NordicTrack NTEVEX78612.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Nº. du Modèle NTEVEX78612.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocol-
lant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACKest une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod
®
est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans d’autres pays. L’iPod
®
n’est pas inclus
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE ...................................................13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES ........................................................................29
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de com-
mencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utili-
sation privée uniquement. N'utilisez pas le
vélo d'exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
6. Installez le vélo d'exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m (2 pi) d’espace
autour de l'appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo d’exercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
9. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coin-
cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
10. Le vélo d'exercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes dont le poids est supé-
rieur à 130 kg.
11. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d'exercice.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un appareil médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
du pouls moins précise. Le détecteur ne
sert qu'à donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque pendant
l’exercice.
13. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
14. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal ou si vous éprouvez une douleur,
cessez immédiatement l'exercice et retour-
nez à la normale.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Siège
Montant du Siège
Bouton de Réglage du Siège
Pied de
Nivellement
Bouton de
Nivellement
Roue
Pédale/Sangle
Console
Guidon
Bouton du Montant
du Siège
Bouton de Réglage
Merci d’avoir choisi le vélo d’exercice révolutionnaire
NORDICTRACK
®
GX 3.4. La pratique du vélo est
un des exercices les plus efficaces pour améliorer le
système cardiovasculaire, développer l'endurance et
raffermir le corps. Le vélo d’exercice GX 3.4 offre un
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entrainements chez vous plus efficaces et
plus agréables .
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Nous
vous conseillons de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 104 cm
Largeur : 58 cm
AVANT DE COMMENCER
5
Vis
M4 x 16mm
(90)–8
Vis Brillante
M4 x 5mm
(91)–1
Vis M10 x 95mm (76)–4
Vis M8 x 20mm
(74)–4
Rondelle
Fendue M8
(75)–8
Rondelle M8
(43)–2
Écrou de
Verrouillage M8
(72)–4
Jeu de Boulons M6 x 60mm (51)–1
Jeu de Boulons M6 x 70mm (50)–1
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
2. Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (76).
2
3
76
1
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
• Les pièces portant l'indication « L » ou « Left »
font référence au côté gauche, et les pièces por-
tant l'indication « R » ou « Right » font référence
au côté droit.
• Pouridentierlespetitespièces,référez-vousàla
page 5.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
1. Rendez-vous sur le site Internet www.
iconsupport.eu sur votre ordinateur pour
enregistrer votre appareil.
• activezvotregarantie
• gagnezdutempssivousavezbesoinde
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• nouspermetdevousinformerdesmisesà
jour et de nos offres
Remarque : si vous n'avez pas accès à Internet,
appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre appareil.
1
ASSEMBLAGE
7
3. Attachez le Stabilisateur Avant (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (76).
3
2
76
1
4
6
Trous de
Réglage
1
27
4. Desserrez de quelques tours le Bouton de
Réglage (27) sur le Cadre (1).
Orientez le Montant du Siège (6) comme sur le
schéma. Ensuite, tirez le Bouton de Réglage
(27) vers l’extérieur et insérez le Montant du
Siège dans le Cadre (1).
Faites glisser le Montant du Siège (6) vers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée,
puis relâchez le Bouton de Réglage (27).
Faites glisser légèrement le Montant du Siège
(6) vers le haut ou vers le bas pour vous
assurer que le Bouton de Réglage (27) est
bien enfoncé dans un des trous de réglage
sur le Montant du Siège. Ensuite, serrez le
Bouton de Réglage.
8
5
23
24
75
72
26
91
6
5. Orientez le Siège (23) et le Chariot du Siège (24)
comme sur le schéma.
Attachez le Siège (23) sur le Chariot du Siège
(24) à l'aide de quatre Écrous de Verrouillage M8
(72) et quatre Rondelles Fendues M8 (75).
Glissez le Chariot du Siège (24) dans le Montant
du Siège (6). Glissez ensuite le Chariot du Siège
jusqu’à l’avant du Montant du Siège, puis serrez
le Bouton de Réglage du Siège (26).
Attachez une Vis Brillante M4 x 5mm (91) à
l’arrière du Montant du Siège (6).
6. À l'aide d'un petit sac en plastique pour garder
vos doigts propres, appliquez une couche de
la graisse incluse sur un Jeu de Boulons M6 x
70mm (50).
Orientez le Guidon (5) et le Montant (4) comme
sur le schéma.
Pendant qu’une autre personne tient le Guidon
(5) près du Montant (4), insérez le Fil Supérieur
(59) dans le Guidon, vers le haut.
Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Supérieur (59). Attachez le Guidon (5) sur
le Montant (4) à l’aide du Jeu de Boulons M6 x
70mm (50) et deux Rondelles M8 (43).
Ensuite, attachez un Jeu de Boulons M6 x 60mm
(51) dans le support inférieur sur le Guidon (5).
6
59
5
43
43
50
51
51
50
4
Graisse
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Supérieur (59)
9
7
90
7. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(13) près du Guidon (5), branchez les fils de
la Console dans le Fil Supérieur (59), le Fil du
Détecteur (61) et le Fil du Récepteur (16).
Insérez l'excédent de fils dans le Guidon (5).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (13) sur le Guidon (5) à
l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (90).
Faites attention
de ne pas pin-
cer les fils
13
61
16
59
5
8
8. Orientez l’assemblage du Montant (4) ainsi
que le Couvercle du Pivot (12) comme sur le
schéma.
Glissez le Couvercle du Pivot (12) vers le haut
jusqu’au Guidon (5). Conseil : pliez légèrement
le Couvercle du Pivot pour le faire glisser au-
dessus du Guidon.
Attachez le Couvercle du Pivot (12) sur le
Guidon (5) et la Console (13) à l’aide de quatre
Vis M4 x 16mm (90).
Faites pivoter le Guidon (5) jusqu’à ce que le
trou sur le Guidon soit aligné avec un trou de
réglage sur le Montant (4).
Serrez un Bouton de Réglage (27) dans le
Guidon (5) et dans un des trous de réglage sur
le Montant (4). Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est bien enfoncé dans un des trous
de réglage.
4
12
13
90
90
90
27
Trou
Trous de
Réglage
5
10
9
75
75
75
74
74
58
59
9. Glissez le Boîtier du Capot Avant (7) vers lehaut-
sur le Montant (4).
Pendant qu'une deuxième personne tient le
Montant (4) près du Cadre (1), branchez le Fil
Supérieur (59) dans le Fil Inférieur (58).
Insérez le Montant (4) dans le Cadre (1).
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez le Montant (4) à l’aide de
quatre Vis M8 x 20mm (74) et quatre Rondelles
Fendues M8 (75).
Glissez le Boîtier du Capot Avant (7) vers le bas
jusqu’au Cadre (1) et appuyez dessus pour le
mettre en place.
4
7
1
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
10
10. Identifiez la Pédale Droite (21).
À l’aide d’une clé à molette, serrez ferme-
ment la Pédale Droite (21), dans le sens des
aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du
Pédalier (19).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non
illustré).
Réglez la sangle de la Pédale Droite (21) à la
position souhaitée, puis enfoncez les extrémités
de la sangle dans les languettes de la Pédale
Droite.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non
illustrée) de la même manière.
19
Sangle
Languette
21
11
11. Branchez le Bloc d’Alimentation (67) dans la
prise sur le cadre du vélo d’exercice.
Si nécessaire, branchez le Bloc d'Alimentation
(67) dans l’Adaptateur de Prise (B).
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(67) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION page 13.
12. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne comme il faut. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il est possible qu’il reste des pièces excédentaires une fois
l’assemblage terminé. Placez un tapis sous le vélo d'exercice pour protéger le sol ou la moquette.
11
B
67
12
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME
CARDIAQUE
Le détecteur du
rythme cardiaque
est composé d'une
sangle du torse
et d'un détecteur.
Insérez la languette
qui se trouve sur
la sangle du torse
dans le trou sur une
extrémité du détec-
teur, comme sur le
schéma. Ensuite,
enfoncez l'extrémité
du détecteur sous la
boucle sur le sangle
du torse. La lan-
guette devrait être
aligné avec l'avant
du détecteur.
Le détecteur du
rythme cardiaque
doit être porté sous
vos vêtements,
contre votre peau.
Passez le détecteur
du rythme cardiaque autour de votre torse, à l'endroit
indiqué. Assurez-vous que le logo est à l'endroit.
Ensuite, attachez l'autre extrémité de la sangle du
torse sur le détecteur. Réglez la longueur de la sangle
du torse, si nécessaire.
Tirez le détecteur de quelques centimètres pour voir
les deux électrodes recouvertes d'une surface rayée.
Mouillez les électrodes à l'aide d'une solution saline,
comme de la salive ou du produit pour les lentilles de
contacts. Ensuite, replacez le détecteur contre votre
poitrine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Séchez complètement le détecteur avec une ser-
viette douce après chaque utilisation. L'humidité peut
garder le détecteur activé, ce qui réduit la durée de
vie des piles.
• Rangez le détecteur du rythme cardiaque dans un
endroit sec et à température ambiante. Ne rangez
pas le détecteur du rythme cardiaque dans un sac
en plastique ou dans un récipient qui pourrait garder
l'humidité.
• N'exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux
rayons directs du soleil pendant de longues périodes
de temps ; ne l'exposez pas à des températures
supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C.
• Ne pliez pas et n'étirez pas excessivement le détec-
teur quand vous le rangez ou l'utilisez.
• Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon humide
et un peu de savon doux. Ensuite, essuyez le
détecteur avec un chiffon humide, puis séchez-le
complètement avec une serviette douce. N'utilisez
jamais d'alcool ou des produites abrasifs ou
chimiques pour nettoyer le détecteur. Lavez et
séchez la sangle du torse à la main.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
correctement, essayez les étapes ci-dessous.
• Assurez-vous de porter le détecteur du rythme
cardiaque de la manière décrite à gauche. Si le
détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
correctement quand vous le portez comme décrit,
déplacez-le légèrement vers le haut ou vers le bas
autour de votre torse.
• Si votre pouls ne s'affiche pas tant que vous ne
transpirez pas, mouillez de nouveau les électrodes.
• Pour que la console puisse afficher votre pouls, vous
devez être à une distance d'un bras de la console.
• S'il y a un couvercle des piles au dos du détecteur,
remplacez la pile avec une pile neuve du même
type.
• Le détecteur du rythme cardiaque est conçu pour
fonctionner sur des personnes avec un rythme
cardiaque normal. La lecture du pouls peut être
rendu difficile si l'utilisateur souffre de problèmes
cardiaques comme l'extrasystole (ESA et ESV),
la tachycardie ou d'autres troubles du rythme
cardiaque.
• Le fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque
peut être gêné par des interférences magnétiques
provenant des lignes de haute tension ou d'autres
sources. Si vous pensez qu'une interférence
magnétique est la cause d'un problème, essayez de
déplacer votre appareil.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE
Languette
Boucle
Sangle
du Torse
Lang-
uettes
Détecteur
Détecteur
13
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauf-
fer à la température ambiante avant de brancher
le cordon d’alimentation. Si vous ne suivez pas
cette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d’autres composantes
électroniques.
Branchez le bloc
d'alimentation
dans la prise
sur le cadre du
vélo d’exercice.
Ensuite, bran-
chez le bloc
d'alimentation sur
l'adaptateur de la
prise. Branchez
l'adaptateur de
la prise dans une
prise de courant
correctement ins-
tallée et mise à la terre conformément à tous les codes
et règlements en vigueur.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo
d’exercice est
légèrement bancal
durant son utilisa-
tion, tournez un ou
les deux boutons
de nivellement
sur le stabilisateur
arrière et réglez
le pied de nivel-
lement jusqu'à ce
que le vélo soit
stable.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIEGE
Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la
bonne hauteur. En pédalant, vos genoux devraient être
légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans
la position la plus basse.
Pour régler le
siège, desserrez
d’abord le bouton
de réglage de
quelques tours.
Ensuite, tirez
le bouton vers
l’extérieur, faites
glisser le montant
du siège vers le
haut ou vers le
bas jusqu’à la
position désirée,
puis relâchez le
bouton. Faites
glisser légère-
ment le montant
du siège vers le
haut ou vers le bas pour vous assurer que le bou-
ton est bien enfoncé dans l’un des trous de réglage
sur le montant du siège. Ensuite, serrez le bouton.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Pour régler la
position horizon-
tale du siège,
desserrez le
bouton de réglage
du siège de
quelques tours.
Ensuite, glissez le
siège vers l’avant
ou vers l’arrière
jusqu’à la posi-
tion désirée, puis
serrez fermement
le bouton.
Bouton
Trous
Montant
du Siège
Boutons de
Nivellement
Bouton du Siège
Montant
du Siège
Bloc
d'Alimentation
Adaptateur
de la Prise
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
14
COMMENT RÉGLER L’ANGLE DU GUIDON
Pour régler l’angle du guidon, desserrez d’abord le
bouton de réglage de quelques tours. Ensuite, tirez
le bouton vers vous, faites pivoter le guidon jusqu’à
l’angle de votre choix, puis relâchez le bouton dans
un trou de réglage. Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous de réglage.
Ensuite, serrez le bouton.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
d’abord les
extrémités des
sangles hors des
languettes des
pédales. Ensuite,
réglez les sangles
à la position vou-
lue, puis enfoncez
les extrémités des
sangles dans les
languettes.
Attache
Sangle
Bouton
Guidon
Trous
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la
technologie iFit, vous avez accès à un grand choix de
fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre vos objectifs
de mise en forme :
Entraînez-vous autour du monde grâce aux
cartes Google Maps personnalisabl
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d’autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Chargez les résultats de votre entraî-
nement sur le Cloud iFit et suivez votre
progression.
Fixez-vous des objectifs de perte de
calories, de temps ou de distance pour vos
entraînements.
Choisissez et téléchargez des entraîne-
ments de perte de poids.
Visitez iFit.com pour en savoir plus.
Carbon
EBNE78612
ELNE99812
NTEVEX78612
NTEVEL99812
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d'une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon ou du détecteur du
rythme cardiaque du torse.
La console est équipée de vingt entraînements
intégrés, dix entraînements de calories et dix entraîne-
ments de performance. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales tout en
vous guidant tout au long d’un entraînement efficace.
Vouspouvezégalementvousxerunobjectifdecalo-
ries, de distance ou de temps.
La console propose également trois entraînements
en watts qui changent la résistance des pédales pour
maintenir votre production d'énergie près d'un objectif
établi en watts.
La console est également équipée de la technologie
iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau
sans fil grâce à un module iFit en option. Le mode iFit
vous permet de télécharger des entraînements person-
nalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre
les résultats de vos entraînements, de vous mesurer
à d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres
options. Pour acheter un module iFit à tout moment,
visitez le site Internet www.iFit.com ou appelez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 17.
Pour effectuer un entraînement intégré, allez à la
page 19. Pour effectuer un entraînement avec
un objectif personnalisé, allez à la page 20. Pour
effectuer un entraînement en watts, allez à la page
21. Pour effectuer un entraînement iFit, allez à
la page 22. Pour utiliser le système audio de la
console, allez à la page 23. Pour modifier les
paramètres de la console, allez à la page 24.
Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plas-
tique transparent, retirez le film.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual (manuel) de la
console pour sélectionner le mode manuel.
Si vous n'avez pas inséré un module iFit sans
fil dans la console, ou que le module n'est pas
connecté sur iFit, le mode manuel est automatique-
ment sélectionné.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches d’aug-
mentation et de diminution de la Résistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettront quelques instants à atteindre
la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (calories): Ce mode affiche la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Cals./Hr (calories/heure): Ce mode affiche le
nombre approximatif de calories que vous brûlez
par heure.
Dist. (distance): Ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant en miles ou
en kilomètres.
Pulse (rythme cardiaque): Ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon ou le détecteur
du torse (voir l’étape 5 ).
Resist. (résistance): Ce mode affiche le niveau
de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que la résistance change.
Speed (vitesse): Ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Time (temps): Lorsque le mode manuel est sélec-
tionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entraînement est sélectionné, ce mode affiche
temps restant avant la fin de l’entraînement.
Watts: Ce mode affiche votre production d'énergie
en watts.
La matrice propose plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu’à
ce que l’onglet de votre choix soit affiché. Vous
pouvez également appuyer sur les touches d’aug-
mentation et de diminution situées près de la
touche Enter (entrer).
Speed (vitesse): Cet onglet affiche un graphique
des vitesses programmées pour l’entraînement.
Un nouveau segment apparaîtra à la fin de chaque
minute.
My Trail (mon parcours): Cet onglet affiche une
piste représentant 400 mètres (1/4 de mile). Alors
que vous vous entraînez, le rectangle clignotant
illustrera votre progression. L'onglet My Trail (mon
parcours) affiche également le nombre de tours
que vous effectuez.
Calorie: Cet onglet affiche la quantité approxima-
tive de calories que vous avez brûlées. La hauteur
de chaque segment représente le nombre de calo-
ries brûlées durant un segment donné.
18
Alors que vous vous entraînez, la barre d’inten-
sité de l'entraînement indique le niveau d’intensité
approximatif de votre effort.
Appuyez sur la touche Home pour revenir au menu
par défaut (référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
page 24 pour définir le menu par défaut). Si
nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche
Home.
Lorsqu'un module iFit sans fil
est connecté, le symbole du
sans fil qui se trouve dans la
partie supérieure de l'écran
affichera la puissance de
votre signal Wi-Fi. Quatre arcs
indiquent la puissance maximale du signal.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
appuyez sur la touche Home. Si nécessaire,
appuyez de nouveau sur la touche Home.
Pour régler le volume de la
console, appuyez sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour utiliser le détecteur du rythme cardiaque du
torse inclus, voir page 12. Pour utiliser le détec-
teur du rythme cardiaque sur le guidon, suivez les
instructions ci-dessous. IMPORTANT : si vous
utilisez simultanément les deux détecteurs
du rythme cardiaque, la console ne pourra
pas afficher votre rythme cardiaque de façon
exacte.
Si les plaques
métalliques
du détecteur
du rythme
cardiaque du
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent, reti-
rez le film. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme
cardiaque sur le guidon en plaçant la paume de
vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer
vos mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque votre pouls est détecté, l'écran affiche
votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus pré-
cise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obte-
nir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les
plaques avec de l’alcool, ou des produits abra-
sifs ou chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit, la console se met
en pause et le temps se met à clignoter sur l'écran.
Pour continuer votre entraînement, recommencez
simplement à pédaler.
Si les pédales ne sont pas déplacées et que vous
n’appuyez pas sur les touches pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Plaques
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche 10 Calorie ou
10 Perform. jusqu'à ce que l'entraînement désiré
apparaisse sur l'écran.
Quand vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de
l’entraînement. Un graphique des vitesses de
l'entraînement apparaît aussi sur la matrice.
La résistance maximale et la vitesse maximale de
l'entraînement apparaissent également sur l'écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Une résistance et un objectif
de vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : le même niveau de résistance et/ou le
même objectif de vitesse peuvent être programmés
pour des segments consécutifs.
Durant l'en-
traînement,
le gra-
phique sur
l'onglet de
la vitesse
illustre
votre
progression. Le segment du graphique qui clignote
correspond au segment en cours de l'entraîne-
ment. La hauteur du segment qui clignote indique
l’objectif de vitesse du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
série de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter. Si une résistance et/
ou un objectif de vitesse différents sont program-
més pour le segment suivant, la résistance et/ou
l’objectif de vitesse apparaîtront sur l'écran pendant
quelques instants pour vous prévenir. La résistance
des pédales changera à ce moment.
Alors que vous vous entraînez, la console vous
demandera de maintenir votre vitesse proche de
l'objectif de vitesse programmé pour le segment
en cours. Quand une flèche orientée vers le
haut s'affiche sur l'écran, accélérez. Quand une
flèche orientée vers le bas s'affiche sur l'écran,
ralentissez. Si aucune flèche ne s'affiche, main-
tenez votre vitesse actuelle.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est conçu
uniquement pour vous motiver. Votre vitesse
de pédalage réelle peut être inférieure à l’objec-
tif de vitesse. Assurez-vou de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
en appuyant sur les touches de la Résistance.
IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les
pédales se règleront automatiquement sur le
niveau de résistance programmé pour le seg-
ment suivant.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
à tout moment, cessez de pédaler. Le temps se
mettra à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 page 17.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 page 18.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 6 page 18.
Graphique
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT AVEC
UN OBJECTIF PERSONNALISÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à être utilisée.
2. Définissez un objectif de calories, de distance
ou de temps.
Pour définir un objectif de calories, de distance
ou de temps, appuyez d'abord sur la touche Set A
Goal (définir un objectif).
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
(entrer) jusqu'à ce que l'objectif désiré s’affiche sur
l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Enter.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
pour enregistrer l'objectif désiré.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Alors que vous vous entraînez, un objectif de
vitesse peut apparaître sur l'écran pour vous aider
à atteindre votre objectif.. Maintenez votre vitesse
proche de l'objectif de vitesse. IMPORTANT :
l’objectif de vitesse est conçu uniquement pour
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est
important de pédaler à une vitesse qui vous
semble confortable.
Remarque : l’objectif de calories est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l'entraînement. Le nombre
réel de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement la résistance
durant l'entraînement, le nombre de calories
brûlées changera aussi.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à ce que
vous ayez atteint l'objectif de calories, de distance
ou de temps. Pour interrompre l'entraînement à
tout moment, cessez de pédaler. Le temps se
mettra à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 page 17.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 page 18.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 6 page 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEX78612.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à