T-Fal compact Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.t-fal.com
www.t-fal.com.mx
EN
FR
ES
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía de uso
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 PageC2
FR
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez une friteuse, veillez à prendre quelques
pcautions élémentaires en matre decurité et en particulier les
suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les
boutons.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil
électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil si vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des
pièces, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation
ou la prise ont été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal
ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez les appareils défectueux à un centre de service pour un
examen, un réglage ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait
occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table
ou d’un comptoir, et ne le laissez pas au contact de surfaces
chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une
plaque électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Branchez toujours la fiche de l’appareil en premier (selon le
modèle), puis sur la prise électrique murale. Pour l'éteindre,
positionnez le bouton de commande à la position arrêt, puis
débranchez l'appareil.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page5
6
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et
solidement en place. Consultez les instructions détaillées de
montage. Assurez-vous que les deux parties métalliques de la
poignée sont correctement positionnées avant de verrouiller la
poignée sur le panier.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement.
15. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
16. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne
sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des tels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
17. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
18. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
19. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
20. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de
votre appareil correspond bien à celle qui est indiquée sur
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page6
FR
7
l’étiquette signalétique située sous l’appareil.
21. Ne branchez l'appareil que sur des prises de 15 ampères au moins.
Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise de courant,
faites appel à un électricien professionnel afin de remplacer cette
dernière.
22. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui
peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes
de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le modèle),
autres parties métalliques apparentes…).
23. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments
trop volumineux dans l’appareil.
24. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont
complètement secs avant de les utiliser.
25. N'immergez ou ne relevez jamais le panier si le couvercle n’est
pas bien en place sur la friteuse.
26. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse.
27. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites
sécuritaires.
28. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matière
grasse).
29. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
30. La matière grasse doit être filtrée régulièrement et changée toutes
les 8 à 12 utilisations.
31. Ne mélangez pas plusieurs sortes de matières grasses ou d’huiles.
32. Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux
et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à part, puis versez-
la lentement dans la cuve. Ne mettez jamais la matière grasse
solide directement dans la cuve ou le panier, car ceci pourrait
abîmer l’appareil.
33. Si votre appareil est doté d’une cuve amovible, ne la retirez jamais
lorsque votre friteuse est en marche.
34. Votre friteuse est dotée d’un filtre métallique permanent ; il n’est
pas nécessaire de le changer.
35. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez
à l’adresse Internet : www.t-fal.ca.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page7
8
Instructions pour la polarisation
Si votre appareil est équid’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de chocs
électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche
ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans
l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien.
Ne modifiez en aucune façon la fiche.
Instructions concernant le cordon
d’alimentation
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon
d’alimentation court afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que
l’on trébuche dessus.
Cordon magnétique
Le cordon est muni d’un connecteur magnétique amovible. Le
cordon magnétique doit être fixé directement à la friteuse. CECI
DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON SUR LA PRISE
MURALE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recycla-
bles.
Allez le porter à un centre de tri local pour que son traitement soit effec-
tué.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page8
2
1
3
9
11
4
5
6
7
8
10
13
*
Depending on model. Selon modèle. Según el modelo
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page13
14
fig 1 fig 2
fig 5 fig 6
fig 7 fig 8 fig 9
fig 10 fig 11
30 sec
fig 12
1 min.
0 L
fig 3
fig 4
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page14
15
fig 12a fig 13 fig 14
Click X1
fig 15
Click X15
1 Click =1min
fig 16
3 sec
fig 17
fig 18 fig 19 fig 20
30 sec
fig 21 fig 22 fig 22a
Click
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page15
16
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page16
26
Description
Préparation
Avant la première utilisation
• Presser le bouton pour déverrouiller le couvercle et il s’ouvrira.
• Retirer de la friteuse le couvercle, le panier et la poignée du
panier - fig 1.
• Laver le panier et la poignée du panier dans le lave-vaisselle -
fig. 2.
• Nettoyer la cuve et le couvercle avec une éponge, de l’eau
chaude et un peu de liquide à vaisselle.
• Rincer minutieusement et faire sécher tous les éléments.
• Insérer la poignée au panier en pressant ses deux extrémités et
en l'insérant dans les encoches sur le panier. Relâcher ensuite
la pression sur la poignée et tirer vers le haut pour qu’elle
s’enclenche
fig 5 et 6
.
• Placer le panier à l’intérieur de la friteuse.
• Remettre le couvercle.
Remplissage de la cuve
• S’assurer que la friteuse n’est pas branchée avant de
remplir la cuve.
• Remplir la cuve avec l’huile.
• Ne jamais remplir la cuve au-delà du niveau maximum
affiché - fig. 7.
Utiliser une huile à friture recommandée : huile gétale
mélangée ou de tournesol. s'il s'agit d'huile de tournesol,
s'assurer de la changer après 5 fritures. Voici des types d’huile
à n’utiliser en aucun cas et qui peuvent provoquer un
débordement/de la fumée/un risque d’incendie : huile
d’arachide, de soya, d’olive, de saindoux.
1. Couvercle
2. Hublot
3. Poignée du panier
4. Panier
5. Cuve fixe
6. Niveau de remplissage MIN et MAX
7. Bouton d'ouverture du couvercle
8. Minuterie (selon le modèle)
9. Interrupteur marche-arrêt lumineux
(selon le modèle)
10.Poignées de transport
11.Thermostat réglable
Graisse végétale ferme
Max. 7 tasses / 1.8 L 3.5 lbs / 1600 g
Min. 6 tasses / 1.6 L 3 lbs / 1400 g
Ne jamais plonger
dans l’eau cet
appareil ou son
couvercle - fig. 3.
Ne jamais déposer
l’appareil ou son
couvercle dans le
lave-vaisselle - fig. 4.
Votre friteuse doit
toujours être utilisée
à l’intérieur.
Ne jamais mélanger des
types d’huile ou de
graisse différents par
crainte de faire
déborder la friteuse.
Les niveaux MIN et
MAX sont affichés à
l’intérieur de la cuve -
fig. 7.
En faire la vérification
avant chaque usage et
ajouter le même type
d’huile/de graisse tel
qu’indiqué.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page26
FR
27
• En cas d’utilisation de graisse ferme, la couper en
morceaux et la mélanger dans une autre poêle avant de
la verser dans la cuve (ne jamais mélanger la graisse
ferme dans le panier ou dans la cuve).
• Ne jamais dépasser 302°F/150°C pour mélanger la
graisse qui s’est solidifiée dans la cuve. Pour la
température de cuisson, suivre les instructions (voir les
tableaux de cuisson p.29).
• NE JAMAIS utiliser de graisse animale comme le
saindoux à cause des risques de débordement, de
fumée ou d’incendie.
Préchauffage
• Après avoir rempli la cuve avec de la matière grasse,
fermer le couvercle et brancher la friteuse sans le
panier.
• Le voyant s’allumera - fig. 9.
• Ajuster le thermostat - fig. 8 en fonction des
aliments à frire (voir les tableaux de cuisson p. 29).
• Lorsque le voyant de température s'éteint, appuyer
sur le bouton de déverrouillage du couvercle pour
l'ouvrir et permettre à la vapeur de s'échapper.
Préparation du panier
• Faire sécher les aliments pour enlever tout excès
d’eau ou de glace.
• Remplir le panier avant de le déposer dans la
friteuse.
• Ne pas trop remplir le panier.
• Réduire les quantités pour les aliments surgelés.
• Conseil : couper les aliments en morceaux de même
taille pour une cuisson égale. Éviter les morceaux
trop épais.
Cuisson
Immersion du panier
• Une fois le voyant de température éteint, abaisser très
doucement le panier dans l’huile - fig. 11. Une plongée trop
rapide pourrait provoquer un débordement de la friteuse.
Attendre une minute le couvercle ouvert - fig. 12, puis le
fermer - fig. 12a.
poser la friteuse
- sur une surfacecuritaire
- hors de la portée des
enfants
- loin de toutes les sources
d'eau, d'éclaboussures ou
de chaleur.
Ne jamais brancher la
friteuse lorsqu’elle est vide
(sans huile ou graisse)
- fig. 10.
Ne jamais dépasser la
quantité limite sécuritaire
– produits frais = 800 g,
produits surgelés = 750 g.
Pour éviter le débordement
et prolonger la durée de vie,
bien assécher les aliments
avant de les faire cuire.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page27
28
• Fixer la durée de cuisson (selon le modèle) : pour les
modèles avec minuterie, appuyer sur le bouton pour fixer
la durée, une minute à la fois. La durée sélectionnée
s’affiche et le compte à rebours commence - fig. 14 à 18.
• On peut arrêter le compte à rebours pendant la cuisson
en appuyant sur le bouton de la minuterie pendant 3
secondes.
• Pendant la cuisson, il est normal que le voyant lumineux
de la température s'allume et s'éteigne.
À la fin de la cuisson
• La minuterie émet un son (selon le modèle) indiquant
la fin de la durée de cuisson programmée. Pour arrêter
l’alarme de la minuterie, appuyer sur le bouton.
• Mettre le thermostat à la position minimum.
• Débrancher la friteuse.
• Appuyer sur le bouton de déverrouillage du couvercle
pour l'ouvrir et permettre à la vapeur de s'échapper
environ 30 secondes - fig 19. Ouvrir le couvercle.
• Soulever le panier et le suspendre au rebord de la cuve.
Laisser égoutter pendant 30 secondes - fig. 20.
• Fermer le couvercle lorsque la friteuse n’est pas utilisée.
• Pour faire cuire plus de nourriture, ajouter de l’huile/de
la graisse tel qu’indiqué, fixer le thermostat à la
température requise, brancher la friteuse, puis attendre
que le voyant s’allume avant de déposer la nouvelle
nourriture dans l’huile.
Tableau de cuisson
• Les temps de cuisson ne sont qu’un guide; elles peuvent
varier selon la taille des aliments, la quantité de
nourriture et les préférences individuelles. Il faut peut-
être tourner les aliments épais à mi-cuisson pour assurer
une cuisson égale sur les deux côtés.
• Conseils de cuisson : Pour de meilleurs résultats, utiliser
la méthode française traditionnelle de friture des frites
maison :
- une première friture à 338 °F/170°C
- une deuxième friture à 374 °F/190°C
• Pour la cuisson d’aliments panés ou des beignets, retirer
le panier pour les empêcher de s’y coller et se servir de
pinces pour les plonger dans l’huile chaude.
Ne pas placer votre main
au-dessus du système de
filtration - fig. 13, ou au-
dessus du hublot.
La vapeur et la vitre
seront bouillantes Ne pas
toucher aux parois de la
friteuse qui peuvent être
également bouillantes.
La minuterie (selon le
modèle) signale la fin
de la cuisson, mais
n’interrompt pas le
fonctionnement de
l’appareil.
Pour une friture
croustillante, ouvrir le
couvercle dès la fin de
la cuisson afin
d’empêcher la vapeur
de ramollir les aliments.
Le couvercle ne peut se
fermer pendant que le
panier est suspendu
aux rebords de la cuve.
Pour la cuisson daliments
panés et de beignets,
retirer le panier pour les
empêcher de sy coller et
se servir de pinces pour les
plonger dans l’huile
chaude. Déposer
graduellement les aliments
dans l’huile chaude,
centimètre par centimètre,
pour les emcher de
couler imdiatement.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page28
FR
29
FERMETURE DE LA FRITEUSE
Une fois la friture terminée, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Débrancher la friteuse
Laisser refroidir complètement la friteuse et l’huile/la graisse qui se trouve à
l’intérieur (environ 2 heures).
Aliments frais Volume
Poids/
quantité
F/°C
Frites 2 bains
1.76lbs/
800g
1) 320°F/160°C 7-8 min.
2) 374°F/190°C 5-6 min.
Frites
1.76lbs/
800g
374°F/190°C 11-14 min.
Frites
1.1lbs/
500g
374°F/190°C 9-11 min.
Pilons de poulet 3-4 356°F/180°C 15-20 min.
Filets de poisson panés 2 320°F/160°C 6-8 min.
champignons 8 302°F/150°C 6-8 min.
Beignets de légumes 10-12 356°F/180°C 6-7 min.
Beignets de calamars
1.1lbs/
500g
356°F/180°C 4-5 min.
Beignets aux pommes 4 338°F/170°C 7-8 min.
Aliments surgelés Volume
Poids/
quantité
F/°C
Frites
1.65lbs/
750g
374°F/190°C 12-14 min.
Frites
0.84lb/
380g
374°F/190°C 6-7 min.
Filets de poisson 2 374°F/190°C 6-8 min.
Rondelles d’oignons
panées
0.44lb/
200g
374°F/190°C 4-5 min.
Pépites de poulet
2.2lbs/
1000g
374°F/190°C 8-9 min.
Filets de poisson panés 5 374°F/190°C 4-5 min.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page29
30
Nettoyage
Filtration et conservation de l’huile
On peut conserver l’huile dans la friteuse ou dans un
contenant hertique.
L’utilisation de graisse végétale ferme exige une
conservation pae de la friteuse.
Les résidus qui s’échappent des aliments ont tendance à
brûler et à alrer plus rapidement la qualité de l’huile. Avec
le temps, cela augmente le risque d’incendie. Pour cette
raison, il faut filtrer l’huile régulrement.
Pour s’assurer de la qualité de l'huile après la filtration, il est
recommandé de ne pas filtrer toute l’huile contenue dans
la cuve et jeter tous les sidus qui ont reposé au fond.
Changement d’huile
• Ne pas verser l’huile/la graisse dans l’évier. La laisser
refroidir, et la jeter aux ordures nagères en conformi
avec les règlements municipaux - fig. 22 et 22a.
Nettoyage de la friteuse
• Toujours débrancher votre friteuse et la laisser refroidir
complètement avant de la nettoyer (environ 2 heures).
• Retirer le couvercle et le panier.
• Déposer le panier et la poignée du panier dans le lave-
vaisselle ou les laver avec une éponge, de l’eau chaude
et un peu de liquide à vaisselle.
• Ne pas plonger le couvercle dans l’eau. L’essuyer plutôt
avec une éponge trempée dans l’eau chaude et un peu
de liquide à vaisselle. Nous recommandons de nettoyer
le hublot après chaque utilisation en l’essuyant avec une
éponge et du jus de citron frais. Laisser sécher la fenêtre
à la température ambiante ou faire sécher avec un linge
de coton propre.
• Faire sécher minutieusement tous les éléments avant de
les réinstaller.
• Remettre le couvercle sur la friteuse pour l’entreposage.
• Si on ne laisse pas l’huile dans la friteuse, on peut ranger
le panier et sa poignée à l’intérieur de celle-ci.
• Le couvercle est équid’un filtre métallique permanent
qu’il n’est pas nécessaire de changer.
Ne pas retirer le filtre
tallique sit dans le
couvercle au moment de
laver.
Ne jamais plonger
l'appareil ou le couvercle
dans l’eau ou le laver à
l’eau courante.
Ne jamais laver
l’appareil dans le
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser des
produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs.
Ne pas entreposer votre
friteuse à l’extérieur,
mais dans un endroit sec
et bien aéré.
Laisser refroidir
complètement la
friteuse et l’huile/la
graisse qui se trouve à
l’intérieur (2 heures).
Nous recommandons de
changer l’huile/la graisse
après un maximum de 8
utilisations. - fig.21.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page30
FR
31
Problèmes et solutions
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché Brancher l'appareil.
Odeur déplaisante.
Dégradation de l’huile/de la graisse
Remplacer l’huile/la graisse de la friteuse
(après un maximum de 8 utilisations) ou
plus fréquemment selon le type utilisé.
Inadéquation de l’huile/de la graisse
Utiliser une huile/graisse végétale
mélangée de bonne qualité. (voir
p. 26
).
La vapeur s’échappe autour du couvercle.
Le couvercle n’est pas bien fermé.
Vérifier si le couvercle est bien fermé et si
la charnière est propre.
Les aliments sont humides ou
contiennent trop d’eau (aliments
surgelés).
Retirer la glace et faire sécher les aliments
à fond. Abaisser le panier lentement (voir
p. 27
).
On a mélangé différents types d’huile.
Vider et nettoyer la cuve. La remplir avec
un seul type d'huile.
La vue à travers le hublot n’est pas claire.
Nettoyage trop rare du hublot ou
méthode de nettoyage inappropriée.
Pour assurer une bonne visibilité, nettoyer
le hublot en l’essuyant avec une éponge
et du jus de citron.
Laisser sécher le hublot à la température
ambiante ou utiliser un linge de coton
propre.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page31
32
Problèmes et causes possibles Solutions
L’huile déborde de la friteuse
Le repère de remplissage MAX de la cuve
a été dépassé.
Vérifier le niveau (MAX) et enlever
l’excédent d’huile une fois la friteuse
refroidie.
On a mis trop d’aliments dans le panier Vérifier si le panier n’est pas trop plein.
Les aliments sont humides ou
contiennent trop d’eau (c’est-à-dire
aliments surgelés).
Retirer la glace et faire sécher les aliments
à fond avant de les faire frire.
On a utilisé une mauvaise huile ou on a
Vider et nettoyer la cuve. La remplir avec
un seul type d'huile.
On a utilisé une huile/graisse inadéquate.
Utiliser une huile/graisse végétale
mélangée de bonne qualité (voir
p. 22
).
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Les morceaux sont trop épais et
contiennent trop d’eau.
Essayer d’allonger le temps de cuisson
ou de couper les aliments en morceaux
plus petits et plus minces.
On fait cuire trop d’aliments en même
temps et l’huile/la graisse n’est plus à la
bonne température.
Respecter les quantités d’aliments
recommandées (voir le tableau des
temps de cuisson
p.25
).
La température de l'huile/graisse peut ne
pas être assez élevée : la température
n’est pas bien réglée.
Régler le sélecteur du thermostat à la
température recommandée.
Les frites collent les unes aux autres.
Les pommes de terre n’ont pas été
laes avant d’être plongées dans
l’huile/la graisse.
Couper les pommes de terre et bien les
laver pour enlever la fécule, puis les
assécher à fond.
On en fait frire trop en même temps.
Respecter les quantités d’aliments
recommandées (voir le tableau des temps
de cuisson
p.25
).
La minuterie ne fonctionne plus (selon le modèle)
La pile est usagée.
Faites-la changer par un centre de service
autorisé.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page32
FR
33
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL, pendant et après la période de garantie.
TEFAL s’efforce de conserver la plus grande partie du stock de pièces disponible pour la
réparation de vos produits pendant une durée moyenne de 5 à 7 ans,
après la dernière date de fabrication.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur,
peuvent être achetés, si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet
www.tefal.com.
La Garantie
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant
la période de garantie à partir de la date d’achat et dans les pays précisés***, tels que définis
dans la liste en dernière page du mode d’emploi. La Garantie Internationale du fabricant couvre
tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à
ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement éventuel
de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement peut être
proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans
le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de parer ou d’échanger un produit qui ne serait pas
accompagné d’un justificatif d’achat. Le produit peut être déposé directement chez un
réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière
adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées
complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal. com), ou en appelant le numéro
du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service après-
vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra
envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été paré ou
échangé par l’un des partenaires service agréés de TEFAL/T-FAL.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un
des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans la
Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le sultat d’une
mauvaise utilisation, d’une gligence, du non respect des instructions d’utilisation et de
maintenance, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette
garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition
du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
- - utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le
mode d’emploi)
- entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
- dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage,
une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou
toute autre spécification locale.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page33
34
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout
consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers
un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au
consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits
particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province.
Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de
TEFAL/T-FAL est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans
un pays listé avec une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre
un temps supérieur aux conditions locales de paration si la référence du produit n’est pas elle-même
commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le
pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent
ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sout la forme T-FAL.
TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
Date d’achat :......................................................................................................................................
Référence du produit : ....................................................................................................................
Nom et adresse du vendeur :.....................................................................................................
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
Cachet distributeur :
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXI CO
Groupe Seb Mexico
S.A de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-395-8325
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 Page34
Réf. NC00133675
03/2016
ESPACE GRAPHIQUE
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00133675.qxp_Mise en page 1 24/03/2016 17:11 PageC1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

T-Fal compact Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues