ProForm PFEVEL49717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
N° du Modèle PFEVEL49717.2
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertis-
sement sur l’autocollant en anglais à l’endroit
indiqué. Si un autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocol-
lant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à sa taille réelle.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................23
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES ........................................................................27
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dernière Page
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le
mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrou-
vez votre calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
ENDURANCE 420 E. Le vélo elliptique
ENDURANCE 420 E offre un éventail de fonctionnali-
tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Détecteur Cardiaque
Plateau à Accessoires
Enceintes
Guidon
Bras PSC
Pédale
Rouleau
Poignée de
Transport
Console
Porte-tablette
AVANT DE COMMENCER
Roue
Pied de Nivellement
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids : 79 kg
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M10 x 25mm
(92)–4
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Écrou de
Verrouillage
M8 (102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–12
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Rondelle
M5 (32)–2
Vis du
Porte-tablette
(108)–4
Rondelle
M8 (77)–2
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
Vis M8 x 20mm
(9)–2
Vis M8 x 13mm
(82)–4
Rondelle M8 x 28mm
(97)–2
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
ASSEMBLAGE
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez ensuite le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
2
1
2
104
105
1
1. Allez sur le site Internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
• obtenez votre preuve d’achat
activez votre garantie
devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couver-
ture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
7
3
2
106
15
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
4
4. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez ensuite le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
1
6
104
105
8
5
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Trouvez l’attache de l (A) dans la partie infé-
rieure du Montant (4). Attachez l’attache de l
sur le Fil Principal (48) comme sur le schéma.
Tirez la partie supérieure de l’attache de l
jusqu’à ce que l’extrémité du Fil Principal sorte
du haut du Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (48) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), atta-
chez-le fermement avec l’attache de l (A).
1
4
48
A
A
A
48
6
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (48). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indi-
quées. Placez le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de
ne pas pincer le
Fil Principal (48) et
de ne pas abîmer
les languettes (B)
B
4
1
105
105
92
92
48
9
7. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez du lubriant inclus sur
l’Essieu de Pivot (35).
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
Glissez une Bague d’Espacement du Pivot (54)
sur le côté droit de l’Essieu de Pivot (35).
Identiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
comme sur le schéma, puis glissez-la dans le
côté droit de l’Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 (97) dans chacune des extré-
mités de l’Essieu de Pivot (35) en même temps.
60
54
46
82
82
97
97
35
4
Lubriant
8
8. Identiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
60
61
47
96
102
C
7
10
10
7
4
109
48
10. Détachez et jetez l’attache de l du Fil Principal
(48).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez le Fil Principal
(48) et le Fil du Détecteur (109) dans les prises
correspondantes au dos de la Console.
Les connecteurs sur le Fils Principal (48) et le
Fil du Détecteur (109) devraient glisser faci-
lement dans les réceptacles et s’enclencher
en place avec un bruit sec. Si un connecteur
ne glisse pas facilement dans une prise, tournez
le connecteur et essayez de nouveau. Si les
connecteurs ne sont pas correctement bran-
chés, la console risque d’être endommagée.
Insérez l’excédent de ls dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
9
9. La Console (7) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager. Retirez les vis (D) et les
couvercles des piles (E), insérez des piles dans
les compartiments des piles, puis réattachez les
couvercles. Assurez-vous que les piles sont
dans le sens indiqué sur les schémas à l’inté-
rieur du compartiment des piles.
Pour acheter un bloc d’alimentation en
option, appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour ne pas endommager la Console (7),
utilisez uniquement un bloc d’alimentation
fournis par le fabricant. Branchez un côté du
bloc d’alimentation dans la prise (F) à l’intérieur
du compartiment des piles, puis faites passer le
bloc d’alimentation dans la fente (G) sur le cou-
vercle des piles. Branchez l’autre extrémité dans
une prise de courant murale installée conformé-
ment aux normes locales.
7
D
E
F
G
11
12
Lubriant
58
59
44
9
11
Faites attention
de ne pas pincer
les ls
7
11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
ls. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
101
101
4
12. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma, puis appliquez du lubriant sur
l’essieu.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis M8
x 20mm (9) et une Rondelle Centrale du Bras
du Rouleau (55) ; assurez-vous que la partie
plate (H) de la Rondelle Centrale du Bras du
Rouleau est face au Bras du Rouleau Droit.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
55
H
12
14
14. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
Orientez ensuite le Boîtier Avant du Montant (12)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (12) autour
du Montant (4) en l’enfonçant dans le Boîtier
Arrière du Montant (81).
101
81
12
4
82
60
46
64
Lubriant
58
77
13
13. Appliquez un peu de lubriant sur l’un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient la partie
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’inté-
rieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l’Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
Glissez une Rondelle M8 (77) sur une Vis M8
x 13mm (82), puis serrez la Vis de quelques
tours dans l’Essieu du Bras de la Pédale (64).
Serrez la Vis et l’Essieu en même temps.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
13
16. Identiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une
Vis M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Identiez alors le Boîtier Extérieur de la Jambe
Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
l’enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe
Droite (83).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
60
83
32
101
69
16
15
15. Identiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Identiez ensuite le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l’enfon-
çant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
65
60
101
66
14
17
75
11
73, 74
17. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (11) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
Enfoncez d’abord le Boîtier Supérieur du Capot
(11) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74).
Enfoncez ensuite le Boîtier du Capot (75) dans
les Capots Gauche et Droit (73, 74).
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
7
107
108
18
18. Attachez le Porte-tablette (107) sur la Console
(7) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (108)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
15
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant (A) et placez un
pied contre une des roues (B). Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever la poi-
gnée (C) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux pieds
de nivellement (D)
sous l’arrière du
cadre jusqu’à ce que
l’appareil soit stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (E),
placez le rebord infé-
rieur de la tablette
dans la gouttière.
Assurez-vous que
la tablette est bien
maintenue en place
dans le porte-ta-
blette. Suivez ces
étapes à l’envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
A
B
C
D
D
E
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
16
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les poignées
(F) ou les bras pour la partie supérieure du corps
(PSC) (G), puis posez un pied sur la pédale (H) la
plus basse. Posez alors l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
indiqué par la èche ; cependant, pour varier les
exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le
sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (H) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’iner-
tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Descendez alors de
la pédale la plus basse.
F
G
G
H
17
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console afche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détec-
teur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque
compatible. Référez-vous à la page 21 pour savoir
comment acheter une ceinture cardiaque en
option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit
®
Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’entraî-
nements prédénis. Chaque entraînement prédéni
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous invite à maintenir un objectif de vitesse alors qu’il
vous guide tout au long d’un entraînement efcace.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement prédéni,
référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 21. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour utiliser le
mode des paramètres, référez-vous à la page 22.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape 9 de l’as-
semblage page 10). Si l’écran est recouvert d’un lm
en plastique transparent, retirez le lm.
Glock
ELPE49717
PFEVEL49717
SCHÉMA DE LA CONSOLE
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commen-
cez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
Si vous avez sélectionné un
entraînement, sélectionnez
de nouveau le mode manuel
en appuyant sur la touche
Manuel (contrôle manuel).
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Appuyez sur la touche Start
(commencer) ou commen-
cez à pédaler. Pendant que
vous pédalez, changez la
résistance des pédales en
appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution de la résistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Le compteur de vitesse
Cet afchage dessine une
représentation visuelle de la
vitesse des pédales. Alors
que vous augmentez ou
diminuez votre vitesse, des
barres apparaissent ou disparaissent sur le comp-
teur de vitesse.
Remarque : durant un entraînement prédéni, cet
afchage afche une zone d’objectif de vitesse
pour chaque segment de l’entraînement.
L’afchage supérieur
Cet afchage indique la
vitesse des pédale en rota-
tions par minute (RPM) et
la quantité d’énergie que
vous fournissez en watts.
L’afchage passe d’un mode à l’autre toutes les
quelques secondes.
Cet afchage afche également le niveau de résis-
tance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de la résistance change.
Il afche aussi votre rythme
cardiaque lorsque vous uti-
lisez le détecteur cardiaque
intégré ou une ceinture
cardiaque compatible (voir
l’étape 5).
L’afchage central — Cet
afchage indique la dis-
tance (Dist.) parcourue en
pédalant, en miles ou en kilo-
mètres, ainsi que le temps
écoulé. L’afchage passe
d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : durant un entrainement prédéni,
l’écran afche le temps restant avant la n de l’en-
trainement plutôt que le temps écoulé.
L’afchage inférieur — Cet
afchage indique la vitesse
des pédales, en mph ou en
km/h, et le nombre approxi-
matif de calories (Cals.)
brûlées. L’afchage passe
d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
19
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler. Quand la console est en pause,
les données afchées le sont aussi. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez sur la
touche Stop (arrêt). Pour remettre les afchages
à zéro, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/
initialisation).
Remarque : la console peut afcher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES PARAMÈTRES page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une
ceinture cardiaque compatible. Pour acheter
une ceinture cardiaque en option, référez-vous
à la page 10.
La console est compatible avec toutes les cein-
tures cardiaques BLUETOOTH
®
Smart. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 22.
Remarque : si vous utilisez le détecteur et la
ceinture cardiaque en même temps, la ceinture
cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques (A) du
détecteur cardiaque
sont recouverts
d’un lm en plas-
tique transparent,
retirez le lm. De
plus, assurez-vous
que vos mains
sont propres. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer
les capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme
cardiaque s’afche sur l’afchage supérieur. Pour
une lecture plus précise de votre rythme car-
diaque, tenez les capteurs pendant au moins
15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités reten-
tit, puis la console et les afchages se mettent en
veille.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plu-
sieurs minutes, la console s’éteint et les afchages
se remettent à zéro.
A
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT
PRÉDÉFINI
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commen-
cez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement prédéni.
Pour sélectionner un entraî-
nement prédéni, appuyez
plusieurs fois sur la touche
Calorie ou Interval (entraî-
nement fractionné) jusqu’à
ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
3. Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
démarrer l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
À la n de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
pour le segment suivant apparaît sur l’afchage
supérieur pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Le compteur de vitesse
afche alors deux
barres clignotantes qui
représentent la zone
d’objectif de vitesse
(B) pour le segment ;
cette zone comprend
plusieurs vitesses proches de quelques tours par
minute de l’objectif de vitesse programmé pour
le segment. Les barres xes représentent votre
vitesse de pédalage en cours.
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse dans la zone d’objectif programmée pour
le segment en cours en accélérant ou ralentissant
votre vitesse, ou en augmentant ou diminuant la
résistance des pédales.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est unique-
ment un outil de motivation. Il est important
de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résis-
tance programmé pour le segment suivant.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, une alerte sonore retentit et l’entraîne-
ment se met en pause.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L’entraînement continuera
jusqu’à la n du dernier segment de l’entraînement.
Pour terminer l’entraînement manuellement à tout
moment, appuyez sur la touche End (n).
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 19.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 page 19.
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL49717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire