Pioneer PDK-TS25(B) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

23
Fr
English
Français
Table des matières
Attention .......................................................................... 23
Vérification des pièces contenues dans le carton
d’emballage ..................................................................... 24
Tableau des colonnes de support utilisées / non
utilisées ............................................................................ 24
Assemblage du support ................................................. 25
Installation et fixation de l’écran à plasma................... 26
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en
avant et en arrière ........................................................... 27
Installation du produit sur un meuble de
télévision, etc. ................................................................. 28
Préparation des câbles ................................................... 29
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ... 30
Fixation de la rotation à l’avant ..................................... 31
Démontage de l’écran à plasma du support ................ 31
Spécificités....................................................................... 31
Schéma indiquant les dimensions ................................ 32
AVIS IMPORTANT – VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES
NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE
FUTURES UTILISATIONS.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser
correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous
conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à
proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le
cas échéant.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Attention
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour les
écrans à plasma Pioneer (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP-507XA /
PDP-427XA).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin
où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est
spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un
écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le
modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle
peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le
poids du support et de l’écran.
Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et
plat.
N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source
thermale ou sur une plage.
N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis
à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
Montez le support en suivant les instructions et vissez
solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel,
etc.) après l’installation de l’écran parce que le support
n’avait pas été installé conformément aux instructions.
Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
de la prise murale.
Ce produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline de
2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets dans le
champ de rotation de ce produit et de l’écran plasma.
Installez ce produit de façon à ce qu’en utilisation normale ou
lorsque vous le faites pivoter, il ne dépasse pas de la surface ou
du meuble de télévision sur lequel il est posé. Sans cela, des
accidents pourraient survenir, entraînant la détérioration de
l’appareil ou sa chute (Voir page 28).
Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de
l’écran à plasma et le support (Voir page 27).
Il convient de prévenir les accidents provoqués par la chute du
produit en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute
(voir page 30).
Installation
En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
24
Fr
Pied de table x 1 unité
Colonnes de support S x 2 unités [Colonnes courtes]
*
Pour les modèles PDP-507XD/507XA
(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)
*
Pour les modèles PDP-427XD/427XA
Colonnes de support L x 2 unités [Colonnes longues]
*
Pour les modèles PDP-507XD/507XA
(modèles avec haut-parleur du dessous)
Serre-câbles x 2 unités
Vis d’installation
1
(M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités
[Utilisées pour fixer les colonnes de support et le pied de table]
Vis d’installation
2
(M8 x 30 mm : argentée) x 2 unités
Vis d’installation
3
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités
* Pour les modèles PDP-507XD/507XA
Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité
(Taille en diagonale : 6 mm)
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Clé hexagonale x 1 unité
(10 mm)
Tableau des colonnes de support utilisées / non utilisées
Les différentes colonnes de ce support à utiliser varient en fonction des haut-parleurs et de l’écran à plasma que vous avez achetés.
Veuillez sélectionner les colonnes de support que vous allez utiliser en vous reportant au tableau suivant.
* : Peuvent être utilisées lorsque l’écran est placé en hauteur.
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et
à l’installation du support.
Vis d’installation
4
(M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités
*
Pour les modèles PDP-427XD/427XA
Li
eu
d
in
s
t
a
ll
a
ti
on
Pr
odu
it
ac
h
et
é
Colonnes de su
pp
ort
S
(
colonnes courtes
)
Colonnes de su
pp
ort
L
(colonnes lon
g
ues
)
Vi
s
d
in
s
t
a
ll
a
ti
o
n
3
(
M8 x 40 mm : noir
)
Vi
s
d
in
s
t
a
ll
a
ti
o
n
4
(M8 x 60 mm : ar
g
en
t
é
e
)
E
c
r
a
n
à
p
lasm
a
Haut-
p
arleu
r
Ja
p
o
n
PDP-
50
7H
X
M
od
è
Ne
p
euvent
ê
r
e
u
tili
s
é
s
A
u
tili
ser
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
S
auf mo
d
é
es
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
PDP-427HX
/
427HX
D
T
y
é
gr
é
é
es
N
o
n
u
tili
s
é
A
u
tili
ser
Euro
pe
PDP-507XD
/
507X
A
M
od
è
Ne
p
euvent
ê
r
e
u
tili
s
é
s
A
u
tili
ser
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
S
auf mo
d
è
les sans haut-
p
arleur du dessou
s
U
tilisation recomman
d
é
e
*P
eu
v
e
nt
ê
tr
e
u
tili
s
é
es
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
PDP-427XD
/
427X
A
T
y
p
e
d
é
gr
é
é
e
*P
eu
v
e
nt
ê
tr
e
u
tili
s
é
es
N
o
n
u
tili
s
é
A
u
tili
ser
Autres
p
a
y
s, en
l
cha
g
e M
od
è
Ne
p
euvent
ê
r
e
u
tili
s
s
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
S
auf mo
d
é
es
A
u
tili
ser
N
o
n
u
tili
s
é
Ecran d'a
f
cha
g
e
42
p
ouce
s
T
y
p
e
d
é
gr
é
U
tilisation recomman
d
é
e
*P
eu
v
e
nt
ê
é
es
N
o
n
u
tili
s
é
A
u
tili
ser
25
Fr
Français
W
W
W
W
W
T
W
T
Remarques
Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Procédure de montage
1
Sélectionnez les colonnes de support à fixer.
Sélectionnez les colonnes de support en fonction de l’écran à
plasma que vous avez acheté (sur les deux types de colonnes
de support proposés, un seul doit être utilisé).
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/
507XA (modèles avec haut-parleur du dessous).
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support L
(Colonnes longues)]
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/
507XA (sauf modèles sans haut-parleur du dessous)/
PDP-427XD/ 427XA.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support S
(Colonnes courtes)]
Assemblage du support
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support L
(Colonnes longues)
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support S
(Colonnes courtes)
2 Fixez les colonnes sur le support à laide des
vis dinstallation 1 (2 sur le côté gauche et 2
sur le côté droit).
A laide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis
en commençant par celle du haut.
Vis dinstallation
1
(M8 x 16 mm : argentée)
Les orifices les plus
larges se trouvent à
lavant.
Vissez à fond les vis dinstallation.
3 Vissez à fond les vis dinstallation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Remarque
Veillez à bien ranger les colonnes de support non utilisées, la clé
hexagonale, la clé C et le mode demploi au même endroit.
Le poids (sans les enceintes) dun écran à plasma 50
pouces ou 42 pouces avoisine respectivement les 34.1 kg
et les 29.0 kg. Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas
stables. Par conséquent, ils doivent toujours être
installés par deux personnes à la fois.
Remarques
Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Veillez à bien installer les colonnes de support solidement en
vous reportant à la procédure « Assemblage du support ».
Attention
26
Fr
W
W
W
W
W
T
W
T
Installation et fixation de l’écran à plasma
Méthode de fixation
1 Installation de l’écran à plasma sur le support.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran à
plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les
lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes
ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait
dendommager l’écran, ses ports ou encore le support.
Illustration: PDP-427XD/427XA
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure de l’écran
comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
2 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
dinstallation
2
.
Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale
fournie avec le support.
Illustration : PDP-507XD/507XA
Vis dinstallation
2
(M8 x 30 mm : argentée)
Vis dinstallation
2
(M8 x 30 mm : argentée)
3 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
dinstallation
3
/
4
.
Fixez l’écran à plasma aux endroits signalés par un « T » à
laide de la vis hexagonale fournie.
Des accidents - chute ou casse imprévisible du matériel
dus à lutilisation de vis inadaptées pour installer le pied
ont déjà été constatés.
Attention
4 Mise en place des haut-parleurs. (PDP-507XD/
507XA)
Pour la méthode dinstallation, reportez-vous au mode
demploi des haut-parleurs.
Vis dinstallation
3
(M8 x 40 mm : noir)
W
W
W
W
W
T
W
T
Vis dinstallation
4
(M8 x 60 mm : argentée)
PDP-507XD/507XA
PDP-427XD/427XA
27
Fr
Français
Mécanisme dajustement de langle dinclinaison en avant et en arrière
Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler langle
dinclinaison de l’écran à plasma de 2° environ en avant ou en
arrière.
Remarques
Veuillez ajuster langle uniquement après avoir fixé
l’écran à plasma.
Assurez-vous de linstaller sur une table plane ou
toute autre surface plane.
Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à plasma
entre vos mains lorsque vous ajustez langle.
Procédure dajustement
1 Desserrez les boulons dancrage servant à
régler linclinaison en avant et en arrière à
laide de la clé hexagonale fournie
(2 emplacements à gauche et à droite).
En vous assurant de tenir le haut de l’écran à plasma entre
vos mains, desserrez les boulons dancrage servant à régler
linclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le haut à laide de la clé
hexagonale fournie.
2 Choisissez langle que vous préférez.
Choisissez langle que vous préférez en manipulant
doucement l’écran à plasma.
3 Serrez les boulons dancrage servant à régler
linclinaison en avant et en arrière
(2 emplacements à gauche et à droite).
Serrez fermement les boulons dancrage servant à régler
linclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le bas à laide de la clé
hexagonale fournie. Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à
plasma entre vos mains jusqu’à ce que les boulons soient
complètement serrés.
4 Vérifiez une fois de plus que les boulons
dancrage servant à régler linclinaison en avant
et en arrière sont complètement serrés.
Boulons dancrage servant à
régler linclinaison en avant
et en arrière
Desserrement
Boulons dancrage servant à régler
linclinaison en avant et en arrière
Resserrement
*Le schéma illustre le modèle d’écran de 50 pouces.
Remarque
Lorsque vous ajustez langle, faites bien attention à ne pas placer
vos mains à lendroit indiqué par un cercle sur le schéma.
28
Fr
10˚
10˚
Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/507XA
(modèles avec haut-parleur du dessous).
Tenez l’écran à plasma par les poignées et par les côtés.
Précautions dinstallation
Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de table un
espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le schéma ci-
dessous.
Fourchette de langle de rotation
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/507XA
(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)/PDP-427XD/
427XA.
Tenez l’écran à plasma par ses poignées et par le fond.
Haut-parleur du dessous
Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous déplacez
ce produit ou que vous linstallez avec un écran à plasma dans un
meuble de télévision ou un autre espace clos.
Précautions à respecter lors du
déplacement du produit
Avant de déplacer lappareil sur plusieurs mètres,
démontez les haut-parleurs. Séparez également l’écran
à plasma de son support et transportez chaque partie
séparément.
Lorsque vous démontez l’écran à plasma du support,
assurez-vous de suivre la procédure décrite dans la
partie « Démontage de l’écran à plasma du support » à
la page 31.
Précautions à observer lors de
linstallation du produit dans un meuble
de télévision ou autre espace clos
En cas dinstallation dans un meuble de télévision ou
autre espace clos, tenez l’écran à plasma par les
poignées situées à larrière et au bas. Si vous le soulevez
par les haut-parleurs, ces derniers risqueraient d’être
endommagés ou de se tordre.
Attention
Attention
Ecran à plasma
Pied de table
30 mm mini 30 mm mini
Arrière
Avant
10 mm mini
30 mm mini
Meuble de télévision
Profondeur recommand
ée du meuble
de télévision : 420 mm ou plus
Tout dépassement du support par rapport au meuble de
télévision risquerait de provoquer la chute ou la
détérioration de lappareil.
Lors des rotations du support, veillez à ce que l’écran
nentre pas en contact avec le mur ou avec les autres
objets environnants.
Tout dépassement est
dangereux.
Attention
29
Fr
Français
Préparation des câbles
Utilisation des serre-câbles
1
Insérez le serre-câble dans les orifices se
trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante
du support.
2
Rassemblez les câbles et placez-les dans le
serre-câble.
3
Fermez le serre-câble.
Retrait dun serre-câble
Le système de fermeture est
débloqué en appuyant sur la zone
indiquée par le cercle sur la figure.
Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.
Remarque
Veillez à ne pas forcer la base des câbles.
Serre-câbles
30
Fr
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
Stabilisation sur un meuble de télévision
ou une autre surface
Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à laide de vis
vendues dans le commerce.
Remarques
L’écran plasma doit toujours être installé sur un meuble de
télévision suffisamment solide, large et profond. Sans cela, il
risquerait de tomber.
Pour stabiliser l’écran à plasma sur un meuble de télévision,
utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal.
Pour sélectionner les vis, consultez si nécessaire un installateur
professionnel.
En raison de son poids, toute chute de l’écran à plasma risque de blesser quelquun.
Pour plus de sécurité, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre écran à plasma ne chute pas.
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas.
Utilisation dun mur pour stabiliser le support
1
Fixation des boulons empêchant la chute sur
l’écran à plasma.
2
Utilisation de câbles solides pour stabiliser
solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou
dautres éléments stables.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
La longueur des câbles utilisés doit être suffisante pour
permettre au support de tourner librement sur sa base.
Remarque
Utilisez des boulons, des cordons
ou dautres dispositifs de fixation en
vente dans le commerce.
Boulons recommandés : Diamètre
nominal M8, longueur de 12 mm à
15 mm.
Choisissez toujours une table ou une portion du sol avec une
force suffisante pour supporter l’écran à plasma. Il en
résulterait autrement des blessures corporelles et des
dégâts physiques.
Lors de linstallation de l’écran à plasma, veuillez prendre les
mesures de sécurité nécessaires pour lempêcher de
tomber ou de basculer en cas de sinistres comme un
tremblement de terre ou un accident.
Le cas contraire, l’écran à plasma pourrait tomber et
provoquer des dégâts.
Les vis, crochets et autres raccords que vous utilisez pour
fixer en place l’écran à plasma afin de lempêcher de
basculer dépendront de la composition et de l’épaisseur de
la surface sur laquelle vous le fixez.
Sélectionnez les vis, crochets et autres raccords appropriés
après avoir tout dabord soigneusement inspecté la surface
pour déterminer sa composition et son épaisseur et après
avoir pris contact avec un installateur professionnel si besoin
est.
Attention
20 mm mini
6 mm
9 mm à 15 mm
12 mm à 15 mm
M8
Position des vis de fixation à la table et au sol : sans les
haut-parleurs
Unité : mm
120
24
356
522 (Ecran d'affichage 50 pouces)
460 (Ecran d'affichage 42 pouces)
522 (Ecran d'affichage 50 pouces)
460 (Ecran d'affichage 42 pouces)
2 Câble
Attache
1
Vis de prévention
de chutes
31
Fr
Français
Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à laide de vis
vendues dans le commerce.
Remarque
Utilisez une vis de M4 de diamètre et
longue de 20 mm à 30 mm afin de
fixer la rotation à lavant.
Fixation de la rotation à lavant
20 mm à 30 mm
M4
7 mm à 12 mm
Démontage de l’écran à plasma du support
Lorsque vous démontez l’écran à plasma de son support,
observez strictement la procédure indiquée ci-dessous afin
d’éviter les accidents.
1 Assurez-vous dabord que les boulons
dancrage servant à linclinaison en avant et en
arrière sont serrés correctement.
2 Faites dabord de la place sur une surface
plane, etc. où vous pouvez laisser l’écran à
plasma à plat, puis déposez une feuille afin de
le protéger des rayures et autres dégâts
éventuels.
3 Retirez les haut-parleurs.
(PDP-507XD/PDP-
507XA)
4
En vous référant aux opérations 2 et 3 décrites
dans le chapitre Installation et fixation de
l’écran à plasma (page 26), retirez les 4 vis.
Remarque
Ne retirez pas les boulons (M8 x 16 mm) argentés (voir étape 2
page 25), sinon les colonnes de support risquent de bouger de
place et de tomber.
5 Tout en le tenant par ses poignées et par le
fond, placez l’écran à la verticale.
6 Placez l’écran à plasma avec soin sur la feuille
citée lors de l’étape 2, l’écran regardant vers le
bas.
Remarque
lorsque vous remontez l’écran à plasma sur le support, assurez-
vous dinstaller les colonnes de support de gauche et de droite
en respectant le même angle.
Spécificités
Dimensions extérieures : 577 mm (largeur) x 305 mm (hauteur) x 380 mm (profondeur) (en cas dutilisation de colonnes de support S)
Poids : 10,7 kg
Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis préalable en
vue daméliorer le produit.
Attention
32
Fr
Schéma indiquant les dimensions
Unité : mm
Ecran daffichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous)
Ecran daffichage 50 pouces (sauf modèles sans haut-parleur du dessous)
196
23
115
767
80
1224
717
577
125
140
380
80
23
115
1224
577
281
852
380
140
125
795
33
Fr
Français
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Schéma indiquant les dimensions
Ecran daffichage 42 pouces
745
104
160,5
196
23
115
80
1040
679
577
380
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Pioneer PDK-TS25(B) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à