Gigaset AL320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Overview.fm / 31.07.2012
Gigaset AL320/AL320A
Ð
±
V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu
1 Niveau de charge des batteries
(¢ p. 6)
2 Icône du répondeur (AL320A
uniquement)
3 Intensité de la réception (¢ p. 6)
4 Numéro interne du combiné
5Touches écran
6 Touche de navigation (p)
t : Ouvrir le menu de réglage
du volume (¢ p. 18)
s : Ouvrir le répertoire (¢ p. 8)
u : Afficher la liste des combi-
nés inscrits
v : Microphone éteint (¢ p. 8)
7 Touche Décrocher/Mains-Libres
(¢ p. 7)
8 Touche Raccrocher ou Marche/
Arrêt
9 Sonnerie activée/désactivée
(maintenir enfoncé en mode
veille)
10 Activation/désactivation du ver-
rouillage clavier
(maintenir enfoncé en mode
veille)
11 Touche Messages (¢ p. 9)
12 Microphone
13 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffre (appui long)
8
2
3
5
4
6
10
1
Présentation combiné
9
11
7
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Autres symboles sur la ligne du
haut de l'écran :
Affi-
chage
Signification
Þ
Ouvrir la liste des numéros
bis ¢ p. 9.
Menu
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présenta-
tion du menu ¢ p. 18).
“
Niveau de menu précédent.
U
Naviguer vers le haut ou
vers le bas ou régler le
volume avec la touche q.
T
Déplacer le curseur vers la
gauche/droite avec la tou-
che r.
˜
Effacer caractère par carac-
tère vers la gauche.
OK
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
Ú
Sonnerie désactivée.
Ø
Verrouillage du clavier activé.
½
Mode Eco+ activé (¢ p. 2).
12
13
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 12.
Présentation de la base
Base AL320A
Base AL320
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » ¢ p. 11).
Inscription des combinés (appui long¢ p. 11).
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : un message est en cours d'enregistrement.
3 Touches Volume : ( = moins fort ; + = plus fort).
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui
bref
), écouter
tous les messages (maintenir la touche
enfoncée
), interrompre l'écoute.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message
précédent (appuyer 2 x).
6 Passer au message suivant.
7 Supprimer le message en cours.
2
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Overview.fm / 31.07.2012
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un
chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antista
-
tique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de
charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
u Eteindre le combiné et retirer immédiatement
les batteries.
u Laisser le liquide s'écouler du combiné.
u Sécher toutes les parties avec un chiffon absor-
bant et placer le combiné, clavier vers le bas, com-
partiment batteries ouvert, dans un endroit chaud
et sec pendant au moins 72
heures (ne pas placer
le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).
u Attendre que le combiné ait séché pour le rallu-
mer.
Une fois complètement sec, il est possible que le com-
biné puisse fonctionner à nouveau.
Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Informer les enfants sur les
recommandations qui y figurent et les mettre en garde con
-
tre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les batteries rechargeables recom-
mandées (¢ p. 13), en d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un ris
-
que pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
certains équipements médicaux. Tenir compte à
ce sujet des recommandations techniques émises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura-
bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont
pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion (par exem-
ple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou
les faire réparer par le service compétent. Elles
peuvent perturber le fonctionnement d'autres
appareils électriques.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ména-
gers. Au besoin, consulter la réglementation locale
sur l'élimination des déchets, que vous pouvez
demander à votre commune ou au revendeur du
produit.
La procédure d'élimination des produits électri-
ques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à prévenir toute conséquence négative pour
l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et
le recyclage des équipements électriques et élec
-
troniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter votre mairie, la déchet
-
terie la plus proche ou le revendeur du produit.
$
ƒ
ECO DECT
Grâce au Gigaset AL320/AL320A, vous contribuez à
la protection de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la
base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
Combi : plus la distance entre le combiné et la
base est courte, plus les émissions sont faibles.
Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur
la base, la puissance d'émission est réduite à près
de zéro.
Vous pouvez également réduire les émissions sur le
combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode
Eco+ (voir Présentation du menu
p. 19) :
u Mode Eco : réduction des émissions de 80 % en
mode veille et en mode communication (la por
-
tée de la base diminue).
u Mode Eco+ : coupure des émissions en mode
veille (icône d'affichage
½ en haut à gauche).
Vous pouvez vérifier l'accès à la base en mainte
-
nant enfoncée la touche Décrocher c. Si la
base est accessible, vous entendez la tonalité
libre. Avec le Mode Eco+ activé l’autonomie en
veille du combiné est réduite d’environ
50%.
Mode Eco/Mode Eco+ peuvent être activés ou
désactivés indépendamment l'un de l'autre. Lors de
l'inscription de combinés, qui ne prennent pas en
charge Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la
base et sur tous les combinés.
!
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
u une base Gigaset AL320/AL320A,
u un bloc secteur,
u un combiné Gigaset,
u un cordon téléphonique,
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com-
biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four-
nis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5
°C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible (voir l'emballage).
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder la prise téléphoni-
que 2 et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
¤ Puis, raccorder le bloc secteur 1.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur
une prise. Le téléphone ne peut fonctionner
sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cor-
don téléphonique fournis. Le brochage du cor-
don téléphonique peut être différent.
u Après le raccordement ou la réinitialisation de
la base, le répondeur est prêt à l'emploi après
env. 15
secondes.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti-
ment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 19).
1
1
1
2
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Mise en service du combiné
Lécran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4.
1
2
3
4
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communica-
tions GmbH (¢ p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peu-
vent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les
batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée sur ou dans
le compartiment de batterie.
¤ Pousser le couvercle de la batterie sur le boîtier
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée, au
niveau de la partie supérieure du couvercle
et la faire glisser vers le bas.
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012
5
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de
charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complète-
ment déchargées.
Modifier la langue de l'écran
Si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée, appuyez sur :
Menu ¤ 421 ¤ q Sélectionner la langue ¤ OK (= sélectionné)
¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille).
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset AL320/AL320A ou sur le char-
geur correspondant.
Remarques
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec
plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile
de les inscrire.
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et
la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012
6
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK
¤ Date: ¤ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¤ OK
¤ Heure: ¤ ~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤ OK (Affichage : Sauvegardé)
¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le sui-
vant (exemple). Si le répondeur est activé (AL320A), l'icône du répondeur ±s'affiche en haut
de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Intensité de réception de la liaison radio entre la base et le combiné :
bonne à faible : Ð¨§¦
aucune réception :
¥
Niveau de charge des batteries :
U plus de 66 % de charge
V entre 34 % et 66 % de charge
V entre 11 % et 33 % de charge
= clignotant : moins de 11 % de charge
= e V U charge en cours
Si le Mode Eco+ (¢ p. 2) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche au bout de quelques instants (env.
30 secondes).
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de
dépannage («
Questions-réponses », ¢ p. 14) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 15.
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la
gauche ou vers la droite en appuyant à gauche ou à droite de la touche de navigation.
Remarque
Si la mise à jour de la date et de lheure est réalisée pendant la présentation du numéro de
l’appelant (par votre opérateur, routeur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir
la fréquence de cette mise à jour :
Menu ¤ P#Q5#MI ¤ Q ou 1 ou 2 ¤ OK
u Q: jamais
u
1 : une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
u
2 : toujours
Ð
±
V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu
7
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
léphoner
Appel externe/fin de la
communication
Les appels externes sont les appels à destination du
réseau public.
~
(entrer le numéro) ¤ c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche
c [tonalité
libre] puis composer le numéro.) Pendant la commu
-
nication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du
volume du combiné en appuyant sur
t et régler le
volume à l'aide de la touche
q.
Interruption de la communication/de la
numérotation
:
Appuyez sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez faire précéder automatiquement cha-
que numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir
«
Présélection » dans Présentation du menu ¢ p. 19).
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le
combiné
: la sonnerie, une indication à l'écran et le cli-
gnotement de la touche Décrocher/Mains-Libres c.
Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction Décr. auto est activée, retirez simple-
ment le combiné de sa base/du chargeur (voir Présen-
tation du menu, ¢ p. 19).
Présentation du numéro de
l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'ac-
tiver le service Présentation du numéro de l'appe-
lant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces
informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la
transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas
demandé la présentation du numéro,
Appel masqué
si l'appelant a supprimé la présentation du numéro et
Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Remarques concernant la
présentation du numéro de
l’appelant (CLIP)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est confi-
guré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à
l'écran. Aucune configuration supplémentaire du
Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut
être dû aux raisons suivantes
:
u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de
votre opérateur ou
u Votre téléphone est raccordé à un autocommuta-
teur/un routeur à autocommutateur intégré (pas-
serelle) qui ne transmet pas toutes les informa-
tions.
Votre téléphone est-il raccordé à un
autocommutateur /une passerelle
?
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le
téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex.
un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez
également procéder à une réinitialisation
:
¤ Débrancher brièvement l'installation téléphoni-
que puis la rebrancher. Attendre ensuite que
l'appareil redémarre.
Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas :
¤ Vérifier les paramètres de présentation du
numéro de l’appelant (CLIP) du téléphone et acti-
ver cette fonction le cas échant. Rechercher le
terme CLIP (ou un autre terme tel que Présenta-
tion du numéro, Transmission des numéros, Affi-
chage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi
de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant
de l'installation téléphonique.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème
de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur
de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonc
-
tion CLIP.
L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation
du numéro auprès de son opérateur
?
¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présenta-
tion du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette
fonction est activée. Le cas échéant, consulter
l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce
sujet, consultez la page d'accueil Gigaset
:
www.gigaset.com/service
8
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Mode Mains-Libres
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres :
Pendant une communication et lorsque vous écoutez
les messages du répondeur (AL320A uniquement),
vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-
Libres en appuyant sur la touche Décrocher/Mains-
Libres
d. La touche s'allume lorsque la fonction
Mains-Libres est activée.
Pendant la communication, ouvrez le menu de
réglage du volume du mode Mains-Libres en
appuyant sur
t et réglez le volume à l'aide de la tou-
che q.
Mode secret
Pendant une communication, vous pouvez appliquer
la fonction Secret à votre combiné. Votre correspon
-
dant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur le côté droit
de la touche de navigation
v pour activer ou désac-
tiver la fonction.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer en bas de la tou-
che de navigation s.
Capacité d'enregistrement de 80 numéros (max.
32
chiffres) avec les noms correspondants (max.
16
caractères).
Saisie des lettres/caractères ¢ p. 13
Saisie de la première entrée du répertoire
s ¤ Nouv. entrée? ¤ OK
¤ ~ (entrer un numéro) ¤ OK
¤ ~ (entrer un nom) ¤ OK
Enregistrer un numéro dans le répertoire
s ¤ Menu ¤ Nouvel. entrée ¤ OK
¤ ~ (entrer un numéro) ¤ OK
¤ ~ (entrer un nom) ¤ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes
:
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à
ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler
la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche
s, le
cas échéant.
Numérotation à partir du répertoire principal
s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ c
Utilisation des autres fonctions
s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
s :
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux
touches 0
et 2-9 :
s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu
¤ Raccourci ¤ OK ¤ ~ (appuyer sur la touche à laquelle
l'entrée doit être attribuée)
Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la
touche correspondante.
Transmettre l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ q(sélectionner une entrée) ¤ Menu
¤ Copier entrée / Copier liste ¤ OK ¤ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire) ¤ OK
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro
Afficher le numéro.
Afficher nom
Afficher le nom.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur
Menu.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
combiné
(¢ p. 8).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier l'intégralité du répertoire
vers un autre combi
(¢ p. 8).
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélection
-
née.
9
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros compo-
sés.
Composition à partir de la liste des numéros
bis
Þ ou c (appuyer brièvement) ¤ q
(sélectionner une entrée) ¤ c
Gestion de la liste des numéros bis
Þ ou c (appuyer brièvement) ¤ q
(sélectionner une entrée) ¤ Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Journal des appels / du répondeur ou
de la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une
des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Vous
pouvez définir les paramètres pour qu'un message
s'affiche à l'écran et que la touche Messages
f
clignote
:
Menu ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK
X = 5 pour les appels manqués
M pour les messages présents sur le répondeur
Y= Q rappel visuel activé (réglage par défaut)
1 rappel visuel désactivé
La modification du réglage n'est effective qu'après
réception du prochain nouveau message.
En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affi-
chent.
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels
contient
(¢ p. 19)
u les appels reçus
u les appels manqués
u les appels enregistrés par le répondeur (AL320A
uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des
25
derniers appels entrants sont enregistrés ou bien
seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées
lues.
Ouverture du journal des appels
f ¤ Appels 01+02 ¤ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide
de la touche
q.
Utilisation des autres fonctions
q (sélectionner une entrée) ¤ Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
s :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f ¤ Appels 01+02 ¤ OK ¤ q (sélectionner une
entrée) ¤ c
Journal du répondeur (AL320A uniquement)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messa-
ges écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f ¤ Rép. int: 01+02 ¤ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute
commence par le premier nouveau message, ou à
défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
Pendant l'écoute des messages :
si vous appuyez sur la touche écran Menu, l'écoute
s'arrête.
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur
Menu.
Copie ds répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Remarques
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
externe, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie ds répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date / Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel
(selon le réglage,
¢ p. 6).
Etat
Nv appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App. reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opé
-
rateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes et
nouvelles entrées sont effacées.
Appels 01+02
Rép. int: 01+02
10
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
s :
Utilisation du répondeur
(AL320A)
L'utilisation du répondeur se fait par le biais du com-
biné ou des touches situées sur la base (¢ p. 1). Le
téléphone est livré avec une annonce standard. Vous
ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées
qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce
personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement
dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Utilisation du répondeur avec le
combi
Activation/désactivation du répondeur
Menu ¤ Répondeur ¤ OK ¤ Activation
¤ OK (
= activé)
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrer sa propre annonce
Menu ¤ Répondeur ¤ OK ¤ Annonces ¤ OK
¤ Enreg. annonce ¤ OK ¤ Démar. enreg. ¤ OK
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3
secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur
a ou pour annuler l'enregistre-
ment. L'annonce est repassée après l'enregistrement
pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170
secondes (durée d'enregistrement maxi-
male) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2
secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 18.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messa-
ges.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute des messages, appuyer sur la tou-
che écran ˜.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Menu ¤ Eff. tous anc. ¤ OK (confirmer pour valider)
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur:
Menu ¤ Accept. ¤ OK
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez dis-
cuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du
combiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir com-
ment définir le moment où le répondeur doit accep-
ter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un
message et comment activer le filtrage d’appel pen
-
dant l'enregistrement ¢ p. 18.
Attribution de la touche 1 au
répondeur ou à la messagerie
externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messa-
gerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la
touche
1 du combiné.
Voir Présentation du menu ¢ p. 19.
Numéroter
Rappeler l'appelant.
Suivant
Reprendre l'écoute.
Vol. combiné
Régler le volume.
Copie ds répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opé
-
rateur pour ce numéro.
Eff. tous anc.
Supprimer tous les anciens messa-
ges.
2
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t
Revenir au début du message en cours.
2 x t
Revenir au message précédent.
s
Passer au message suivant.
2 x s
Aller deux messages plus loin.
11
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à
partir de n'importe quel poste téléphonique (p.
ex. à
partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine télépho
-
nique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système différent de
0000
¢ p. 19.
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis-
tance doit fonctionner en fréquence vocale (FV),
ce qui signifie que vous entendez différentes
tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (composer votre numéro) ¤ pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9
et saisir le code PIN
système.
Les touches suivantes permettent de commander le
répondeur
:
Activation du répondeur
~ (Composer le numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¤ ~
Entrer le
code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possi
-
ble de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
u Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
Paging de la base
(¢ p. 1).
u Tous les combinés sonnent simultanément
Paging »), même si les sonneries sont désacti-
vées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscrip-
tion/Paging (¢ p. 1) de la base ou sur la touche
Décrocher c sur un combiné.
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base. Chaque combiné supplémentaire doit être ins
-
crit sur la base pour être opérationnel !
L'opération d'inscription dure une minute environ.
Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attri-
bué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4
sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro
4
est remplacé.
Retrait de combinés
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK
¤ Retrait comb. ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné
¤ OK ¤ Entrer le code PIN système de la base (valeur par
défaut : 0000) ¤ OK
Le combiné sélectionné est retiré.
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Les appels internes sont des communications gratui-
tes avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
u u ¤ q (sélectionner le numéro interne du com-
biné) ou ~
(entrer directement le numéro
interne)
¤ OK, le combiné reçoit l'appel ou
u u ¤ Génér. ¤ OK, tous les combinés sont appelés
(vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche
u ou appuyer sur u ¤ P).
Pour terminer, appuyez sur la touche Raccrocher a.
A
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
3
Passer au message suivant.
0
Supprimer le message en cours.
1) Sur le combiné
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK
¤ Inscrire comb. ¤ OK ¤ Entrer le code PIN système de
la base (valeur par défaut : 0000) ¤ OK
Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche
Inscription/Paging
(¢ p. 1) dans les 60 secondes
suivant l'entrée du code PIN système.
12
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Double appel interne/transfert en
interne
Vous êtes en communication avec un correspondant
externe. Appuyez sur la touche de navigation
u et
appelez un combiné ou tous les combinés. Le corres
-
pondant externe entend la mélodie d'attente.
u Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche Raccrocher
a ; la commu-
nication est transférée au correspondant qui
prend l'appel.
u Après la réponse du correspondant interne, vous
pouvez parler avec lui. Appuyez ensuite sur la tou
-
che Raccrocher a, la communication est
transférée
; ou appuyez sur la touche écran ,
vous êtes de nouveau en communication avec le
correspondant externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant
externe
: un correspondant interne peut « entrer »
dans cette communication et participer à la conversa
-
tion (conférence).
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Base ¤ OK
¤ Intrus. INT ¤ OK ( = activé)
Utilisation de la fonction Intrusion
(conférence)
Vous voulez participer à une communication externe
en cours.
Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c.
Vous participez à la communication. Tous les partici
-
pants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a.
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la tou-
che Raccrocher a, la liaison entre le combiné partici-
pant et le correspondant externe est maintenue.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK ( = activé)
Lorsque cette fonction est activée :
¤ entrer l'heure du réveil ¤ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24
heures en appuyant sur n'importe
quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil
l remplace la
date.
Saisie/modification de l'heure du réveil
Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Heure réveil ¤ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur
OK. Après la saisie/modification de
l'heure du réveil, celui-ci est automatiquement activé.
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio et activer/désactiver
les tonalités d'avertissement et le clic clavier, voir Pré
-
sentation du menu ¢ p. 18.
Pour régler le contraste de l'écran et les grands carac-
tères, voir Présentation du menu ¢ p. 19.
Pour régler le code PIN système de la base, voir Pré-
sentation du menu ¢ p. 19.
Modifier la langue de l'écran
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK ¤ Langue ¤ OK
¤ q Sélectionner la langue ¤ OK
La langue en cours est signalée par .
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise
langue (et que la langue d'affichage est inconnue)
:
Menu ¤ 421 ¤ q Sélectionner la langue
¤ OK (= sélectionné)
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les
entrées du répertoire et du journal des appels et l'ins
-
cription du combiné sur la base sont conservées.
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK
¤ Réinit. combiné ¤ OK ¤ Config. usine ? ¤ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation :
u Les réglages personnalisés sont effacés
u Toutes les listes sont supprimées
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Base ¤ OK ¤ Réinit. base ¤ OK
¤ Config. usine ? ¤ OK
Réinitialisation du matériel
De plus,
u tous les combinés sont désinscrits et
u le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en
maintenant la touche Inscription/Paging
(¢ p. 1) de
la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation
sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ
5
secondes.
13
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Modepéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer
la fonction correspondante sur la base
(¢ p. 19). Les
modes répéteur et éco ou éco + (¢ p. 2) ne peuvent
pas être utilisés simultanément. La transmission cryp-
tée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscrip-
tion d'un répéteur.
Après l'activation ou la désactivation du répéteur,
vous devez désactiver et réactiver le combiné
(¢ p. 6).
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto-
commutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
Menu ¤ P#Q5#11 ¤ Le chiffre du mode
de numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale
(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND) ¤ Saisir le
chiffre
¤ OK.
Réglage de la durée du flashing
Menu ¤ P#Q5#12 ¤ Le chiffre corres-
pondant à la durée du flashing actuelle cligno
te :
0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ;
4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
¤ Saisir le chiffre ¤ OK.
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche Décrocher
c et l'envoi du numéro d'appel.
Menu ¤ P#Q5#1O ¤ Le chiffre corres-
pondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes ¤ Saisir le chiffre ¤ OK.
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
Menu ¤ P#Q5#14 ¤ Le chiffre corres-
pondant à la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms;
2 = 1 600 ms; 3 = 3 200 ms ¤ Saisir le chiffre ¤ OK.
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyez brièvement sur la touche Dse #, afin de
passer du mode «
Abc » au mode « 123 », du mode
«
123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
«
Abc ».
Ecriture standard
1) Espace
Caractéristiques techniques
Piles recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension :1,2 V
Capacité :400 - 800 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries homologuées.
Puissance consommée de la base
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15
1 1 £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
P
* / ( ) < = > %
#
Abc
-->
123
123
-->
abc
# @ \ & §
En veille
- le combiné chargé est posé sur la base
- le combiné n'est pas posé sur la base
env. 0,7 W
< 0,4 W
Au cours de l’appel env. 0,5 W
1)
14
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Caractéristiques générales
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui
permet de connaître le niveau maximal d’onde
auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations
scientifiques indépendantes, comme la commission
internationale sur la protection des rayonnements
non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes
marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organi-
sation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est
le niveau maximal d’onde radio auquel le consomma
-
teur peut être exposé en utilisant un DECT ou unlé-
phone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas
2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos
combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous de la valeur éta
-
blie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de
chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou
sur notre site Internet.
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de
votre téléphone, nous sommes à votre disposition
24
heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels
et les solutions correspondantes sont en outre listés
dans le tableau ci-dessous.
Norme DECT prise en charge
Norme GAP prise en charge
(Le combiné Gigaset ne fonctionne
de manière optimale qu'avec des
bases Gigaset.)
Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obs-
tacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti-
ment
Alimentation électrique
de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 %
d’humidité relative
Autonomie en veille 220 heures
Autonomie en commu-
nication 20 heures
Autonomie pour
1,5
heure de communi-
cation quotidienne
- sans Mode Eco+
- avec Mode Eco+
135 heures
90 heures
Temps de charge sur le
chargeur
5,5 heures
Problème Cause Solution
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
Les batteries sont
vides.
Appuyer sur la touche
Raccrocher a pen-
dant 5 secondes envi-
ron ou placer le com-
biné sur la base.
Recharger/remplacer
la batterie.
Aucune liaison
radio avec la
base
; le mes-
sage Base cli-
gnote à l'écran.
Le combiné se
trouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné n’est
pas inscrit.
La base n'est pas
activée.
Réduire la distance
entre le combiné et la
base.
Inscrire le combiné
¢ p. 11.
Vérifier si la fiche de la
base est bien branchée
¢ p. 3.
Aucune tona-
lité ni sonnerie
de ligne fixe
n'est audible.
Le cordon télépho-
nique fourni n'a
pas été utilisé ou a
été remplacé par
un autre cordon
avec le mauvais
brochage.
Utiliser exclusivement
le cordon téléphoni
-
que fourni ou vérifier
que le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé
:
brochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
La date et
l'heure se dérè
-
glent à chaque
appel entrant.
Les infos sur la date
et l'heure sont
envoyées pendant
la présentation du
numéro de l'appe
-
lant par votre opé-
rateur, routeur ou
autocommutateur
privé. Ces données
peuvent être incor
-
rectes.
Régler la date et l'heure
sur votre routeur ou
autocommutateur
privé.
Désactiver cette mise à
jour automatique de la
date et de l’heure
¢ p. 6.
Tonalité
d'erreur après
la demande du
code PIN sys-
tème.
Oubli du code
PIN.
Le code PIN sys-
tème que vous
avez saisi est incor
-
rect.
Rétablir la valeur 0000
par défaut du code PIN
système ¢ p. 12.
Tous les combinés
sont désinscrits. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les lis
-
tes sont effacées.
La communi-
cation est
systématique
-
ment coupée
au bout de
30
secondes
environ.
Le réteur a été
activé ou désactivé
¢ p. 13.
Désactiver le combiné
puis le réactiver ¢ p. 6.
15
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous
pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site
internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous per-
mettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u La compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes
à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut
entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
16
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique ana-
logique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications
GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exi
-
gences fondamentales et autres dispositions applica-
bles de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de
conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet
à l'adresse
:
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-
après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition
de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le
Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien,
ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
suivants du Code Civil Français et du Code de la Con
-
sommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
»
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu
d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échan-
tillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se pres-
crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent im
-
propre à l'usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus.
»
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être in-
tentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
»
Si ce Produit Gigaset Communications et ses
composants présentent des vices de fabrica-
tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, Gigaset Communications pro-
cédera à sa réparation ou le remplacera gra-
tuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces et élé-
ments de ce Produit Gigaset Communications
qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries,
claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de
dommage manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux élé-
ments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont égale-
ment exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni sé-
parément sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communica-
tions dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Gigaset Communications,
les Produits dont les dommages sont causés
volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate,
17
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits Gigaset Commu-
nications présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effec-
tuées par un tiers non agréé par Gigaset Com-
munications), et les Produits envoyés en port
dû à Gigaset Communications ou à son centre
agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la
date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant
de la date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de la pré-
sente garantie. Un justificatif d'achat doit au
moins comporter le nom et le logo de l'ensei-
gne, la date d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses droits à ga-
rantie dans les deux mois de la découverte du
vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications
ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communi-
cations.
La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard
de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbe-
voie.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications pour la réparation des vices
affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects,
et notamment la réparation de tout préjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice
ou d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Gigaset Communica-
tions n'est responsable des dommages surve-
nus aux biens du Client sur lesquels est con-
necté, relié ou intégré le Produit Gigaset Com-
munications, sauf disposition impérative con-
traire.
De même, la responsabilité de Gigaset Com-
munications ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par
le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset
Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications ne font pas
naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initia-
le, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais découlant du rem-
placement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications lorsque le défaut du
Produit Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez
contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communica-
tions dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
18
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone
est en mode veille, appuyez sur la touche Menu
du
téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches
t et
s pour accéder à la fonction demandée puis validez
avec OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
a.
é
Réveil
Activation Activation/désactivation du réveil.
Heure réveil Format des entrées : HHMM.
è
Param. audio
Vol. combiné Ecouteur 5 niveaux de réglage.
Haut-parleur 5 niveaux de réglage.
Vol. sonnerie 5 niveaux disponibles + « Crescendo ».
Mélodie sonner. Appels ext. 20 mélodies disponibles pour les appels externes.
Appels int. 20 mélodies disponibles pour les appels internes.
Réveil 20 mélodies de réveil disponibles.
Tonal. aver. Activation/désactivation.
Alarme batt. Activation/désactivation de la tonalité d'avertis-
sement en cas de batterie presque vide.
ê
Répondeur
Ecout. message Mess. ext. * Consultation des messages de la messagerie externe.
Mess. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur
et accessible sur abonnement.
Répondeur * Consultation des messages du répondeur.
Activation ** Activer/désactiver le répondeur
Filtrage appel ** Combi Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur
le haut-parleur du combiné.
Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur
le haut-parleur de la base.
Annonces ** Enreg. annonce Enregistrement d'une annonce personnalisée ¢ p. 10.
Ecoute annonce Ecoute d'une annonce personnalisée.
Effac. annonce Suppression d'une annonce personnalisée.
Long. message ** Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.
1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
Prise d’appel ** Immédiate Appel accepté immédiatement.
après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.
après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.
après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.
automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après
18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
19
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
Messagerie rés. Saisie ou modification du numéro de la messagerie externe.
Config. Tche 1 ** Mess. ext. Attribuer la touche
1
à la messagerie externe (en mode veille, maintenir
enfoncée la touche
1
pour composer).
Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur
prend en charge cette fonction et que la touche
1
a été affectée à la mes-
sagerie externe.
Répondeur Attribuer la touche
1
au répondeur.
(pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode
veille).
* Uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré.
** Uniquement pour les bases dotées d'un répondeur.
ç
Réglages
Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM).
Combiné Langue Réglage de la langue d'affichage ¢ p. 12.
Grd caract. Affichage des numéros en grands caractères lors de la numérotation.
Contraste Réglage du contraste de l'écran (9 niveaux).
Décr. auto Activation/désactivation du décroché automatique ¢ p. 7.
Inscrire comb. Inscription du combiné ¢ p. 11.
Retrait comb. Retrait du combiné ¢ p. 11.
Réinit. combiné Réinitialisation du combiné ¢ p. 12.
Base Param. audio
(AL320A unique-
ment)
Vol. sonnerie 5 niveaux disponibles + « Crescendo » + niveau 0
(arrêt) disponibles.
Mélodie sonner. 6 mélodies disponibles.
Type liste app. App. manq. ¢ p. 9
Ts appels ¢ p. 9
Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000).
Réinit. base Restauration des réglages par défaut ¢ p. 12.
Fonct. supp. Répéteur Activation/désactivation ¢ p. 13.
Mode Eco+ Activation/désactivation ¢ p. 2.
Mode Eco Activation/désactivation ¢ p. 2.
Intrus. INT Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 12.
Présélection N° présélect. Préfixe opérateur automatiquement ajouté avant
le numéro d'appel composé.
Avec présélect Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doi-
vent être composés avec présélection.
Sans présélect Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doi-
vent être composés sans présélection.
20
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gigaset AL320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à