet de
votre choix soit affiché.
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau seg-
ment apparaît toutes les minutes.
17
My Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
piste virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors
que vous vous entraînez, le rectangle clignotant
indique votre progression. L’onglet My Trail affiche
également le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Resistance (résistance) : cet onglet affiche un
graphique des niveaux de résistance de l’entraî-
nement. Un nouveau segment apparait toutes les
minutes. Remarque : il n’y aura pas de texte pour
cet onglet sur la matrice.
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou
arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen-
cez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur
la touche End pour suspendre l’entraînement, voir
les résultats de votre entraînement, et quitter l’en-
traînement et revenir au mode manuel.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant la poignée du détecteur cardiaque,
ou la ceinture cardiaque en option (voir page
19 pour des informations sur la ceinture car-
diaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les capteurs
métalliques
des poignées
du détecteur
cardiaque sont
recouvertes d’un
film en plastique
transparent,
retirez le film.
Pour mesurer
votre rythme car-
diaque, tenez les
poignées du détecteur en plaçant la paume de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer
les capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, un ou deux tirets
apparaissent sur l’écran, puis votre rythme car-
diaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de
votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant
au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Capteurs
18
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d’augmentation et de diminu-
tion du ventilateur pour choisir
la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’afchage de démonstration (mode démo) conçu
pour être utilisé quand l’entraîneur cardio est
exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo
est activé, l’écran afche une présentation de
démonstration. Pour désactiver le mode démo,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 21.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et
la console est prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Onboard
Workouts (entraînements intégrés) de votre choix
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur
l’écran.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou
le nombre approximatif de calories brûlées durant
l’entraînement. Un graphique des vitesses de l’en-
traînement apparaît sur la matrice.
3. Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou com-
mencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
niveau de résistance et un objectif de vitesse sont
programmés pour chaque segment. Remarque : la
même résistance et/ou le même objectif de vitesse
peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.
La résistance et l’objectif de vitesse programmés
pour le premier segment s’affichent sur la matrice.
Durant l’en-
traînement,
le graphique
sur l’onglet
de la vitesse
illustre votre
progression.
Le segment
du graphique qui clignote correspond au segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment
qui clignote indique l’objectif de vitesse du segment
en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter.
Si un niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant, la résistance apparaît
sur l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir avant de changer de niveau.
Si un objectif de vitesse différent est programmé
pour le segment suivant, l’objectif de vitesse appa-
raît sur l’écran pendant quelques secondes pour
vous prévenir.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une
flèche pointant vers le haut s’affiche sur
l’écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant
vers le bas s’affiche, ralentissez. Si aucune
flèche n’apparait, maintenez votre cadence
actuelle.
Graphique
19
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est unique-
ment un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se ter-
mine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou
arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen-
cez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur
la touche End pour suspendre l’entraînement, voir
les résultats de votre entraînement, et quitter l’en-
traînement et revenir au menu par défaut.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 17.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 18.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraî-
nez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise de la console et dans la prise
de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que
le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmenta-
tion et de diminution du volume
sur la console, ou la touche de réglage du volume de
votre lecteur audio personnel.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre objec-
tif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrô-
ler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
20
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit
®
—Smart
Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques
compatibles. Remarque : les autres connexions
BLUETOOTH ne sont pas compatibles.
1. Téléchargez et installez l’application iFit
®
Smart Cardio Equipment sur votre tablette.
Sur votre tablette iOS
®
ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit
®
—Smart Cardio Equipment
gratuite, puis installez-la sur votre tablette.
Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est
activée sur votre tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit
®
—Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
2. Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
3. Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’afche sur l’écran. Ensuite, suivez
les instructions dans l’application iFit
®
—Smart
Cardio Equipment pour connecter votre tablette à
la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4. Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit
®
—Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
5. Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit
®
—Smart Cardio Equipment.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture car-
diaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la LED sur la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL71216 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à