23
Fr
English
Français
Table des matières
Attention .......................................................................... 23
Vérification des pièces contenues dans le carton
d’emballage ..................................................................... 24
Tableau des colonnes de support utilisées / non
utilisées ............................................................................ 24
Assemblage du support ................................................. 25
Installation et fixation de l’écran à plasma................... 26
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en
avant et en arrière ........................................................... 27
Installation du produit sur une étagère, etc. ................ 28
Préparation des câbles ................................................... 29
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ... 30
Fixation de la rotation à l’avant ..................................... 31
Démontage de l’écran à plasma du support ................ 31
Spécificités....................................................................... 31
Schéma indiquant les dimensions ................................ 32
A
VI
S
IM
P
O
R
T
AN
T
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES
NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES
UTILISATIONS.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser
correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous
conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à
proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le
cas échéant.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Attention
Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans à
plasma Pioneer (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE /
PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG /
PDP-436HDG).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin
où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est
spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un
écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le
modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle
peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le
poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et
plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source
thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis
à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et vissez
solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel,
etc.) après l’installation de l’écran parce que le support
n’avait pas été installé conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
de la prise murale.
Ce produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline de
2° environ en avant et en arrière.
Veillez à ne pas placer d’objets à l’intérieur du champ de rotation
de telle sorte que durant l’utilisation habituelle ou la rotation du
produit, rien ne dépasse de l’étagère ou de l’emplacement sur
lequel il a été installé. Sans cela, des accidents pourraient survenir,
entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute (Voir page 28).
Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de
l’écran à plasma et le support (Voir page 27).
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du
produit, en cas de tremblement de terre ou autres, en prenant des
mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 30).
Installation
¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
¶ Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.