Orbit 57095 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instrucciones para la instalación de caja reguladora resistente a la interperie
ESPAÑOL
FRANCAIS
Precaución:
Se recomienda el uso
de servicios de un
electricista profesional
para las conexiones,
siguiendo los códigos y
reglamentos vigentes
para instalaciones
eléctricas. El gabinete
para temprizador està
destinado para uso con
un Interruptor de
Protección por Falla a
Tierra, en instalaciones
a la intemperie.
Advertencia:
Use sólo cables de
cobre o recubiertos
de cobre con este
aparato. No use
cables de aluminio.
Debe ser instalado o
inspeccionado por
un electricista u otra
persona con experi-
encia en instala-
ciones eléctricas.
Attention:
On lui recommande
de confier à un
électricien qualifié le
câblage du coffret,
qui doit être con-
forme aux codes et
règlements en
vigueur. Le coffret
doit être raccordé à
un circuit protégé
par un disjoncteur
différentel (à se
procurer séparé-
ment) lorsqu’il est
installé à l’ extérieur.
Attention:
Utilisez un câble en
cuivre uniquement.
Doit être installé
par un électricien
qualifié unique-
ment.
Instructions d'installation
Installation du boîtier résistant aux
intempéries
Installez le boîtier résistant aux intempéries à un emplacement
permettant de faire passer facilement l'alimentation CA 110 V et
les câbles des vannes de l'arroseur.
Étape 1: Dévissez les vis de la sous-plaque pour la retirer du
boîtier.
Surface plane
Étape 2: Fixez le raccord de conduit aux troux situés sur la par-
tie inférieure du boîtier. Insérez la ligne 110 VCA dans le boîtier
par le trou de conduit.
Goujon Mur en pierres sèches
Vis
Boîtier de la
minuterie
Vis
Boîtier de la
minuterie
Installation et câblage de la minuterie
La sous-plaque est pré-percée pour s'adapter à la minuterie
Orbit®. Si votre minuterie n'est pas une minuterie Orbit®, il
sera peut-être nécessaire de percer dans la sous-plaque des
trous correspondant aux trous de fixation de votre minuterie.
Étape 1: Mettez le disjoncteur hors tension ou retirez le fusible.
Étape 2: Installez la minuterie sur la sous-plaque.
Étape 3: Fixez le raccord de conduit aux troux situés sur la par-
tie inférieure du boîtier. Insérez la ligne 110 VCA dans le boîtier
par le trou de conduit.
Étape 4: Raccordez l'entrée 110 VCA à la prise.
Pour utiliser les vis de borne : raccordez le câble de
branchement (noir) à la vis en laiton et le câble neutre
(blanc) à la vis argentée. Enveloppez chaque câble dénudé
d'un 3/4 de tour dans le sens horaire sous les têtes de vis et
sans chevauchement, puis serrez.
Pour utiliser les trous de câble E-Z : dénudez les câbles sur l
a longueur de dénudage à l'arrière de la sortie. Enfoncez
complètement le câble neutre (blanc) dans le trou de câble
E-Z marqué BLANC et le câble (de branchement) noir dans
le trou de câble E-Z situé en face.
Ce dispositif doit être correctement mis à la terre pour être
protégé des chocs. Raccordez le câble de mise à la terre
vert ou nu à la vis de borne verte.
Étape 5: Raccordez le conduit et les raccords de conduit à
l'autre entrée amovible située sur la partie inférieure du boîtier.
Insérez les câbles 24 VCA dans le boîtier par le trou de conduit.
Étape 6: Installez la sous-plaque sur le boitîer en fixant les 6 vis.
Étape 7: Branchez le transformateur sur la prise de courant.
Étape 8: Raccordez les câbles 24 VCA à la minuterie.
Étape 9: Mettez l'alimentation sous tension.
Services techniques : 1-800-488-6156
Instrucciones para la
Instalación
IPara asegurar la caja reguladora
resistente a la interperie
Coloque la caja en un lugar conveniente desde donde se pueda
usar electricidad de 110 y desde donde se puedan conectar
fácilmente cables para válvulas de aspersores.
Paso 1: Saque los tornillos para retirar la lámina secundaria.
Paso 2: Sostenga la caja en posición y coloque los tornillos
usando los anillos de empaquetaduras como se muestra. Si
asegura la caja a una pared de yeso use las anclas de pared.
Travesaño Pared de yeso
Para instalar y conectar los cables del
regulador
La lámina secundaria ya viene con agujeros que sirven para
cualquier regulador WaterMaster. Si su regulador fuera de otra
marca, quizás tenga que hacer otros agujeros en la lámina
secundaria para que coincidan con los de su regulador.
Paso 1: Apague el interruptor automático o saque el fusible.
Paso 2: Instale el regulador en la lámina secundaria.
Paso 3: Instale el cable romex de corriente alterna a través de
una de las aberturas de la base de la caja y sujételo con una
abrazadera impermeable (no metálica), o una común, pero sell-
ándola con RTV (goma de silicón o sellante de plomería). O,
conecte las conexiones del conducto a las aberturas de la
caja. Pase una línea de 110 voltios de corriente alterna hacia el
interior de la caja por el orificio del conducto.
Paso 4: Conecte un enchufe de 110 al receptáculo.
Para usar tornillos terminales: conecte el cable con corri
ente (negro) al tornillo color bronce, y el cable neutral (blan
co) al tornillo color plata. Enrolle la punta del cable pelado
3/4 de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj por
debajo de la cabeza del tornillo y apriételo.
Para usar agujeros E-Z: Pele los cables hasta donde le indi-
que la marca detrás del receptáculo. Empuje el cable neu-
tral (blanco) para que entre en el agujero E-Z marcado
WHITE, y el negro (con corriente) en el agujero E-Z del lado
opuesto.
Este aparato tiene que estar conectado a tierra para evitar
choques eléctricos. Conecte el cable verde o de tierra al
tornillo de color verde.
Paso 5: Conecte el conducto y las conexiones del conducto a
través de las aberturas de la base de la caja. Pase hasta la
caja, por los conductos, los cables de 24 voltios de corriente
alterna.
Paso 6: Instale la lámina secundaria a la caja usando los 6
tornillos.
Paso 7: Enchufe el transformador.
Paso 8: Conecte los cables de 24 voltios de corriente alterna al
regulador.
Paso 9: Encienda el interruptor.
Servicio al Cliente 1-800-488-6156
Tornillo
Caja
reguladora
Superficie plana
Tornillo
Caja
reguladora
WTM230171 57095-24 rA.qxd 12/3/2002 3:24 PM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Orbit 57095 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi