Pioneer PDK-FS06 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
3
En
English
• Stand x1
• Shelf panel x1
• Base cover L x1
• Base cover R x1
• Base cover rear x1
• Short hexagonal bolts (M8 x 35mm [1-3/8 inch]: black) x4
• MR holder x1
• Screw (M5 x 10 mm [13/32 inch]) x10
• Hexagonal wrench x1
(Opposite side 6 mm for M8 use)
• Operating instructions
(this document) x1
• Support column x2
• Support column stopper x2
• Shelf support R x1
• Shelf support L x1
List of parts and equipment included
Be sure to check that all the parts and equipment listed below have been included before beginning to assemble your stand.
Note that a Philips screwdriver (not included) is required for assembly.
• Long hexagonal bolts (M8 x 60mm [2-3/8 inch]: silver) x2
• Screw (M4 x 6 mm [1/4 inch]) x8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
8
En
Dimensions diagram
Unit: mm (inch)
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Opening 102 (4-1/32)
92 (3-5/8)
[When installing speakers at the
bottom of the plasma display]
25 (31/32) [Front panel deep position]
70 (2-3/4) [Shelf panel front position]
420 (16-17/32) [effective width]
<Opening 436 (17-5/32)>
522 (20-9/16) [Shelf panel front position]
567 (22-5/16) [Front panel deep position]
349 (13-3/4) [Shelf surface]
1407 (55-13/32) [50 inch display model with PDP-S38 speakers]*
1
1379 (54-5/16) [50 inch display model with PDP-S38 speakers]*
2
1259 (49-19/32) [43 inch display model with PDP-S37 speakers]*
1
1231 (48-15/32) [43 inch display model with PDP-S37 speakers]*
2
240
(7-7/16)
600 (23-5/8)
476 (18-3/4)
58 (2-9/32)
528 (20-25/32)
A
742 (29-7/32)
23 (29/32)
92 (3-5/8)
35 (1-3/8)
162 (16-3/8) [Top of shelf panel]
701 (27-19/32)
716 (28-7/32)
[43 inch display model with PDP-S39 speaker]
717 (28-1/4) [50 inch display model]
632 (24-29/32) [43 inch display model]
B
1224 (48-7/32) [50 inch display model]
1076 (42-3/8) [43 inch display model]
Plasma display
Location of speakers
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
One body type plasma display
At sides of plasma display
Below plasma display
At sides of plasma display
Full height
(Dimensions A)
1,164 (45-13/16)
1,240 (48-13/16)
1,249 (49-3/16)
1,226 (48-9/32)
Center of screen
(Dimensions B)
848 (33-3/8)
924 (36-3/8)
891 (35-3/32)
909 (35-25/32)
*
1
Air installation: Attached with a space of approximately 15 mm between the speakers and the display.
*
2
Flush installation: Attached with the speakers in close contact with the display.
Specifications
External dimensions 701 (W) x 784 (H) x 567 (D) mm (27-19/32 (W) x 30-7/8 (H) x 22-5/16 (D) in.)
[When using high position support column and deep position shelf panel]
Weight 20.0 kg (44.1 lbs)
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
9
Fr
English
Français
Nous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’un
produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoir
comment opérer correctement et en toute sécurité votre
modèle.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement de
Mode d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de
pouvoir vous y référer le cas échéant.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Installation
Veuillez consulter votre revendeur si vous rencontrez
des difficultés lors de l’installation.
Pioneer n’assumera aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
utilisation incorrecte, une modification de ce produit ou
encore de désastres naturels.
Attention
Ce produit est un support de base conçu exclusivement
pour les écrans d’affichage plasma (PDP-506XDE / PDP-
506FDE / PDP-506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE /
PDP-436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD
/ PRO-930HD) fabriqués par la société PIONEER. Veuillez
noter que ce support de base n’a pas été conçu pour être
utilisé avec d’autres équipements. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter le revendeur où vous avez
acheté votre écran d’affichage.
Veuillez ne pas installer le produit d’une manière autre que
celle spécifiée ou modifier ce dernier. En outre, veuillez ne
pas utiliser ce support pour un écran d’affichage plasma
autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ni le modifier
ou l’utiliser à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse
car celle-ci peut provoquer le basculement du support ou un
autre accident.
Emplacement d’installation
Lorsque vous choisissez l’emplacement où sera placé le
support de base, veillez à sélectionner un endroit avec
une surface de base suffisamment solide pour supporter
le poids du support de base et de l’écran d’affichage
plasma (Le poids du produit est indiqué sur le Tableau
figurant à la page 15.)
S’assurer que l’emplacement d’installation est bien plane
et à niveau et prendre toutes les précautions utiles et
indispensables lors de l’installation du support afin de
veiller à ce que le poids soit bien uniformément réparti.
Selon le type de surface sur lequel sera placé le support
de base, les pieds pourront éventuellement laisser des
traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en
considération lorsque l’on sélectionnera l’endroit où sera
installé le support de base.
Ne pas installer le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur la plage.
Ne pas installer le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Assemblage et installation
Assembler le support conformément aux instructions
concernant l’assemblage et fixer solidement toutes
les vis aux endroits prévus à cet effet.
On a constaté des cas où des accidents imprévus
sont survenus (endommagement de l’équipement,
chute, etc.) après l’installation de l’écran d’affichage
parque le support n’avait pas été installé comme
indiqué dans les instructions.
L’écran d’affichage doit toujours être installé au
moins par deux personnes afin de veiller à ce qu’il
soit installé en toute sécurité.
Avant de procéder à l’installation, mettre l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble
d’alimentation électrique de la prise femelle murale.
Après installation
Ne jamais s’appuyer sur l’écran d’affichage plasma ou
appliquer une forte pression sur le support de base.
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute
du produit en prenant des mesures fiables pour éviter le
basculement et la chute (Voir page 14).
Ne pas déplacer le support de base avec l’écran
d’affichage plasma, etc. fixé sur celui-ci.
Table des matières
Attention .................................................................. 9
Liste des pièces et équipements inclus .............. 10
Instructions concernant l’installation et
l’assemblage du dispositif.................................... 11
Prévenir le basculement et la chute de
l’équipement.......................................................... 14
Spécificités............................................................. 15
Schéma indiquant les dimensions ...................... 15
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse
risquant de compromettre la sécurité qui peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de
série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. PDK-FS06 N° de série.
Conservez ce numéro pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.
10
Fr
Support de base x 1 unité
Panneau étagère x 1 unité
Couvercle de base Gauche x 1 unité
Couvercle de base Droite x 1 unité
Couvercle de base Arrière x 1 unité
Vis courtes à six pans (M8 x 35 mm : noir) x 4
Support MR x 1
Vis (M5 x 10 mm) x 10 unités
• Clé hexagonale x 1 unité
(Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Colonne de support x 2 unités
Butée d’arrêt de la colonne de
support x 2 unités
Support d’étagère Droite x 1 unité
Support d’étagère Gauche x 1
unité
Vis longues à six pans (M8 x 60 mm : argentée) x 2
Vis (M4 x 6 mm) x 8 unités
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Liste des pièces et équipements inclus
Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton
avant de commencer à monter le support de base.
Veuillez prendre note qu’un tournevis de type Philips (non inclus avec les pièces) pour vis à empreinte cruciforme est
nécessaire pour assembler le support de base.
11
Fr
Français
1
Fixer les colonnes de support au support de base.
B Lors de linstallation des haut-parleurs à la
base inférieure de l’écran daffichage plasma
Placez les butées d’arrêt de la colonne du support dans les
fentes supérieures prévues à cet effet à l‘arrière du support et
fixez-les à l’aide des vis (M5 x 10 mm). (à deux emplacements
à gauche et à droite)
La même chose s’applique à la méthode d’installation de la
colonne A.
Extrémité avec le
couvercle en
plastique d’extrémité
pointée vers le haut.
Le côté avec
le symbole de
la flèche
est pointé
vers l’avant.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
inutile inutile
position
haute
position
basse
Côté
En bas
––22
En bas En haut Au milieu
Côté Dessous
court x 2 court x 2 court x 2 Long x 2
court x 2 court x 2 court x 2 court x 2
Long x 2 Long x 2 Long x 2 court x 2
22––
AABC
Modalité dassemblage
Emplacement des hauts-
parleurs
Emplacement de la colonne
du support
Ecran à plasma
Ecran à plasma
unique
Butée darrêt de
la colonne du
support
Vis (M5 x 10 mm)
22––
Vis (M5 x 10 mm)
Butée darrêt de
la colonne du
support
Vis à six pans
La fixation de
l’écran à plasma
se fait avec des
vis à six pans par
le dessus
La fixation de
l’écran à plasma
se fait avec des
vis à six pans par
le dessous
PDP-4360HD
PRO-930HD
Pièces utilisées
Pièces non
utilisées
La procédure dinstallation varie en fonction du type et de
la forme de l’écran à plasma qui doit être monté. Veuillez
procéder à linstallation en suivant soit la procédure
A,
soit la procédure
B, soit la procédure C.
Remarque
Veillez à bien ranger la butée darrêt de la colonne du support
non utilisée, les vis, les boulons, la clé hexagonale et le mode
d'emploi au même endroit.
Tableau de lemplacement de la colonne de support
et des pièces en fonction de chaque écran
Butée d’arrêt de la
colonne de support
Vis (M5 x 10 mm)
Colonne de support
Vis (M5 x 10 mm)
A
Lors de linstallation du PDP-506XDE / PDP-506FDE /
PDP-506HDG / PRO-1130HD / PRO-930HD /
PDP-5060HD ou lors de linstallation des hauts-
parleurs sur les côtés du PDP-436XDE / PDP-436FDE
/ PDP-436HDG
Introduire les deux colonnes de support dans le support de
base et les mettre en place en les immobilisant avec les vis
(M5 x 10 mm). (8 emplacements)
Installer chaque colonne de support de telle sorte aue le côté
avec le symbole de la flèche verticale
soit vers l’avant et
l’extrémité avec le couvercle en plastique d’extrémité pointée
vers le haut.
Instructions concernant linstallation et lassemblage du dispositif
(Modèle d’écran de 43 pouces comme indiqué sur la figure)
12
Fr
3
Utilisez les vis courtes ou les vis longues à six pans
pour fixer l’écran à plasma à la colonne du support
(les vis doivent être vissées à quatre endroits).
Veuillez procéder à l’installation en commençant par visser les
vis du dessus.
Lors de linstallation du PDP-506XDE / PDP-506FDE /
PDP-506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE / PDP-
436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD /
PRO-930HD
Utilisez les vis suivantes que vous fixerez à l’aide de la clé
hexagonale.
En haut........ Vis courtes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
En bas ......... Vis courtes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
Instructions concernant linstallation et lassemblage du dispositif
Si vous souhaitez installer des haut-parleurs, veuillez le faire
au cours de cette étape de l’installation.
Veuillez vous référer au Mode d’emploi fourni avec les
haut-parleurs en ce qui concerne la procédure d’installation
des haut-parleurs.
2
Fixer l’écran daffichage plasma sur la colonne de
support.
Placer les colonnes de support du support dans les fentes au
centre de la partie inférieure puis les insérer lentement et
directement dans les fentes. Veillez très soigneusement à ne
pas insérer les colonnes de support du support dans une
quelconque partie de l’écran d’affichage plasma autres que les
fentes prévues à cet effet. Veuillez noter que si vous faites cela
vous risquez d’endommager l’écran d’affichage ou les entrées
ou encore le support. Si l’écran d’affichage plasma est équipé
de poignées, il est généralement préférable de tenir l’écran
avec ses poignées lorsqu’on l’installe à la colonne de support.
Lors de linstallation de l’écran à plasma unique
Utilisez les vis suivantes que vous fixerez à l’aide de la clé
hexagonale.
En haut..... Vis longues à six pans (M8 x 60 mm : argentée)
En bas ...... Vis courtes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
Vis longues à six pans
(M8 x 60 mm : argentée)
Vis courtes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
Vis courtes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
Aligner les supports de colonne
avec la partie inférieure de
l’écran d’affichage d’écran
comme indiqué sur le
diagramme ci-joint.
Lorsque lon installe l’écran daffichage, veuillez
procéder au moins avec une autre personne aux
opérations de montage du dispositif.
Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’écran
daffichage et la colonne de support.
Attention
C Lors de linstallation de l’écran à plasma unique
Placez les butées d’arrêt de la colonne du support dans les
fentes inférieures prévues à cet effet à l‘arrière du support et
fixez-les à l’aide des vis (M5 x 10 mm). (à deux emplacements
à gauche et à droite).
La même chose s’applique à la méthode d’installation de la
colonne A.
Butée d’arrêt de la
colonne de support
Vis (M5 x 10 mm)
Vis courtes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
13
Fr
Français
5
Lorsque lon installe transversalement un récepteur
média.
1 Adaptez le support MR sur les côtés du récepteur média
et fixez-le à l’aide des 4 vis (M4 x 6 mm).
Remarque
Les pieds du support MR sont sur le côté du support
avec les échancrures. Veillez à fixer le support dans le
bon sens.
Ninstallez le support MR quau récepteur média.
Instructions concernant linstallation et lassemblage du dispositif
2 Placez le récepteur média sur le support MR à l’arrière de
l’étagère et fixez le support MR.
Remarque
Veillez à ce que le récepteur média soit dans le bon sens.
Veuillez ne pas installer autre chose que le récepteur
média à cet endroit.
Support MR
Crans
Récepteur
média
Vis (M4 x 6 mm)
Bords arrondis
Bords
arrondis
Vis (M4 x 6 mm)
4
Lorsque lon utilise une étagère.
Une étagère peut être montée sue le support de base.
1 Retirer le couvercle de l’étagère Retirer le couvercle de
l’étagère puis installer les supports de l’étagère gauche et
droit sur le support de base.
Rivet poussoir
Orifices pour
l’utilisation en
position avant
Pousser
à fond
2 Pousser le panneau de l’étagère à partir de l’arrière et le
mettre en place avec le rivet poussoir.
La position d’installation du panneau de l’étagère doit
être sélectionné pour l’un des deux niveaux soit le
niveau avant soit le niveau arrière.
L’installer en fonction du dispositif dont vous disposez.
Lorsque l’on change sa position, vous pouvez aisément
le retirer en enlevant le bouton sur la partie supérieure
du rivet poussoir.
Dimensions intérieures de l’ouverture intérieure de
l’étagère : 420 (efficace largeur) [Ouverturer 436] x 102
(hauteur) mm
Profondeur de l’étagère : 349 mm
Poids maxi (capacité de support) : jusqu’à 10 kg
Remarque
Soyez prudent lorsque vous installez autre chose que le
récepteur média (en particulier un amplificateur média,
etc.) sur l’étagère car cela pourrait réduire le dégagement
de la chaleur, etc. Pour de plus amples détails, veuillez vous
référer au Mode demploi pour chaque dispositif concerne.
Position
arrière
Position
avant
Côté avant
Orifices pour
l’utilisation en
position arrière
Position
déverrouillée
Rivet à
poussoir
Rivet à poussoir
Support droit de l’étagère
Panneau étagère
Position
verrouillée
Support gauche
de l’étagère
Couvercle de l’étagère
14
Fr
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
1
Fixation des boulons empêchant la chute sur l’écran
à plasma.
2
Utilisation de câbles solides ou de chaînes pour
stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un
pilier ou dautres éléments stables.
Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à
gauche et à droite.
Remarque
Utilisez des boulons, des cordons,
des chaînes ou dautres dispositifs
de fixation en vente dans le
commerce.
Boulons recommandés : Diamètre nominal M8,
longueur de 12 à 15 mm.
6
Installation des couvercles de base gauche et droit.
Les introduire le long de la base.
Instructions concernant linstallation et lassemblage du dispositif
Couvercle de
base gauche
1
Vis de prévention de chutes
2 Câble ou chaîne
Attache
Couvercle de base droit
Couvercle de
base arrière
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas.
12 à 15 mm
15
Fr
Français
Schéma indiquant les dimensions
Unités : mm
162 (partie supérieure du
panneau frontal)
349 (surface de l’étagère)
Ouverture 102
25 (Position en profondeur de l’étagère)
70 (Position frontale du panneau de l’étagère)
522 (Position frontale du panneau de l’étagère)
567 (Position en profondeur de l’étagère)
420 (Efficace largeur)
[Ouverture 436]
92
(Lorsque l’on installe les haut-parleurs à
la base de l’écran d’affichage plasma)
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(Ecran d’affichage de 43 pouces avec hauts-parleurs PDP-S39)
B
1407 (Ecran d’affichage de 50 pouces avec hauts-parleurs PDP-S38)*
1
1379 (Ecran d’affichage de 50 pouces avec hauts-parleurs PDP-S38)*
2
1259 (Ecran d’affichage de 43 pouces avec hauts-parleurs PDP-S37)*
1
1231 (Ecran d’affichage de 43 pouces avec hauts-parleurs PDP-S37)*
2
717 (Ecran d'affichage 50 pouces)
632 (Ecran d'affichage 43 pouces)
1224 (Ecran d'affichage 50 pouces)
1076 (Ecran d'affichage 43 pouces)
Écran à plasma Emplacement des haut-parleurs
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Un écran à plasma unique
Sur les côtés de l’écran à plasma
En-dessous de l’écran à plasma
Sur les côtés de l’écran à plasma
Hauteur totale
(dimensions A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Centre de l’écran
(dimensions B)
848
924
891
909
Spécificités
Dimensions ex térieures : 701 (largeur) x 784 (hauteur) x 567 (profondeur) mm
(Lorsqu’on utilise une colonne de support haute et une étagère profonde)
Poids : 20,0 kg
• Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis
préalable en vue d’améliorer le produit.
*
1
Montage pivotant : fixées à une distance de 15 mm environ entre les haut-parleurs et l’écran.
*
2
Montage à ras : fixées avec les haut-parleurs près de l’écran.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
17
Ge
Deutsch
• Bodenständer: 1
Auflageplatte: 1
Grundplattenabdeckung L: 1
Grundplattenabdeckung R: 1
Grundplattenabdeckung Rückseite: 1
Kurze Innensechskantschrauben (M8 x 35 mm, schwarz): 4
MR-Halterung: 1
Schrauben (M5 x 10 mm): 10
Sechskant-Stiftschlüssel: 1
(gegenüberliegende Seite 6 mm für
M8-Schrauben)
Bedienungsanleitung
(dieses Dokument): 1
Stützsäulen: 2
• Stützsäulensperre: 2
• Auflagestütze R: 1
Auflagestütze L: 1
Lange Innensechskantschrauben (M8 x 60 mm, silberfarben) : 2
Schrauben (M4 x 6 mm): 8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Auflistung der zugehörigen Teile und des sonstigen Zubehörs
Vergewissern Sie sich, ehe Sie mit der Installation ihres Bodenständers beginnen, dass alle unten dargestellten Teile und das
sonstige Zubehör vorhanden sind.
Bitte beachten Sie, dass für die Montage ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich ist.
18
Ge
1
Montage der Stützsäulen am Bodenständer.
B Installation der Lautsprecher unter dem
Plasmadisplay
Bringen Sie die Stützsäulenstopper an den auf der Rückseite
des Ständers in der hohen Position befindlichen Einkerbungen
an und befestigen Sie sie in dieser Position mit den dafür
vorgesehenen Schrauben (M5 x 10 mm) (2 Positionen links
und rechts). Dasselbe gilt auch für die Verfahrensweise A zur
Montage der Stützsäulen.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
nicht
erforderlich
nicht
erforderlich
hohe
Position
niedrige
Position
seitlich
niedrig
––22
niedrig hoch Mittelposition
seitlich unten
kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2 lang x 2
kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2 kurz x 2
lang x 2 lang x 2 lang x 2 kurz x 2
22––
AABC
Verfahrensweise der
Befestigung der
Stützsäulen
Anordnung der Lautsprecher
Stützsäulenposition
Plasmadisplay
Einkörper-
Plasmadisplay
Stützsäulensperre
Stützsäulensperre
Schraube
(M5 x 10 mm)
22––
Schraube
(M5 x 10 mm)
Innensechskant-
schrauben
Obere Innensechs-
kantschrauben zur
Befestigung des
Plasmadisplays
Untere Innensechs-
kantschrauben zur
Befestigung des
Plasmadisplays
PDP-4360HD
PRO-930HD
Verwendete Teile
Nicht verwendete
Teile
Die Art und Weise der Montage ändert sich je nach Typ
und Modell des zu montierenden Plasmadisplays. Führen
Sie die Montage unter Anwendung der jeweiligen
Verfahrensweise
A, B oder C aus.
Hinweis
Bewahren Sie die nicht verwendeten Stützsäulenstopper und
Schrauben sowie den Innensechskant-Stiftschlüssel und die
vorliegende Betriebsanleitung zusammen und sicher auf.
Tabelle der Stützsäulenposition und der Teile für
jedes Plasmadisplay
Installations und Montageanweisungen (In der Abbildung ist ein 43-Zoll-Modell dargestellt)
Ende der
Abdeckklappe ist
nach oben gerichtet.
Seite mit
dem Symbol
zeigt nach
vorn.
Colonne de support
Schraube
(M5 x 10 mm)
Stüzsäulensperre
Schraube (M5 x 10 mm)
A Installation der Typen PDP-506XDE /
PDP-506FDE / PDP-506HDG /PRO-1130HD /
PRO-930HD und PDP-5060HD oder seitliche
Installation der Lautsprecher bei den Typen
PDP-436XDE / PDP-436FDE und PDP-436HDG
Führen Sie die Stützsäulen in den Bodenständer ein und
schrauben Sie die betreffenden Stützsäulen wie vorgesehen
mit Schrauben (M5 x 10 mm) fest (8 Positionen).
Montieren Sie jede Stützsäule so, dass die Seite mit dem
Symbol nach vorn zeigt und das Ende mit der Kunststoff-
Abdeckklappe (wie angezeigt) nach oben gerichtet ist.
22
Ge
Abbildungen zu den Abmessungen
Einheit: mm
162 (Oberseite der Auflageplatte)
349 (Oberfläche der Auflageplatte)
Öffnung 102
25 (Hintere Position der Auflageplatte)
70 (Vordere Position der Auflageplatte)
522 (Vordere Position der Auflageplatte)
567 (Hintere Position der Auflageplatte)
420 (Wirksam weite)
<Öffnung 436>
92
(Bei Installation der Lautsprecher
unterhalb des Plasmadisplays)
1407 (50-Zoll-Display-modell mit PDP-S38-Lautsprechern)*
1
1379 (50-Zoll-Display-modell mit PDP-S38-Lautsprechern)*
2
1259 (43-Zoll-Display-modell mit PDP-S37-Lautsprechern)*
1
1231 (43-Zoll-Display-modell mit PDP-S37-Lautsprechern)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(43-Zoll-Display-modell mit PDP-S39-Lautsprechern)
717 (50-Zoll-Display-Modell)
632 (43-Zoll-Display-Modell)
B
1224 (50-Zoll-Display-Modell)
1076 (43-Zoll-Display-Modell)
Technische Daten
Außenabmessungen: 701 (B) x 784 (H) x 567 (T) mm
(Bei Stützsäulen in hoher Position und Gestellplatte in tiefliegender Position.)
Gewicht: 20,0 kg
Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige
Ankündigung verändert werden.
*
1
Versetzte Installation: Montage mit einem Abstand von etwa 15 mm zwischen den Lautsprechern und dem Display.
*
2
Bündige Installation: Montage in engem Kontakt mit dem Display.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Plasmadisplay Installation der Lautsprecher
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Einkörper-Plasmadisplay
An den Seiten des Plasmadisplays
Unter dem Plasmadisplay
An den Seiten des Plasmadisplays
Gesamthöhe
(Abmessungen A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Bildschirmmitte
(Abmessungen B)
848
924
891
909
24
It
• Supporto x 1
Pannello mensola x 1
Copertura a L della base x 1
Copertura della base R x 1
Copertura posteriore della base x 1
Bulloni esagonali corti (M8 x 35 mm: neri) x 4
Supporto MR x 1
Viti (M5 x 10 mm) x 10
Brugola esagonale x 1
(Parte opposta di 6 mm per uso M8)
Istruzioni per l’uso
(questo documento) x 1
Colonna di sostegno x 2
Ferma colonna di sostegno x 2
Supporto mensola R x 1
Supporto mensola L x 1
Bulloni esagonali lunghi (M8 x 60 mm: argento) x 2
Viti (M4 x 6 mm) x 10
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Elenco dei pezzi e delle attrezzature contenuti nella confezione
Verificate di avere ricevuto tutti i pezzi e le attrezzature elencate qui sotto prima di procedere al montaggio del supporto.
Vi preghiamo di notare che per il montaggio è necessario un cacciavite Philips (che non è incluso).
29
It
Italiano
Diagramma delle Dimensioni
Unità: mm
349 (superficie della mensola)
Apertura 102
162
(Parte superiore del
pannello della mensola)
25 (pannello anteriore in posizione di profondità)
70 (pannello della mensola in posizione anteriore)
522 (pannello della mensola in posizione anteriore)
567 (pannello anteriore in posizione di profondità)
420 (Effettivo larghezza)
[Apertura 436]
92
(Altoparlanti istallati nella parte
inferiore del display a plasma)
1407 (Modello di display da 50 pollici con gli altoparlanti PDP-S38)*
1
1379 (Modello di display da 50 pollici con gli altoparlanti PDP-S38)*
2
1259 (Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S37)*
1
1231 (Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S37)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(Modello di display da 43 pollici con gli altoparlanti PDP-S39)
717 (display da 50 pollici)
632 (display da 43 pollici)
B
1224 (display da 50 pollici)
1076 (display da 43 pollici)
Specifiche
Dimensioni esterne 701mm (L) x 784mm (A) x 567mm (P)
(Se utilizzate la colonna di supporto in posizione alta e il pannello della mensola in posizione profonda.)
Peso 20,0 kg
Le specifiche sopraesposte e la forma esterna possono essere modificate per migliorare il prodotto senza alcun preavviso.
*
1
Posizione libera: Fissatelo con uno spazio di circa 15 mm tra gli altoparlanti e il display.
*
2
Posizione allineata: Fissatelo con gli altoparlanti a stretto contatto con il display.
Display a plasma Posizione degli altoparlanti
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Display a plasma compatto (a corpo unico)
Ai lati del display a plasma
Nella parte inferiore del display a plasma
Ai lati del display a plasma
Altezza totale
(Dimensioni A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Centro del display
(Dimensioni B)
848
924
891
909
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
31
Du
Nederlands
• Vloerstandaard x 1
Draagelement x1
Afdekking voetstuk L x 1
Afdekking voetstuk R x 1
Afdekking voetstuk achterzijde x 1
Korte zeskantbouten (M8 x 35 mm: zwart) x 4
MR-houder
x1
Schroeven (M5 x 10 mm) x 10
Zeskantsleutel x 1
(De andere kant is 6 mm voor
gebruik van M8)
Gebruiksaanwijzing
(dit document) x 1
Steunkolommen x2
Sperelementen steunkolom x 2
Draagelementsteun R x 1
Draagelementsteun L x 1
Lange zeskantbouten (M8 x 60 mm: zilver) x 2
Schroeven (M4 x 6 mm) x 8
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS06
Meegeleverde onderdelen en apparatuur
Controleer voorafgaande aan montage van de vloerstandaard of u alle meegeleverde onderdelen en apparatuur heeft
ontvangen.
Een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) dient voor de montage te worden gebruikt.
32
Du
1
Bevestiging van de steunkolommen aan de
vloerstandaard.
B Bij montage van speakers aan het onderste
gedeelte van de plasma-display
Bevestig de steunkolomsperelementen in de hoger gelegen
inkepingen aan de achterzijde van de vloerstandaard en zet ze
op hun plaats vast met schroeven (M5 x 10 mm). (op twee
plaatsen aan de linker- en rechterzijde).
Hetzelfde geldt voor de bevestiging van de steunkolom als
aangegeven onder A.
C Bij installatie van de plasma-display met
hetzelfde hoofdelement
Bevestig de steunkolomsperelementen in de lager gelegen
inkepingen aan de achterzijde van de vloerstandaard en zet ze
op hun plaats vast met schroeven (M5 x 10 mm). (op twee
plaatsen aan de linker- en rechterzijde)
Hetzelfde geldt voor de bevestiging van de steunkolom als
aangegeven onder A.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Niet nodig Niet nodig Hoge positie Lage positie
Zijkant
LAAG
––22
LAAG HOOG MIDDEN
Zijkant Beneden
Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2 Lang x 2
Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2 Kort x 2
Lang x 2 Lang x 2 Lang x 2 Kort x 2
22––
AABC
Bevestigingsmethode
Locatie speakers
Positie steunkolommen
Plasma-display
Ongebruikte
onderdelen
Plasma-display
met hetzelfde
hoofdelement
Schroef (M5 x 10mm)
22––
Schroef (M5 x 10mm)
Zeskantbouten Lang
Plasma-
displaybevestiging
gebruik
zeskantbouten voor
bovenste gedeelte
Plasma-
displaybevestiging
gebruik
zeskantbouten voor
onderste gedeelte
PDP-4360HD
PRO-930HD
Gebruikte onderdelen
Sperelementen
steunkolom
Sperelementen
steunkolom
De procedure voor bevestiging is afhankelijk van het type
en de vorm van de plasma-display die wordt bevestigd.
Voer de bevestiging uit volgens procedure
A, B of C.
Let op
Berg het ongebruikte steunkolomsperelement samen met de
schroeven, bouten, de moersleutel en de bedieningsinstructies
goed op.
A Bij installatie van de PDP-506XDE, PDP-506FDE,
PDP-506HDG, PRO-1130HD, PRO-930HD, PDP-
5060HD of bij installatie van de speakers aan
weerszijden van de PDP-436XDE, PDP-436FDE,
PDP-436HDG
Voeg de steunkolommen in de vloerstandaard en bevestig
de kolommen met schroeven (M5 x 10 mm) op hun plaats.
(op acht plaatsen)
Plaats de steunkolommen zodanig dat de zijde met het
symbool
naar voren is gericht en het uiteinde met het
(puntvormige) plastic kapje naar boven is gericht.
Tabel voor de positie en onderdelen van de
steunkolom van elke plasma-display
Instructie voor plaatsing en montage (Model met display van 43 inch in de figuur)
Uiteinde met de
punt van het kapje
naar boven gericht.
Zijde met het
symbool
naar voren
gericht.
Steunkolom
Schroef
(M5 x 10 mm)
Sperelement
steunkolom
Schroef (M5 x 10 mm)
Sperelement
steunkolom
Schroef (M5 x 10 mm)
36
Du
Schema van afmetingen
Eenheid: mm
349 (draagelementoppervlak)
Opening 102
162 (Bovenzijde draagelement)
25 (Positie van het draagelement in de diepte)
70 (Positie van het draagelement aan de voorzijde)
522 (Positie van het draagelement aan de voorzijde)
567 (Positie van het draagelement in de diepte)
420 (werkelijk wijdte)
[Opening 436]
92
(Bij installatie van speakers aan het
onderste gedeelte van de plasma-display)
1407 (display-model van 50 inch met PDP-S38 speakers)*
1
1379 (display-model van 50 inch met PDP-S38 speakers)*
2
1259 (display-model van 43 inch met PDP-S37 speakers)*
1
1231 (display-model van 43 inch met PDP-S37 speakers)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(display-model van 43 inch met PDP-S39 speakers)
717 (model met display van 50 inch)
632 (model met display van 43 inch)
B
1224 (model met display van 50 inch)
1076 (model met display van 43 inch)
Technische gegevens
Externe afmetingen 701 (B) x 784 (H) x 567 (D) mm (Bij gebruik van steunkolommen op de hogere positie en het paneel in de diepte)
Gewicht 20,0 kg
Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd.
*
1
Afstaand geplaatst: Bevestigd met een ruimte van ongeveer 15 mm tussen de speakers en de display.
*
2
Vlak geplaatst: De speakers zijn tegen de display aan bevestigd.
Plasma-display Plaats van de speakers
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Plasma-display met hetzelfde hoofdelement
Aan de zijkanten van de plasma-display
Onder de plasma-display
Aan de zijkanten van de plasma-display
Gehele hoogte
(Afmeting A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Midden van het scherm
(Afmeting B)
848
924
891
909
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
39
Sp
Español
Instrucciones de instalación y montaje
(en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43 pulgadas)
1
Cómo montar las columnas de soporte en el soporte.
B Cuando desee instalar los altavoces debajo de
la pantalla de plasma
Monte los tapones de las columnas de soporte en las
muescas superiores de la parte posterior del soporte y
sujételos en su sitio con tornillos (M5 x 10 mm). (2 posiciones
a izquierda y derecha.)
Lo mismo es aplicable a las columnas de soporte del
procedimiento de montaje A.
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
PDP-5060HD
PRO-1130HD
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Innecesario Innecesario Posición alta Posición baja
A los lados
BAJA
––22
BAJA ALTA MEDIA
A los lados Debajo
Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2 Largos x 2
Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2 Cortos x 2
Largos x 2 Largos x 2 Largos x 2 Cortos x 2
22––
AABC
Método de instalación
Localización de los altavoces
Posición de las columnas
de soporte
Pantalla de plasma
Pantalla de
plasma de un
solo cuerpo
Tapón de la
columna de
soporte
Tornillos
(M5 x 10 mm)
22––
Tornillos
(M5 x 10 mm)
Tapón de la
columna de
soporte
Pernos
hexagonales
Para instalar la
pantalla de
plasma, coloque
los pernos
hexagonales en
la parte superior
Para instalar la
pantalla de
plasma, coloque
los pernos
hexagonales en la
parte inferior
PDP-4360HD
PRO-930HD
Piezas utilizadas
Piezas no utilizadas
El procedimiento de montaje varía en función del tipo y la
forma de la pantalla de plasma que desee montar. Ejecute
el montaje siguiendo el procedimiento A, B o C.
Nota
Recuerde guardar en un mismo lugar los tapones de las
columnas de soporte no utilizados, los tornillos, los pernos, la
llave de tuercas hexagonal y el Manual de instrucciones.
Tabla con la colocación de las columnas de
soporte y las piezas empleadas para cada
pantalla de plasma
El extremo con el
capacete de plástico
señala hacia arriba.
El lado con el
símbolo
queda
Columna de soporte
Tornillo
(M5 x 10 mm)
Tapón de la
columna de soporte
Tornillo (M5 x 10 mm)
A Cuando instale los modelos PDP-506XDE,
PDP-506FDE, PDP-506HDG, PRO-1130HD,
PRO-930HD, PDP-5060HD, o cuando instale
altavoces a los lados de los modelos
PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG
Introduzca las columnas de soporte en el soporte y fíjelas
en su sitio con tornillos (M5 x 10 mm). (8 lugares)
Instale cada una de las columnas de soporte de modo que el
lado con el símbolo
quede en la parte delantera y el extremo
con el capacete de plástico se encuentre arriba.
43
Sp
Español
Diagrama de dimensiones
Unidad: mm
349 (superficie del estante)
Apertura 102
162
(Parte superior de
panel del estante)
25 (Posición de profundidad del panel frontal)
70 (Posición frontal del panel del estante)
522 (Posición frontal del panel del estante)
567 (Posición de profundidad del panel frontal)
420 (Efectiva ancho)
[Apertura 436]
92
(Con los altavoces instalados
debajo de la pantalla de plasma)
1407 (modelo de pantalla de 50 pulgadas con altavoces PDP-S38)*
1
1379 (modelo de pantalla de 50 pulgadas con altavoces PDP-S38)*
2
1259 (modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S37)*
1
1231 (modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S37)*
2
240
600
476
58
528
A
742
23
92
35
701
716
(modelo de pantalla de 43 pulgadas con altavoces PDP-S39)
717 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
632 (modelo de pantalla de 43 pulgadas)
B
1224 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
1076 (modelo de pantalla de 50 pulgadas)
Especificaciones
Dimensiones externas: 701 (ancho) x 784 (alto) x 567 (fondo) mm (Cuando se utilizan las columnas de soporte en una posición alta y el
panel del estante está en posición de profundidad)
Peso: 20,0 kg
Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto.
*1
Instalación separada: colocación con un espacio de aproximadamente 15 mm entre los altavoces y la pantalla.
*2
Instalación empotrada: colocación con los altavoces en estrecho contacto con la pantalla.
Pantalla de plasma Localización de los altavoces
PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG /
PDP-4360HD / PRO-930HD
PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG /
PDP-5060HD / PRO-1130HD
Pantalla de plasma de un solo cuerpo
A los lados de la pantalla de plasma
Debajo de la pantalla de plasma
A los lados de la pantalla de plasma
Altura completa
(Dimensiones A)
1.164
1.240
1.249
1.226
Centro de la pantalla
(Dimensiones B)
848
924
891
909
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pioneer PDK-FS06 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire