Crosman ASDP80 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Airsoft DP80 Crosman
Arme Airsoft 6 mm, BB en plastique
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Distribué par
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469 (É.-U.)
www.crosman.com
1 800 724-7486
Fabriqué en Chine ASDP80-516
Ceci n’est pas un jouet. La surveillance d’un adulte est requise.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves, surtout à l’œil. L’utilisateur
et toute personne à proximité doivent porter des lunettes de protection. L’utilisation peut
s’avérer dangereuse jusqu’à 91,44 mètres (100 verges). Lisez le manuel de l’utilisateur avant
l’utilisation.
AVERTISSEMENT:
Ne pas brandir ou parader cette arme Airsoft en public, il pour-
rait y avoir méprise de la part des gens et cela pourrait constituer un délit. La police et
d’autres personnes pourraient croire qu’il s’agit d’une arme à feu. Ne pas modier la couleur
ou les marquages pour qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. C’est dangereux et
cela pourrait être criminel.
AVERTISSEMENT:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
ARME AIRSOFT.
VOUS ET LES AUTRES PERSONNES À PROXIMITÉ DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR
VOUS PROTÉGER LES YEUX.
IL INCOMBE À L’ACHETEUR ET À L’UTILISATEUR DE RESPECTER TOUTES LES LOIS LIÉES À
L’UTILISATION ET À LA POSSESSION DE CETTE ARME AIRSOFT.
L’achat de ce produit est recommandé uniquement aux personnes âgées de 18 ans et plus. Utilisation prévue pour les individus âgés
de 16 ans et plus.
Lisez ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité. Et souvenez-vous que cette arme Airsoft n’est pas un jouet. Traitez-la avec autant
de précaution que si c’était une arme à feu. Suivez toujours attentivement les instructions de sécurité contenues dans ce manuel de
l’utilisateur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour future référence.
Pour toute question concernant votre nouvelle arme Airsoft, communiquez avec Crosman par téléphone au 1 800 724-7486 ou 585
657-6161, ou par courriel sur www.crosman.com.
REMARQUE : Chargez la pile pendant 4 heures au MINIMUM et 6 heures au MAXIMUM avant la première utilisation. Cette arme Airsoft
ne fonctionnera pas convenablement si la pile n’est pas pleinement chargée. NE PAS SURCHARGER LA PILE. DÉBRANCHER LE
CHARGEUR DE PILES LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
1. Connaître les pièces constituant votre nouvelle arme Airsoft
Connaître les pièces constituant votre nouvelle arme Airsoft vous aidera à comprendre le manuel de l’utilisateur. Utilisez ce manuel pour
proter au mieux de votre arme Airsoft.
A. Guidon (Mire avant) B. Chargeur C. Levier de dégagement du chargeur D. Détente E. Verrou de sûreté F. Crosse repliable
G. Bouton de dégagement de la crosse (Fig 3B) H. Verrouillage de la crosse (Fig. 3A) I. Levier de réglage du système hop-up
J. Hausse (Mire arrière) K. Bouche du canon L. Poignée avant M. Poignée-pistolet P. Bouton de retenue du couvercle de la pile
2. Utilisation du verrou de sûreté
A. Pour ENGAGER le verrou de sûreté de l’arme Airsoft
Repérez le verrou de sûreté sur le côté droit de la carcasse (Fig. 2).
Poussez le levier en haut complètement jusqu’à ce que le verrou de sûreté soit ENGAGÉ.
Le verrou de sûreté n’est pas engagé sauf s’il est poussé complètement vers le haut et qu’il
recouvre le mot « SAFE ».
Comme tout dispositif mécanique, le verrou de sûreté de l’arme Airsoft peut faire défaut. Même
si le verrou de sûreté est ENGAGÉ, vous devriez continuer à manier l’arme Airsoft avec précau-
tion.
Ne pointez JAMAIS l’arme Airsoft en direction d’une personne. Ne pointez JAMAIS l’arme Airsoft
en direction de quelque chose sur quoi vous n’avez pas l’intention de tirer.
B. Pour DÉSENGAGER le verrou de sûreté de l’arme Airsoft
REMARQUE: L’arme Airsoft tire en mode automatique ou semi-automatique. Le mode automatique signie que des BB en plastique
continueront à être tirées aussi longtemps que vous appuyez sur la détente. Le mode semi-automatique signie que vous devrez ap-
puyer sur la détente chaque fois que vous voulez tirer un coup.
Conservez le verrou de sûreté de l’arme pneumatique ENGAGÉ
jusqu’au moment où vous êtes prêt à tirer. Puis, placez le verrou de sûreté en position
entièrement ou semi-DÉSENGAGÉ.
AVERTISSEMENT:
Repérez le verrou de sûreté sur le côté droit de la carcasse (Fig. 2).
Poussez le levier en position de tir (semi-automatique ou automatique) (Fig. 2B).
L’arme Airsoft est DÉSENGAGÉE et prête à tirer lorsque le verrou de sûreté est orienté sur
l’une ou l’autre de ces positions.
3. Réglage de la crosse
L’arme Airsoft vous est envoyée avec la crosse en position repliée. Avant de régler la crosse,
assurez-vous que le verrou de sûreté de votre arme Airsoft est ENGAGÉ (section 2A) et orienté
dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
A. Pour déplier la crosse (Fig. 3A)
Appuyez sur le loqueteau de la crosse.
Dépliez lentement la crosse jusqu’à ce qu’elle prenne sa place en position entièrement
dépliée.
B. Pour replier la crosse (Fig. 3B)
L’arme Airsoft pointée vers le sol, appuyez sur le bouton de dégagement de la crosse situé sur le côté gauche de la carcasse.
Repliez lentement la crosse jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
4. Charger et décharger des BB en plastique
A. Chargement
N’utilisez que des BB Airsoft 6 mm dans cette arme Airsoft.
L’utilisation de toute autre munition peut vous blesser et endommager votre arme Airsoft.
NE RÉUTILISEZ JAMAIS LES MUNITIONS.
AVERTISSEMENT:
Remplir le dispositif de chargement express
Poussez le ressort vers le bas et fermez-le bien.
Ouvrez la porte et remplissez de BB Airsoft 6 mm.
Refermez la porte et relâchez le ressort.
Chargement du chargeur
Assurez-vous que le verrou de sûreté est ENGAGÉ (voir section 2A) et que l’arme est poin-
tée dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Tout en soutenant le chargeur BB, poussez le levier de dégagement du chargeur vers
l’avant et retirez le chargeur (Fig. 4A).
Alignez le bout du dispositif de chargement express chargé avec le trou du chargeur.
Poussez le ressort pour charger les plombs dans le chargeur.
Retirez le dispositif de chargement express.
Insérez le chargeur dans l’arme Airsoft et assurez-vous qu’il s’enclenche dans la position
voulue.
B. Décharger des BB en plastique
Assurez-vous que le verrou de sûreté est ENGAGÉ (voir section 2A) et que l’arme est poin-
tée dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Tout en soutenant le chargeur BB, poussez le levier de dégagement du chargeur vers
l’avant et retirez le chargeur.
Ne remettez pas le chargeur dans l’arme.
Pointez l’arme Airsoft dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Armez l’arme Airsoft en tirant le poussoir entièrement puis en le relâchant lentement.
Après avoir lu les directives de la section 7 sur la visée et le tir sans danger, DÉSENGAGEZ
le verrou de sûreté et appuyez sur la détente.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez terminé de tirer des BB en plastique.
ENGAGEZ de nouveau le verrou de sûreté de l’arme Airsoft.
Libérez les BB dans l’orice dégagé, en orientant le chargeur dans une direction sécuritaire et en appuyant sur le bouton de
retenue des BB. REMARQUE : Les BB seront libérées rapidement.
Ne supposez jamais qu’aucune BB en plastique n’est logée
dans le baril, même si l’arme Airsoft ne tire plus de BB ou que le chargeur a été retiré.
Traitez toujours l’arme Airsoft comme si elle était chargée et avec autant de précaution que
si c’était une arme à feu.
AVERTISSEMENT:
5. Charger, installer et retirer la pile
A. Charger la pile
L’arme Airsoft est livrée avec un chargeur à piles an de prolonger la durée de vie de la pile.
Pour charger la pile, suivez les directives de la section 5B sur le retrait de la pile.
Reliez le connecteur blanc de la pile au connecteur blanc du chargeur de la pile.
Branchez le chargeur dans une prise de courant 110v standard.
REMARQUE: La durée de chargement de la pile est de 4 heures au MINIMUM et de 6 heures
au MAXIMUM. Une consommation continue de la pile permet à l’arme Airsoft de tirer pendant
15 à 20 minutes. Pour prolonger la durée de vie de la pile et maintenir une performance de tir de
qualité supérieure, évitez de tirer continuellement pendant plus de 5 minutes en mode automa-
tique. NE SURCHARGEZ PAS LA PILE.
B. Installer/remplacer la pile
Assurez-vous que le verrou de sûreté de l’arme Airsoft est ENGAGÉ (section 2A) et que le chargeur a été retiré.
Pointez l’arme Airsoft dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Relâchez le bouton de retenue du couvercle de la pile.
Relevez le couvercle de la pile.
Branchez le l de la prise (Fig. 5).
Placez la pile dans la carcasse.
Refermez le couvercle de la pile et fermez-le bien.
“ON SAFE”
Sureté soit ENGAGÉ
Fig 2A
“OFF SAFE”
DESENGAGÉE
Fig 2B
SEMI
FULL
Fig 3A
Appuyez
Fig 3B
Press
Fig 4A
Appuyez
C. Retirer la pile
Assurez-vous que le verrou de sûreté de l’arme Airsoft est ENGAGÉ (section 2A).
Pointez l’arme Airsoft dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Relâchez le bouton de retenue du couvercle de la pile (Fig. 5).
Relevez le couvercle de la pile.
Débranchez le l de la prise.
Retirez la pile.
Refermez le couvercle de la pile et fermez-le bien.
6. Choisir le mode de tir
Mode électronique
Lorsque la pile est installée dans l’arme, l’arme se met en mode électronique par défaut. En mode élec-
tronique, l’arme peut tirer en mode semi-automatique ou automatique. Le mode automatique signie que
des BB en plastique continueront à être tirées aussi longtemps que vous appuyez sur la détente. Le mode
semi-automatique signie que vous devrez appuyer sur la détente chaque fois que vous voulez
tirer un coup.
Mode à ressort
L’arme Airsoft peut également tirer en mode à un coup à ressort. Pour choisir ce mode de tir,
armez l’arme en tirant le poussoir entièrement puis en le relâchant lentement. REMARQUE - SI
LA PILE SE TROUVE DANS L’ARME AIRSOFT, L’ARME AIRSOFT SE REMET AUTOMATIQUE-
MENT EN MODE ÉLECTRONIQUE (MODE SEMI-AUTOMATIQUE OU AUTOMATIQUE) APRÈS
CHAQUE COUP.
7. Réglage du système hop-up
L’arme Airsoft est équipée d’un système hop-up réglable. Le but de ce système est de changer
la rotation de la BB lorsqu’elle quitte la bouche du canon, ce qui vous permet d’adapter votre tir
selon les distances.
Relevez le levier du poussoir (Fig. 6).
Glissez le bouton de réglage hop-up vers l’avant pour moins de rotation.
Ramenez-le vers l’arrière pour plus de rotation.
8. Viser et tirer sans danger
REMARQUE: L’arme Airsoft tire en mode automatique ou semi-automatique. Le mode automa-
tique signie que des BB en plastique continueront à être tirées aussi longtemps que vous ap-
puyez sur la détente. Le mode semi-automatique signie que vous devrez appuyer sur la détente
chaque fois que vous voulez tirer un coup.
Vous et les autres personnes à proximité devriez toujours porter des lunettes de protection
pour vous protéger les yeux.
Pointez toujours votre arme Airsoft dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les BB d’Airsoft peuvent rebondir ou
ricocher et heurter quelqu’un ou quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
NE PAS réutiliser les BB d’Airsoft parce qu’elles pourraient endommager votre arme Airsoft.
Votre arme Airsoft est conçue pour le tir à la cible et est adaptée à l’utilisation intérieure et extérieure.
N’oubliez jamais de placer votre cible avec soin. PENSEZ à ce que vous pourriez heurter si vous man-
quez la cible.
La mire arrière est munie de deux encoches de réglage. Pour régler les mires, tournez la mire arrière
jusqu’à ce qu’elle soit dans la position voulue.
L’arme Airsoft est en position de visée correcte lorsque la lame de la mire avant est positionnée exacte-
ment au centre de l’encoche ou de la mire arrière. Le haut de la lame de la mire avant devrait être au
même niveau que le haut de l’encoche, ou œilleton, de la mire arrière. Le point de mire devrait donner
l’impression de reposer sur le haut de la mire avant. (Fig. 7)
Lorsque vous êtes sûr que votre cible, la butte de tir et la zone autour de la cible sont dégagées,
DÉSENGAGEZ le verrou de sûreté de l’arme Airsoft (voir section 2B) et appuyez sur la détente pour tirer.
9. Entretien de votre arme Airsoft
Des réglages périodiques du moteur sont nécessaires pour maintenir le fonctionnement efcace de votre
arme Airsoft. Pour régler le moteur, assurez-vous que toutes les BB sont retirées de l’arme, voir section 4B.
ENGAGEZ LA SÉCURITÉ de l’arme (voir sec. 2A).
NE MODIFIEZ PAS ET N’ALTÉREZ PAS VOTRE ARME AIRSOFT. L’altération de l’arme Airsoft ou toute tentative de la modier
d’une façon ou d’une autre peut rendre son utilisation dangereuse et causer de graves blessures et cela annule la garantie.
Si vous échappez votre arme Airsoft, vériez visuellement pour voir si elle est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser à
nouveau.
Si un changement apparaît, comme une détente plus courte ou plus faible, cela peut signier que des pièces sont usées ou
brisées. Appelez le service à la clientèle de Crosman pour obtenir de l’aide avant d’utiliser votre arme Airsoft à nouveau.
A. MOTEUR
Le moteur tourne mais l’arme ne tire pas.
Est-ce que le canon de l’arme est obstrué?
Insérez l’extrémité eflée de la tige de nettoyage dans le canon, le côté eflé face à la chambre de chargement. Poussez la tige o
dans le canon pour vérier qu’aucune BB n’est restée coincée.
Le moteur ne tourne pas.
Est-ce que la pile est chargée?
Chargez la pile pendant 4 heures au minimum et 6 heures au maximum. o
B. Nettoyer le chargeur
Enlevez le chargeur.
Essuyez l’extérieur du chargeur.
Vaporisez une petite quantité d’huile lubriante Crosman nitro dans l’orice des BB.
Remettez le chargeur en place.
C. Nettoyer le canon
Vaporisez de l’huile lubriante Crosman Nitro sur un chiffon à nettoyer.
Enroulez le chiffon autour de la tige et insérez la tige dans le canon pour le nettoyer.
Graissez le canon 3 à 4 fois.
Répétez le processus de graissage avec un chiffon sec.
Le canon est propre lorsque le chiffon ressort sec après le graissage à sec.
D. Lubrier les pièces
Tous les 2 000 coups, utilisez un vaporisateur lubriant au silicone comme le Crosman’s Nitro Lube pour les pièces mobiles.
E. Désenrayer l’arme
Ne regardez jamais à l’extrémité du canon pour vérier si l’arme a été désenrayée.
Assurez-vous que le verrou de sûreté de l’arme Airsoft est « ENGAGÉ » et qu’elle est pointée dans une DIRECTION SÉCURITAIRE.
Enlevez le chargeur.
Insérez l’extrémité eflée de la tige de nettoyage dans le canon.
Lentement et AVEC PRÉCAUTION, appliquez de plus en plus de pression, jusqu’à ce que les BB soient expulsées par la culasse.
Remettez le chargeur en place et testez l’arme.
10. Revue de sécurité
Ne pointez jamais une arme Airsoft vers une personne. Ne pointez jamais l’arme Airsoft en direction de quelque chose sur quoi
vous n’avez pas l’intention de tirer.
Traitez toujours l’arme Airsoft comme si elle était chargée et avec autant de précaution que si c’était une arme à feu.
Visez toujours dans une DIRECTION SÉCURITAIRE. Gardez toujours la bouche du canon de l’arme Airsoft pointée dans une
DIRECTION SÉCURITAIRE.
Gardez toujours le verrou de sûreté de l’arme Airsoft ENGAGÉ jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer dans une DIRECTION
SÉCURITAIRE.
Vériez toujours que le verrou de sûreté de l’arme Airsoft est ENGAGÉ et que l’arme Airsoft n’est pas chargée lorsque vous la
recevez d’une autre personne ou la récupérez après entreposage.
Gardez toujours votre doigt loin de la détente et en dehors du pontet jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer.
Vous et les autres personnes à proximité devriez toujours porter des lunettes de protection pour vous protéger les yeux.
Portez toujours des lunettes de protection par-dessus vos lunettes ordinaires.
Utilisez seulement des BB de plastique de 6 mm.
Ne pas réutiliser les BB de plastique, car elles pourraient endommager votre arme Airsoft.
Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les BB de plastique peuvent rebondir ou ricocher et heurter
quelqu’un ou quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
Remplacez la butte de tir si elle commence à s’user. Placez la butte de tir dans un lieu qui sera sécuritaire en cas de défaillance de
la butte.
Vous devriez vérier l’usure de la butte de tir avant et après chaque utilisation. Toutes les buttes de tir sont sujettes à l’usure et
seront défaillantes au bout d’un certain temps. Remplacez votre butte de tir si la surface est usée ou endommagée ou si les balles
ricochent.
Ne tentez pas de démonter ou de manipuler de manière inappropriée votre arme Airsoft.
NE MODIFIEZ PAS ET N’ALTÉREZ PAS VOTRE ARME AIRSOFT. Toute tentative de modication de l’arme Airsoft d’une façon
quelconque peut rendre son utilisation dangereuse et causer des blessures graves ou la mort et cela annule la garantie.
Utiliser des centres de réparation non autorisés ou modier la fonction de votre arme Airsoft de quelque manière que ce soit peut
être dangereux et annulera votre garantie.
Ne rangez pas votre arme Airsoft quand elle est chargée. Assurez-vous que TOUTES les BB de plastique sont retirées de l’arme
Airsoft.
Entreposez toujours cette arme Airsoft dans un endroit sécuritaire.
SPÉCIFICATIONS
Mécanisme
semi-automatique/automa-
tique
Mires
Avant: Colonnette de visée
Arrière: Encoche xe
Calibre/munitions BB en plastique 6 mm
Source de propul-
sion
électrique/à ressort Capacité Jusqu’à 40 BB
Longueur en cm (pouces)
Vitesse
de tir
Jusqu’à 83,82 m/s (275
pi/s)
Poids 1,45 kg (3,20 lb) Levier de sûreté
RENDEMENT: Plusieurs facteurs peuvent affecter la vitesse de tir, incluant la marque de projectile, le type de projectile, et l’état du canon.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des réponses aux questions fréquemment
posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant directement avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si votre arme Airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le service à la clientèle de la société Crosman au 1 800 724-7486
ou au 585 657-6161. (Les clients internationaux devraient contacter leur distributeur.) N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉSASSEMBLER! Si vous la
désassemblez, vous ne serez probablement pas capable de la réassembler correctement. Crosman n’assume aucune responsabilité de garantie
dans de telles circonstances.
Pour un rendement optimal, utilisez seulement des munitions Crosman. L’utilisation de munitions autres que celles de la marque Crosman pour-
rait entraîner un mauvais fonctionnement de votre produit et invalider votre garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit est garanti pendant 30 jours à partir de la date d’achat en magasin contre les défauts des matériaux et de fabrication. La garantie est
transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de rechange et la main d’œuvre. Les frais de transport chez le client pour le produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais de transport chez Crosman pour le produit. Les dommages causés par une utilisation inappropriée, une modication ou le défaut
d’effectuer un entretien normal. Toute autre dépense. LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, LES DOMMAGES INDIRECTS OU LES DÉPENSES IN-
DIRECTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE TELLE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients des États-Unis d’Amérique : Joignez vos nom, adresse, numéro de téléphone, la description du problème et la copie du reçu de
caisse du produit. Emballez et retournez le tout à la société Crosman, Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469 (É.-U.).
Pour les clients canadiens: Communiquez avec l’Agence Gravel au 418-682-3000, poste 46
Pour les clients internationaux: Retournez le produit à votre distributeur le plus proche. Si vous ne connaissez pas votre distributeur, veuillez
appeler le 585 657-6161 et communiquez avec notre division internationale pour obtenir de l’aide.
GARANTIES IMPLICITES
TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE POUR UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE DE 30 JOURS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT EN MAGASIN.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION EN TERMES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE;
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
Dans la mesure où une disposition de cette garantie est interdite par une loi fédérale, d’un État, d’une province, ou d’une municipalité et ne peut
prévaloir, cette disposition ne sera pas applicable. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Unis.
Fig 4B
Fig 5
Fig 6
Fig 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman ASDP80 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire