ProForm PFEVEL69716 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Autocollant du
numéro de série
N° du Modèle PFEVEL69716.5
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertis-
sement sur l’autocollant en anglais à l’endroit
indiqué. Si un autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocol-
lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à sa taille réelle.
5
5
5
5
5
5
5
5
385428
5
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dos du manuel
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le
mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrou-
vez votre calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
ENDURANCE 520 E. Le vélo elliptique
ENDURANCE 520 E offre un éventail de fonctionnali-
tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Détecteur Cardiaque
Plateau à Accessoires
Enceinte
Guidon
Bras PSC
Pédale
Rouleau
Poignée
de Transport
Rampe
Poignée de la Rampe
Console
Porte-tablette
AVANT DE COMMENCER
Roue
Pied de Nivellement
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids : 78 kg
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–14
Écrou de Verrouillage
M8 (102)–4
Vis M8 x 13mm
(82)–4
Vis du Porte-tablette
(9)–4
Rondelle M5
(32)–2
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Rondelle M8 x
28mm (97)–2
Rondelle M8 x
22mm (77)–2
Vis M10 x 25mm
(92)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
Vis M8 x 20mm
(120)–2
6
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
2
1
2
104
105
ASSEMBLAGE
1
1. Allez sur le site Internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
• obtenez votre preuve d’achat
activez votre garantie
devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couver-
ture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
7
3
2
106
15
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
4
4. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
1
6
104
105
8
5
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Trouvez l’attache de l (A) dans la partie infé-
rieure du Montant (4). Attachez l’attache de
l sur le Fil Principal (110) (voir le schéma
encadré). Ensuite, tirez la partie supérieure de
l’attache de l jusqu’à ce que l’extrémité du Fil
Principal sorte du haut du Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), atta-
chez-le fermement avec l’attache de l (A).
1
4
A
A
A
110
6
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (110). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indi-
quées. Demandez à une autre personne de tenir
le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (110) et
de ne pas abîmer
les languettes (B)
B
4
1
105
105
92
92
110
110
9
8
8. Identiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
Répétez cette étape avec le Bras PSC
Gauche (47).
60
61
47
96
102
C
60
54
46
82
82
97
97
35
4
Lubriant
7. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez du lubriant inclus sur
l’Essieu de Pivot (35).
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
Ensuite, identiez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma.
Glissez une Bague d’Espacement du Pivot (54)
et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l’Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 x 28mm (97) dans chacune
des extrémités de l’Essieu de Pivot (35) en
même temps.
7
10
9
7
4
63
110
9. Détachez et jetez l’attache de l sur le Fil
Principal (110).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les ls de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Capteur (63).
Insérez l’excédent de ls dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
10
Faites attention
de ne pas pincer
les ls
7
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
ls. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
101
101
4
11
11
Lubriant
120
55
58
59
44
D
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma, puis appliquez du lubriant sur
l’essieu.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur
le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis
M8 x 20mm (120) et une Rondelle de Maintien
(55) ; assurez-vous que la partie plate (D) de
la Rondelle de Maintien est face au Bras du
Rouleau Droit.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
12
82
77
58
60
64
12. Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras
de la Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient la partie
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’inté-
rieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l’Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces de la direction indiquée.
Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 22mm (77)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Serrez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) et la
Vis M8 x 13mm (82) en même temps.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
Lubriant
12
13
101
81
117
4
14
65
60
101
66
14. Identiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis M4 x
16mm (101).
Ensuite, identiez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l’enfon-
çant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en l’enfonçant dans le
Boîtier Arrière du Montant (81).
13
15. Identiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une
Vis M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Ensuite, identiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
l’enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe
Droite (83).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
60
83
32
101
69
15
16
75
118
73, 74
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
Enfoncez d’abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit
(73, 74).
14
17
79
4
80
101
121
9
18
18. Attachez le Porte-tablette (121) sur la Console
(7) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (9)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
7
17. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(101).
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en l’enfonçant dans le
Boîtier Arrière de la Console (80).
15
119
19
19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 16.
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
16
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de brancher le
bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette
précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou
d’autres composantes électriques de la console.
Branchez le bloc d’ali-
mentation (A) dans la
prise sur le cadre du
vélo elliptique. Insérez
l’adaptateur de prise
correspondant dans le
bloc d’alimentation, si
nécessaire. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation dans
une prise de courant
correctement installée et conforme à la réglementation
locale.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant (B) et placez un
pied contre une des roues (C). Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever la poi-
gnée (D) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivel-
lement (E) sous
l’arrière du cadre
jusqu’à ce que l’ap-
pareil soit stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (F), pla-
cez le rebord inférieur
de la tablette dans la
gouttière. Assurez-
vous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Suivez
ces étapes à l’envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
B
C
D
E
F
A
17
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez
changer l’inclinaison de la rampe. Pour soulever la
rampe, tirez simplement la poignée de la rampe (G)
vers le haut jusqu’au niveau d’inclinaison désiré.
Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du
loquet (H), tirez la poignée de la rampe (G), puis
baissez la rampe jusqu’au niveau d’inclinaison désiré.
Ensuite, relâchez le bouton et enfoncez la goupille
du loquet dans un des trous de réglage sur le cadre.
Assurez-vous que la goupille du loquet est complè-
tement enfoncée dans un des trous de réglage sur
le cadre.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Référez-vous au schéma à droite. Pour monter
sur le vélo elliptique, tenez le guidon (I) ou les bras
PSC (J), puis posez un pied sur la pédale (K) la plus
basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
indiqué par la èche ; cependant, pour varier les
exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le
sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (K) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
H
G
J
J
K
I
18
Ute
ELPE69716
PFEVEL69716
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console afche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détec-
teur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque
compatible. Référez-vous à la page 22 pour savoir
comment acheter une ceinture cardiaque en
option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l’application iFit
®
–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informa-
tions de vos entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’en-
traînements intégrés. Chaque entraînement prédéni
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous guide tout au long d’un entraînement efcace.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Grâce au port de chargement sur la console, vous
pouvez aussi charger vos appareils compatibles USB
pendant vos entrainements.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 21.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à
la page 22. Pour utiliser le port de chargement,
référez-vous à la page 22. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 23. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 23. Pour changer les para-
mètres de la console, référez-vous à la page 24.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un lm en plas-
tique transparent, retirez le lm.
Remarque : la console peut afcher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
l’étape 3 page 24. Par souci de clarté, toutes les ins-
tructions dans ce manuel sont en kilomètres.
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manual (manuel) ou sur la touche
Home (accueil).
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmenta-
tion et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
Quick Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Les calories (Cals.) — ce mode afche la quantité
approximative de calories brûlées.
Les calories par heure (Cals./Hr) — ce mode
afche le nombre approximatif de calories brûlées
par heure.
La distance (Dist.) — ce mode afche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Le rythme cardiaque (Pulse) — ce mode afche
votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque intégré ou la ceinture car-
diaque en option (voir l’étape 5).
La résistance (Resist.) — ce mode afche le
niveau de résistance des pédales.
Les tours par minute (RPM) — ce mode afche
votre cadence de pédalage en rotations par minute
(rpm).
La vitesse (Speed) — ce mode afche votre
vitesse de pédalage, en miles par heure ou en
kilomètres par heure.
Le temps (Time) — lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode afche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce
mode afche le temps restant avant la n de
l’entraînement.
La matrice propose plusieurs onglets d’afchage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution à côté de la touche Enter (entrer)
jusqu’à ce que l’onglet de votre choix soit afché.
L’onglet de la vitesse (Speed) — cet onglet
afche un graphique des vitesses de l’entraîne-
ment. Un nouveau segment apparaît toutes les
minutes.
L’onglet du parcours (My Trail) — cet onglet
afche une piste virtuelle de 400 mètres. Alors que
vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique
votre progression. L’onglet My Trail (mon parcours)
afche également le nombre de tours que vous
effectuez.
L’onglet des calories (Calorie) — cet onglet
afche la quantité approximative de calories brû-
lées. La hauteur de chaque segment représente
la quantité de calories brûlées durant un segment
donné.
20
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Pause/End (pause/n) ou sur la touche
Home, ou arrêtez tout simplement de pédaler.
Lorsque la console est mise en pause, le temps
clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Pause/End, ou
sur la touche Home pour mettre l’entraînement en
pause, voir vos résultats, quitter l’entraînement et
revenir au mode manuel.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 22
pour des informations sur la ceinture car-
diaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les capteurs
métalliques (A)
du détecteur
cardiaque sont
recouverts d’un
lm en plastique
transparent, reti-
rez le lm. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant
les paumes de vos mains contre les capteurs.
Évitez de bouger les mains de manière exces-
sive ou de trop serrer les capteurs.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter à chaque bat-
tement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre
rythme cardiaque s’afche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en veille et
le temps se met à clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les afchages se
remettent à zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’afchage de démonstration conçu pour être uti-
lisé quand l’entraîneur cardio est exposé dans un
magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran
afche une présentation de démonstration. Pour
désactiver le mode démo, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE page 24.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFEVEL69716 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire