Backyard CBC1465WB-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBC911WDC-C
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27105 USA • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Backyard Grill™ is a trademark of Wal-Mart Stores, Inc. Used with permission. CBC911WDC-C-OM-100 EF
Table of Contents
Important Safeguards ...........................................Page 2
Expanded View & Hardware .......................................... 3
Assembly Instructions............................................... 4
Operating Instructions............................................... 6
First Use ....................................................... 6
Lighting Instructions .............................................. 6
Controlling Flare-ups.............................................. 6
Cleaning and Care ................................................. 7
Product Registration ................................................ 7
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limited Warranty .................................................. 7
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to
read and save for future reference.
OWNER’S MANUAL
Made from 75% Bagasse
(environmentally friendly sugar
cane pulp by-product)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
2. Read the assembly, operating, cleaning
and care instructions thoroughly before
using or caring for this appliance.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
4. This Owner’s Manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of this appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
this appliance.
6. Keep this manual for future reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do NOT store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity
of this or any other appliance.
2. When cooking with oil/grease, do NOT
allow the oil/grease to exceed 350ºF
(176.5ºC). Do NOT store or use extra
cooking oil in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
Never operate this appliance unattended.
Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBC911WDC-C
2
W This grill is for outdoor use only, and should not be used in a building,
garage or any other enclosed area.
W Do NOT operate, light or use this appliance within ten feet (3.05 m) of
walls, structures or buildings.
W For residential use only. This grill is NOT for commercial use.
W Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only
a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture, lump charcoal or
cooking wood. The conversion to or attempted use of any other fuel
source in this charcoal grill is dangerous and will void your warranty.
W This grill is NOT intended for and should never be used as a heater.
TOXIC fumes can accumulate and cause asphyxiation.
W Do NOT use grill for indoor cooking. TOXIC carbon monoxide fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
W This grill is safety certified for use in the United States and/or Canada
only. Do NOT modify for use in any other location. Modification will
result in a safety hazard and will void your warranty.
W Apartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using a charcoal grill in your apartment complex.
If allowed, use outside on the ground floor with a ten foot (3.05 m)
clearance from any structure. Do NOT use on or under balconies.
W Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction is 36 inches (91.4 cm). Do NOT use this appliance under
any type of overhang or roof.
W Do NOT use gasoline, kerosene or alcohol for lighting.
W Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
W Do NOT block holes in sides or back of grill.
W Inspect grill before each use.
W Do NOT alter grill in any manner. Any alteration will void your warranty.
W Do NOT build this model of grill in any built-in or slide-in construction.
Ignoring this warning could cause a fire or an explosion that can
damage property and cause serious bodily injury or death.
W Do NOT use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
W This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
W Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory-authorized parts. The
use of any part that is not factory-authorized can be dangerous and will
void your warranty.
W Do NOT operate this appliance without reading “Operating Instructions”
in this manual.
W To avoid burns, do NOT touch metal parts of grill until they have
completely cooled, unless you are wearing protective gear (pot holders,
gloves, BBQ mittens, etc.).
W Never touch grates (charcoal, cooking or warming), ashes or coals to
see if they are hot.
W Do NOT use on wooden decks, wooden furniture or other combustible
surfaces.
W This grill is NOT to be used in or on boats or recreational vehicles.
W Position grill so wind cannot carry ashes to combustible surfaces.
W Do NOT use in high winds.
W Never lean over the grill when lighting.
W Do NOT leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from
grill at all times.
W Do NOT attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before
moving or storing.
W Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food
residue. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur that may
damage the product.
W When cooking, fire extinguishing materials should be readily accessible.
In the event of an oil/grease fire, do NOT attempt to extinguish with
water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt,
sand or baking soda.
W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped
within grill can severely burn you.
W If grill has not been cleaned, a grease fire can occur that may damage
the product.
W Do NOT place empty cooking vessels on the appliance while in
operation.
W Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in
operation.
W Never add lighting fluid to hot or warm coals as a flashback may occur
causing serious injury or damage to property.
W Always place your grill on a hard, non-combustible level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
W Do NOT remove the ashes until they are completely and fully
extinguished.
W Live hot briquettes and coals can create a fire hazard.
W Always empty the bottom bowl and grill after each use.
W Do NOT place fuel (charcoal briquettes, wood or lump charcoal) directly
into bottom of grill. Place fuel only on the charcoal pan/grid.
W Do NOT allow charcoal to rest on the walls of grill. Doing so will greatly
reduce the life of the metal and finish of your grill.
W Check to make sure the air vents are free of debris and ash before using
the grill.
W Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all
structures and combustible materials.
W With a garden hose, completely wet the surface beneath and around
grill to extinguish any ashes, coals or embers that may have fallen
during the cooking or cleaning process.
W The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair
the consumer’s ability to properly assemble and/or safely operate this
grill.
W Always wear protective gloves when adding fuel (charcoal briquettes,
wood or lump charcoal) to retain desired heat level.
W Keep all electrical cords away from a hot grill.
W Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
W Never cover entire cooking area with aluminum foil.
W Use protective gloves when assembling this product.
W Do NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
W Do NOT touch ash receiver or ash receiver handle until grill has
completely cooled, unless you are wearing protective gear.
W Do NOT touch air vent or air vent handle until grill has completely
cooled, unless you are wearing protective gear.
W Death, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
W DANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
W WARNINGS:
Important Safeguards
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
Parts List
1
Lid Air Vent
55-14-681
2
Handle
55-14-688
3
Warming Rack
55-11-202
4
Lid
55-10-324
5
Cooking Grid
55-08-240
6
Bottom Bowl
55-22-248
7
Bottom Bowl Air Vent (2)
55-14-686
8
Charcoal Tray
55-14-679
9
Side Shelf
55-09-198
10
Leg Support Cup (4)
55-14-684
11
Rear Leg (2)
55-14-677
12
Front Leg (2)
55-09-194
13
Wheel (2)
55-14-683
14
Bottom Grid
55-14-680
15
Brand Plate
55-22-249
16
Lock
55-09-222
Expanded View
5
9
2
8
1
4
3
13
14
7
6
7
13
12
11
10
15
16
Tools Required for Assembly (Included)
#2 Phillips Head Screwdriver 1 pc
M5-M8 Wrench 1 pc
Hardware
A
Screw
M4x10 Nickel Plated Phillips Truss Head
5 pcs
B
Screw
M5x12 Nickel Plated Step Phillips Head
8 pcs
C
Screw
M5x12 Nickel Plated Phillips Truss Head
2 pcs
D
Screw
M6x30 Nickel Plated Phillips Truss Head
4 pcs
E
Nut
M5 Nickel Plated
2 pcs
F
Nut
M8 Nickel Plated
2 pcs
G
Wing Nut
M4 Steel
5 pcs
H
Wing Nut
M5 Steel
8 pcs
I
Wing Nut
M6 Steel
4 pcs
J
Washer
ø5 Nickel Plated
2 pcs
K
Washer
ø6 Nickel Plated
4 pcs
L
Washer
ø22 Nickel Plated
2 pcs
M
Washer
ø6 Heat Resistant
2 pcs
N
Lock Washer
ø5 Nickel Plated
2 pcs
O
Lock Washer
ø6 Nickel Plated
2 pcs
Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBC911WDC-C
4
1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.800.762.1142 toll-free. Please have
your Owner’s Manual and model number available for
reference.
For Easiest Assembly:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to overtighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
To complete assembly you will need:
One bag of charcoal
Typical assembly is approximately 30 minutes.
Assembly Instructions
3
Attach Bottom Bowl Air Vents
B
x 4
H
x 4
2
Attach Brand Plate, Handle and Lid Air Vent
A
x 3
G
x 3
I
x 2
L
x 2
M
x 2
O
x 2
4
Attach Lock
A
x 2
G
x 2
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Assembly Instructions
5
Attach Leg Support Cups, Legs, Wheels and Bottom Grid
Note: Do not fully tighten screws until bottom grid is attached.
D
x 4
F
x 2
I
x 2
K
x 4
6
Attach Side Shelf
C
x 2
E
x 2
J
x 2
N
x 2
7
Attach Lid
B
x 4
H
x 4
8
Insert Warming Rack
Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBC911WDC-C
6
Assembly Instructions (continued)
W CAUTION: Never use charcoal that has been pre-treated with lighter
fluid. Use only a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture,
lump charcoal or cooking wood.
First Use
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.
2. Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time, by operating the
grill for at least 15 minutes with the lid closed. This will “heat clean” the internal parts and
dissipate odors.
Lighting Instructions
W CAUTION: Keep outdoor cooking appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
W CAUTION: Check to make sure the air vents are free of debris and ash
before using the grill.
W CAUTION: Attempting to light the grill with the lid closed may cause an
explosion.
W CAUTION: When using a liquid starter, always check bottom bowl
before lighting. Fluid can collect in the bottom bowl and could ignite,
resulting in a fire.
W CAUTION: Never add lighting fluid to hot
or warm coals as flashback may occur,
causing serious injury or damage to
property.
1. Open lid and vents.
2. Make sure bottom bowl is empty.
3. Remove cooking grid.
4. Arrange charcoal briquettes or other fuel on the
charcoal tray to the “Fill Line” (Figure 1).
5. Light per instructions on fuel package.
6. Allow fuel time to ash into glowing coals before
cooking.
Turning Off
1. Allow charcoal to completely extinguish itself.
W WARNING: Do NOT use water to extinguish. This can be dangerous
and cause damage.
2. Dispose of the ashes in a proper location.
Controlling Flare-ups:
W CAUTION: Do NOT use water on a grease fire. This can cause the
grease to splatter and could result in serious burns, bodily harm or
other damage.
W CAUTION: Do NOT leave grill unattended while preheating or burning
off food residue. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur
that may damage the product.
W WARNING: When cooking, fire extinguishing materials should be
readily accessible. In the event of an oil/grease fire, use a type BC dry
chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda.
Do NOT attempt to extinguish with water.
Flare-ups are a part of cooking meats on a grill and adds to the unique flavor of grilling.
Excessive flare-ups can over-cook your food and cause a dangerous situation for you
and your grill.
Important: Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the bottom of your grill.
If a grease fire occurs, close the lid until the grease burns out. Use caution when opening the lid
as sudden flare-ups may occur.
If excessive flare-ups occur, do NOT pour water onto the flames.
Minimize Flare-ups:
1. Trim excess fat from meats prior to cooking.
2. Cook high fat content meats indirectly.
3. Ensure that your grill is on a hard, level, non-combustible surface.
Operating Instructions
Figure 1
10
Lock Lid
Note: Lid must be locked before moving grill.
Unlock Lid
Note: Always unlock and open lid before lighting grill.
9
Insert Charcoal Tray and Cooking Grid
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
7
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled, maintained, and operated
in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year
from the date of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and
workmanship. Blue Rhino may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,
you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair
or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which Blue
Rhino shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before
returning any parts, you should contact Blue Rhino’s Customer Service Department using the
contact information listed below. If Blue Rhino confirms, after examination, a defect covered
by this Limited Warranty in any returned part, and if Blue Rhino approves the claim, Blue Rhino
will replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation
charges must be prepaid by you. Blue Rhino will return replacement parts to the original retail
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Blue Rhino disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or
distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular
purpose. BLUE RHINO ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. BLUE RHINO SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Blue Rhino further disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility
for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA
1.800.762.1142
Cleaning and Care
W CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is cool
and with the ashes properly disposed of.
2. Do NOT clean any grill part in a self-cleaning oven. The extreme
heat will damage the finish.
Notices
1. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
Before Each Use
1. Keep the grill area free and clear from any combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
2. See below for proper cleaning instructions.
Cleaning Surfaces
1. Wait for grill to fully cool.
2. Wipe surfaces clean with a mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
3. For stubborn stains, use a citrus-based degreaser and a nylon scrubbing brush.
4. Rinse clean with water.
5. Allow to air dry.
Before Storing
1. Wait for grill to fully cool.
2. Clean all surfaces.
3. Lightly coat the interior surfaces with cooking oil to prevent excess rusting. Do NOT coat
charcoal grate or bottom bowl.
4. If storing the grill outdoors, cover the grill with a grill cover for protection from the weather.
Product Registration
For faster warranty service, register your product immediately at BlueRhino.com/warranty or by
calling 1.800.762.1142.
Replacement Parts
Replacement parts can be found at parts.BlueRhino.com or by calling 1.800.762.1142.
Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBC911WDC-C
8
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
Modèle nº CBC911WDC-C
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ................................. Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................. 3
Instructions d’assemblage ........................................... 4
Fonctionnement ................................................... 6
Utiliser le barbecue pour la première fois .............................. 6
Allumer le barbecue .............................................. 6
Éliminer les flambées soudaines .................................... 7
Nettoyage et entretien .............................................. 7
Enregistrement de l’appareil.......................................... 7
Pièces de rechange ................................................ 7
Garantie limitée ................................................... 7
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui
fournir le manuel afin qu’elle puisse le consulter plus tard.
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Backyard Grill™ est une marque déposée de Wal-Mart Stores, Inc. Utilisé avec permission. CBC911WDC-C-OM-100 EF
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. NE PAS entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de
l’appareil, ni de tout autre appareil.
2. Si vous cuisinez avec de l’huile ou de la
graisse, NE PAS laisser chauffer l’huile ou
la graisse au-delà de 176,5 °C (350 °F).
NE PAS entreposer ni utiliser d’huile de
cuisson supplémentaire à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans
surveillance.
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
modèle nº CBC911WDC-C
2
W Ce barbecue d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne
doit PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de
tout mur, construction ou immeuble.
W Pour usage domestique uniquement. Ce barbecue N’est PAS destiné à
un usage commercial.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité avec du liquide
allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de bois de haute
qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du charbon de bois
en blocs ou briquettes ou du bois. Toute tentative de conversion ou
d’utilisation de ce barbecue au charbon de bois avec une autre source
de combustible est dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
W Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer. Des
émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W NE PAS utiliser le barbecue pour cuisiner à l’intérieur. Des émanations
TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer
l’asphyxie.
W Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. NE PAS modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant
une distance de sécurité de 3,05 m (10 pieds) entre le barbecue et toute
structure. NE PAS utiliser sous un balcon.
W La distance de sécurité minimum entre le barbecue et toute surface ou
structure combustible est de 92 cm (36 po.) sur les côtés et derrière
le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure
quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du
barbecue.
W NE PAS utiliser d’essence, de pétrole lampant ni d’alcool pour allumer le
barbecue.
W NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil ou
de tout autre appareil.
W NE PAS boucher les trous situés sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.
W Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
W NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera
l’annulation de la garantie.
W NE PAS placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera
encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer
une explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
W NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que toutes les pièces ne soient fixées et serrées.
W Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
W NE PAS toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi afin de ne pas se brûler, à moins de porter des
vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).
W Ne jamais toucher les grilles (de charbon de bois et de cuisson), les
cendres ni les briquettes de charbon de bois afin de vérifier si elles sont
chaudes.
W NE PAS utiliser cet appareil sur une terrasse en bois, des meubles en
bois ou sur toute autre surface combustible.
W NE PAS installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
W Placer le barbecue de manière à ce que le vent ne puisse emporter des
cendres jusqu’à des surfaces combustibles.
W NE PAS utiliser le barbecue par grand vent.
W Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
W NE PAS laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants
ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du
barbecue.
W NE PAS essayer de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
W NE PAS laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase
de préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de
nourriture. Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de
se produire et d’endommager le barbecue.
W Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse ou d’huile,
NE PAS tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à
poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate
de soude.
W Veiller à toujours ouvrir lentement et avec précaution le couvercle
du barbecue de sorte que la chaleur et la vapeur accumulées ne
provoquent de graves brûlures.
W Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire
et d’endommager le barbecue.
W NE PAS placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
W Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
W Ne jamais ajouter de liquide allume-barbecue sur des briquettes de
charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela risque de provoquer
une flambée soudaine et d’entraîner des blessures graves ou des dégâts
matériels.
W Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
bitume.
W NE PAS enlever les cendres avant qu’elles ne soient complètement et
totalement éteintes.
W Les briquettes chaudes et les morceaux de charbon chaud peuvent
provoquer un incendie.
W Veiller à toujours vider le cendrier et la cuve du barbecue après chaque
utilisation.
W NE PAS placer de combustible (briquettes de charbon de bois, bois ou
morceaux de charbon de bois) directement dans le fond du barbecue.
Placer le combustible uniquement sur la grille ou la plaque à charbon
de bois.
W NE PAS laisser le charbon de bois reposer contre les parois du barbecue.
Ceci risque de réduire la durée de vie du métal et du fini du barbecue.
W S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de débris ni de
cendre avant d’utiliser le barbecue.
W Les morceaux de charbon de bois éteints et les cendres doivent être
placés à une distance sécuritaire de toute construction et matière
combustible.
W À l’aide d’un tuyau d’arrosage, mouiller complètement la surface
située en-dessous et autour du barbecue pour éteindre les cendres,
les briquettes de charbon de bois ou les braises qui risqueraient d’être
tombées lors de la cuisson ou du nettoyage.
W La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
W Porter toujours des gants de protection pour ajouter du combustible
(briquettes de charbon de bois, bois ou morceaux de charbon de bois)
afin de maintenir le niveau de chaleur désiré.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
W Utiliser toujours un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
W Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier
d’aluminium.
W Porter des gants de protection pour assembler cet article.
W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W NE PAS toucher le cendrier ni sa poignée avant que le barbecue n’ait
complètement refroidi, à moins de porter un attirail de protection.
W NE PAS toucher le volet d’aération du couvercle ni sa poignée avant que
le barbecue n’ait complètement refroidi, à moins de porter un attirail de
protection.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W MISES EN GARDE :
Consignes de sécurité importantes
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
Liste des pièces
1
Volet d’aération du
couvercle
55-14-681
2
Poignée
55-14-688
3
Grille de réchauffage
55-11-202
4
Couvercle
55-10-324
5
Grille de cuisson
55-08-240
6
Cuve du barbecue
55-22-248
7
Volet d’aération
de la cuve (2)
55-14-686
8
Plaque à charbon de bois
55-14-679
9
Tablette
55-09-198
10
Capuchon de support des
pieds (4)
55-14-684
11
Pied arrière (2)
55-14-677
12
Pied avant (2)
55-09-194
13
Roue (2)
55-14-683
14
Grille inférieure
55-14-680
15
Plaque de la marque
55-22-249
16
Verrou
55-09-222
Vue éclatée
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
Clé M5-M8 1 pc
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M4x10
5 pcs
B
Vis
Niquelée, à épaulement, à tête Phillips, M5x12
8 pcs
C
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M5x12
2 pcs
D
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x30
4 pcs
E
Écrou
Nickelé, M5
2 pcs
F
Écrou
Nickelé, M8
2 pcs
G
Écrou à oreilles
Acier, M4
5 pcs
H
Écrou à oreilles
Acier, M5
8 pcs
I
Écrou à oreilles
Acier, M6
4 pcs
J
Rondelle
Nickelée, ø5
2 pcs
K
Rondelle
Nickelée, ø6
4 pcs
L
Rondelle
Nickelée, ø22
2 pcs
M
Rondelle
Résistante à la chaleur, ø6
2 pcs
N
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø5
2 pcs
O
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø6
2 pcs
5
9
2
8
1
4
3
13
14
7
6
7
13
12
11
10
15
16
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
modèle nº CBC911WDC-C
4
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le modèle numéro soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
1. Choisissez l’endroit où vous comptez assembler cet article.
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane et
lisse qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
• un (1) sac de charbon de bois
Temps d’assemblage : environ 30 minutes.
Instructions d’assemblage
3
Fixer les volets d’aération de la cuve du barbecue
B
x 4
H
x 4
4
Fixer le verrou
A
x 2
G
x 2
2
Fixer la plaque de la marque, la poignée et le volet
d’aération du couvercle
A
x 3
G
x 3
I
x 2
L
x 2
M
x 2
O
x 2
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Instructions d’assemblage
5
Fixer les capuchons de support des pieds, les pieds, les
roues et la grille inférieure
Remarque: Ne serrez pas complètement les vis avant que la grille inférieure soit en
place.
D
x 4
F
x 2
I
x 2
K
x 4
6
Fixer la tablette latérale
C
x 2
E
x 2
J
x 2
N
x 2
7
Fixer le couvercle à la cuve du barbecue
B
x 4
H
x 4
8
Placer la grille de réchauffage
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
modèle nº CBC911WDC-C
6
W ATTENTION : Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité
avec du liquide allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de
bois de haute qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du
charbon de bois en blocs ou briquettes ou du bois.
Utiliser le barbecue pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tout le matériau d’emballage et
le film protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé. La chaleur
« nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.
Allumer le barbecue
W ATTENTION : Veiller à ce que la zone autour de cet équipement de
cuisson d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières
combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
W ATTENTION : S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de
débris ni de cendre avant d’utiliser le barbecue.
W ATTENTION : Toute tentative d’allumage avec le couvercle fermé risque
de provoquer une explosion!
W ATTENTION : Lorsque vous utilisez du liquide allume-barbecue, vérifiez
toujours la cuve avant d’allumer le barbecue. Du liquide allume-
barbecue peut s’accumuler dans la cuve et risque de s’enflammer et
de provoquer un incendie.
W ATTENTION : Ne jamais ajouter de liquide allume-barbecue à des
briquettes de charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela
risque de provoquer une flambée
soudaine et d’entraîner des blessures
graves ou des dégâts matériels.
1. Ouvrez le couvercle et les volets d’aération.
2. Assurez-vous que la cuve est vide.
3. Retirez la grille de cuisson.
4. Disposez les briquettes de charbon de bois ou le
combustible sur la grille jusqu’au repère “Fill Line”
(ligne de remplissage). Voir illustration 1.
5. Allumez le combustible en suivant les instructions
figurant sur le sac d’emballage.
6. Laissez le combustible se transformer en charbon
chaud recouvert de cendres avant la cuisson.
Éteindre le barbecue
1. Laissez le charbon de bois s’éteindre complètement
W AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le barbecue,
ceci peut s’avérer dangereux et risque de provoquer des dégâts
matériels.
2. Jetez les cendres dans un endroit adéquat conformément à la réglementation en vigueur.
Éliminer les flambées soudaines:
W ATTENTION: Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse
risque de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des
blessures et autres dégâts matériels.
W ATTENTION: Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque
vous préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture. Si
le barbecue n’a pas été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque
d’un feu de graisse qui risque d’endommager le barbecue.
W AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre,
du sable ou du bicarbonate de soude. Ne pas tenter d’éteindre le feu
avec de l’eau.
Les flambées soudaines sont normales et se produisent régulièrement lorsque vous cuisez de
la viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades.
De trop nombreuses flambées soudaines risquent de brûler vos aliments et de créer une
situation dangereuse pour vous et votre barbecue.
Important: Les trop nombreuses flambées soudaines résultent d’une accumulation de résidus
de graisse au fond du barbecue.
En cas de feu de graisse, fermez le couvercle et laissez la graisse se consumer complètement.
Prenez garde lorsque vous ouvrez le couvercle afin d’éviter de vous brûler en cas de flambée
soudaine.
En cas de trop nombreuses flambées soudaines, NE PAS verser dure, à niveau sur les flammes.
Minimiser les flambées soudaines:
1. Découpez le gras de la viande avant la cuisson.
2. Veillez à cuire les viandes très grasses à petit feu sur une cuisson indirecte.
3. Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface dure, à niveau et non
combustible.
Instructions d’assemblage (suite) Fonctionnement
Illustration 1
10
Pour verrouiller le couvercle
Remarque: Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de transporter le
barbecue.
Pour déverrouiller le couvercle
Remarque: Assurez-vous de toujours déverrouiller le couvercle et le laisser ouvert
avant d’allumer le barbecue.
9
Insérer la plaque à charbon de bois et la grille de
cuisson
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
7
Nettoyage et entretien
W ATTENTION:
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue
est froid et après avoir retiré la matière combustible.
2. NE placer aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
Avant chaque utilisation:
1. Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières
combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
2. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Attendez que le barbecue ait complètement refroidi.
2. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de
soude mélangé avec de l’eau.
3. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
4. Rincez à l’eau.
5. Laissez le barbecue sécher à l’air libre.
Avant le remisage
1. Attendez que le barbecue ait complètement refroidi.
2. Nettoyez toutes les surfaces.
3. Appliquez une légère couche d’huile végétale ou vaporisez une fine pellicule d’huile
végétale sur la surface intérieure du barbecue afin d’éviter toute rouille excessive. NE PAS
appliquer d’huile végétale sur la grille à charbon de bois ni sur la cuve.
4. Si vous comptez entreposer le barbecue à l’extérieur, recouvrez le barbecue avec une
housse pour le protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino.com/Warranty ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com
ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino
s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur portpayé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité de
Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
modèle nº CBC911WDC-C
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Backyard CBC1465WB-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues