Pioneer PDK-TS36B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
12
Fr
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
comment utiliser correctement et en toute sécurité votre pied
de table. Nous vous conseillons de conserver soigneusement
ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de
pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Avertissements ...................................................... 12
Vérification des pièces contenues dans le
carton d’emballage ................................................ 13
Assemblage du pied de table ............................... 14
Installation et fixation du téléviseur Pioneer ...... 15
Mécanisme dajustement de langle d’inclinaison
en avant et en arrière ............................................ 16
Installation du produit sur un meuble de
télévision, etc. ........................................................ 17
Préparation des câbles .......................................... 18
Prévenir le basculement et la chute de
l’équipement ......................................................... 19
Fixation de la rotation à l’avant ........................... 20
Démontage du téléviseur Pioneer du
pied de table .......................................................... 20
Spécificités ............................................................. 20
Schéma de dimensions .......................................... 21
Avertissements
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour
les téléviseurs Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-
LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).
Lutilisation de ce produit avec un autre modèle peut être
à l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une
blessure.
P
our de plus amples informations, veuillez contacter le
magasin où vous avez acheté votre écran.
N
installez pas et ne modifiez pas ce pied de table sans
respecter les instructions fournies. Ne l’utilisez pas pour
un téléviseur Pioneer autre que ceux cités et ne le modifiez
pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu. En outre, n’utilisez pas ce support
pour un écran a plasma autre que ceux pour lesquels il a
été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas a des fins
autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
U
ne installation incorrecte est extrêmement dangereuse car
elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
L
ieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter
le poids du pied de table et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit sur une surface plane et
stable.
• N’installez pas le pied de table à l’extérieur ou dans un lieu
humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou d
une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
Montez le pied de table en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
D
es accidents ont été constatés (casse, chute du
matériel, etc.) après l’installation de l’écran parce que
le pied de table n’avait pas été installé conformément
aux instructions.
Pour une bonne installation, lécran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant lalimentation, puis retirer la prise du câble
d
alimentation de la prise murale.
C
e produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et sincline
de 2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets
dans le champ de rotation de ce produit et du téléviseur
Pioneer. Installez ce produit de façon à ce que, en utilisation
normale, ou lorsque vous le faites pivoter, il ne dépasse
pas de la surface ou du meuble de télévision sur lequel
il est posé. Sans cela, des accidents pourraient survenir,
entraînant la détérioration de lappareil ou sa chute (Voir
page 17).
L
orsque vous réglez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le
bas du téléviseur Pioneer et le pied de table (voir page 16).
I
l convient de prévenir les accidents provoqués par la chute
du produit en prenant des mesures fiables visant à éviter
toute chute (voir page 19).
13
Fr
Français
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au
montage et à l’installation du support.




















14
Fr
Assemblage du pied de table

• Pour monter le pied de table, travaillez toujours sur une
surface plane.
• Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Procédure de montage
1
Sélectionnez les colonnes de support à fixer.
Sélectionnez les colonnes de support en fonction du
léviseur Pioneer que vous avez acheté (sur les deux types
de colonnes de support proposés, un seul doit être utilisé).
Quand le téléviseur Pioneer que vous avez
acheté est un modèle avec enceintes en dessous
de la dalle.
[
Colonnes de support utilisées : colonnes de
support L (Colonnes longues)]



Quand le téléviseur Pioneer que vous avez
acheté est un modèle sans enceintes en dessous
de la dalle.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de
support S (Colonnes courtes)]



2
Fixez les colonnes sur le pied de table à
l’aide des vis d’installation
(2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
A l’aide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement
les vis en commençant par celle du haut.




3
Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le
côté gauche et 2 sur le côté droit).


Veillez à bien ranger les colonnes de support non
utilisées, la clé hexagonale, la clé C et le mode d’emploi
au même endroit.
15
Fr
Français
Installation et fixation du téviseur Pioneer
Le poids (sans enceintes) d’un téléviseur Pioneer
50 pouces avoisine les 34 kg. Sa largeur étant
limitée, il n’est pas stable. Par conséquent,
ils doivent toujours être installés par deux
personnes à la fois.

• Montez toujours le téléviseur Pioneer sur une surface plane
et stable.
• Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
• Veillez à bien installer les colonnes de support solidementen
vous reportant à la procédure « Assemblage du pied de table ».
Méthode de fixation
1
Installation du téléviseur Pioneer sur le
pied de table.
Mettez les colonnes de support en place au bas du
téléviseur Pioneer comme indiqué par les flèches, puis
insérez-les lentement à la verticale.
V
eillez à ne pas insérer les colonnes dans le téléviseur
Pioneer ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet.
Cela risquerait d’endommager le téléviseur Pioneer, ses
ports ou de déformer le pied de table.







2
Fixez solidement le téléviseur Pioneer avec
les vis d’installation
.
Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé
hexagonale fournie avec le pied de table.
3
Fixez solidement le téléviseur Pioneer avec les
vis d’installation
.
Fixez le téléviseur Pioneer aux endroits signalés par un
« T » à l’aide de la vis hexagonale fournie.
Des accidents - chute ou casse imprévisible
du matériel – dus à l’utilisation de vis
inadaptées pour installer le pied ont déjà été
constatés.


4
Mise en place des enceintes.
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes.
16
Fr
Mécanisme dajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
Avec ce pied de table, vous pouvez choisir de régler l’angle
d’inclinaison du téléviseur Pioneer de 2° environ en avant ou
en arrière.

• Ne réglez l’angle d’inclinaison qu’après avoir fixé
le téléviseur Pioneer.
Assurez-vous de l’installer sur une table plane ou
toute autre surface plane.
• Veillez à tenir le téléviseur Pioneer par le haut
d’une main quand vous réglez l’angle
d’inclinaison.
Procédure d’ajustement
1
Desserrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière à
l’aide de la clé hexagonale fournie
(2 emplacements à gauche et à droite).
En tenant fermement le haut du téléviseur Pioneer
d’une main, desserrez les
boulons d’ancrage servant
à régler l’inclinaison avant et arrière
situés à gauche
et à droite en les tournant vers le haut à l’aide de la c
hexagonale fournie.




2
Choisissez l’angle d’inclinaison que vous
préférez.
Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant
doucement le téléviseur Pioneer.



Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne
pas placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur
le scma.
3
Serrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière
(2 emplacements à gauche et à droite).
Serrez fermement les
boulons d’ancrage servant à
gler l’inclinaison en avant et en arrière
, situés sur
le côté gauche et sur le côté droit, en les tournant vers
le bas à l’aide de la clé hexagonale fournie. Tant que les
boulons ne sont pas complètement serrés, tenez le haut
du téléviseur Pioneer dans votre main.



4
Vérifiez une fois de plus que les boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en
avant et en arrière sont complètement
serrés.
17
Fr
Français
Installation du produit sur un meuble de tévision, etc.
Veillez à observer les précautions suivantes lorsque vous
déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un téléviseur
Pioneer dans un meuble de télévision ou un autre espace
clos.
Précautions à respecter lors du
déplacement du produit
• Avant de déplacer l’appareil sur plusieurs
mètres, démontez les enceintes. Séparez
également le téléviseur Pioneer de son support
et transportez chaque partie séparément.
• Lorsque vous démontez le téléviseur Pioneer
du pied de table, assurez-vous de suivre la
procédure décrite dans la partie « Démontage
du téléviseur Pioneer du pied de table » à la
page 20.
Précautions à observer lors de
l’installation du produit dans un meuble
de télévision ou autre espace clos
En cas d’installation dans un meuble de
télévision ou autre espace clos, tenez le
téléviseur Pioneer par les poignées situées à
l’arrière du téléviseur. Si vous le soulevez par
les enceintes, ces dernières risqueraient d’être
endommagées ou de se tordre.
Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec
enceintes en dessous de la dalle
Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés.

Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans
enceintes en dessous de la dalle
Tenez le téléviseur Pioneer
p
ar ses poignées et par le
bas.


Précautions d’installation
Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de
table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le
schéma ci-dessous.





 
 


• Tout dépassement du support par rapport au
meuble de télévision risquerait de provoquer la
chute ou la détérioration de l’appareil.
• Lors des rotations du support, veillez à ce que
l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou
avec les autres objets environnants.


Fourchette de l’angle de rotation



18
Fr
Préparation des câbles
Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.

Veillez à ne pas forcer la base des câbles.
Utilisation des serre-câbles
1
Insérez le serre-câble dans les orifices
se trouvant au-dessus de la plate-forme
pivotante du pied de table.

2
Rassemblez les câbles et placez-les dans le
serre-câble.
3
Fermez le serre-câble.
Retrait d’un serre-câble
Le système de fermeture est
débloqué en appuyant sur la
zone indiquée par le cercle sur
la figure.
19
Fr
Français
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
Après avoir installé le pied de table, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le
téléviseur Pioneer ne tombe pas.
• En raison de son poids, toute chute du téléviseur Pioneer risque de blesser quelquun.
• Par souci de sécurité, veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter toute chute de votre téléviseur Pioneer.
Stabilisation sur un meuble de
télévision ou une autre surface
Stabilisez le pied de table comme indiqué sur le schéma à l
aide de vis vendues dans le commerce.

• Le téléviseur Pioneer doit toujours être installé sur un meuble
de télévision suffisamment solide, large et profond. Sans
cela, il risquerait de tomber.
• Pour stabiliser le téléviseur
Pioneer sur un meuble de
télévision, utilisez des vis de
6 mm de diamètre nominal.
Pour sélectionner les vis, consultez
si nécessaire un installateur
professionnel.

• Choisissez toujours une table suffisamment solide
pour supporter le téléviseur Pioneer. Il en résulterait
autrement des blessures corporelles et des dégâts
physiques.
• Lors de l’installation du téléviseur Pioneer, veuillez
prendre les mesures de sécurité nécessaires pour
l’empêcher de tomber ou de basculer en cas de situation
exceptionnelle, comme un tremblement de terre, ou en
cas d’accident.
• Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur
Pioneer pourrait tomber et entraîner des blessures.
• Les vis, crochets et autres pièces de fixation que vous
utilisez pour fixer en place le téléviseur Pioneer afin de
l’empêcher de basculer dépendront de la composition et
de l’épaisseur de la surface sur laquelle vous le fixez.
• Sélectionnez les vis, crochets et autres raccords
appropriés après avoir tout d’abord soigneusement
inspecté la surface pour déterminer sa composition
et son épaisseur et après avoir pris contact avec un
installateur professionnel si besoin est.
Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied
de table
1
Fixation des boulons empêchant la chute
sur le téléviseur Pioneer.
2
Utilisation de câbles solides pour stabiliser
solidement le dispositif sur un mur, un
pilier ou d’autres éléments stables.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
La longueur des câbles utilisés doit être suffisante
pour permettre au pied de table de tourner librement
sur sa base.

Utilisez des boulons, des cordons ou
d’autres dispositifs de fixation en
vente dans le commerce.
Boulons recommandés : Diamètre
nominal M8, longueur de 12 mm à
15 mm.




Position des vis de fixation à la table et au sol : sans
les enceintes
Unité : mm

 







20
Fr
Fixation de la rotation à l’avant
Stabilisez le pied de table comme indiqué sur le schéma à l
aide de vis vendues dans le commerce.

Utilisez une vis de M4 de diamètre
et longue de 20 mm à 30 mm afin
de fixer la rotation à l’avant.



Démontage du téviseur Pioneer du pied de table

Lorsque vous démontez le téléviseur Pioneer de
son support, observez strictement la procédure
décrite ci-dessous pour éviter tout accident.
1
Assurez-vous d’abord que les boulons
d’ancrage servant à l’inclinaison en avant
et en arrière sont serrés correctement.
2
Faites d’abord de la place sur une surface
plane (sol, etc.) où vous pouvez poser le
téléviseur Pioneer à plat, puis déposez
une pièce de tissu afin de le protéger des
rayures et autres dégâts éventuels.
3
Retirez les enceintes.
4
En vous référant aux opérations 2 et 3
décrites dans le chapitre Installation et
fixation du téléviseur Pioneer (page 15),
retirez les 4 vis d’installation.

Ne retirez pas les boulons (M8 x 16 mm) argentés (voir étape 2
page 15), sinon les colonnes de support risquent de se déplacer
et de tomber.
5
Tout en tenant le téléviseur Pioneer par
les poignées et par le bas, placez-le à la
verticale.
6
Placez soigneusement le téléviseur Pioneer
sur la pièce de tissu installée lors de l’étape
2, l’écran étant placé face au sol.

Lorsque vous remontez le téléviseur Pioneer sur le pied
de table, assurez-vous d’installer les colonnes de support
de gauche et de droite en respectant le même angle.
Spécificités
Dimensions extérieures : 577 mm (largeur) x 321 mm (hauteur) x 380 mm (profondeur)
(en cas d’utilisation de colonnes de support S)
Poids : 10,8 kg
• Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis
préalable en vue d’améliorer le produit.
21
Fr
Français
Schéma de dimensions
Ecran d’affichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous)
Unité : mm
380
161
126
27
93
80
803
1233
577
866
291,5
Ecran d’affichage 50 pouces (sauf modèles sans haut-parleur du dessous)
Unité : mm
380
27
93
577
211
161
80
723
1233
786
126
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction résers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Pioneer PDK-TS36B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire