1
K68629036/7/18 506-7339
www.mopar.com
x2 x8
x4
x4
x4
x8 x8 x4
x8 x8 x8
x2
x28
x4
x8
x4
DT RAM SPORT UTILITY RAILS
A D
C
E
F
i J K
N O P
B
G
L
H
M
EN = English / ES = Spanish / FR = French
EN
Parts must not be tted until registration
of the vehicle has been obtained.
Subject to alteration without notice.
SAFETY NOTES
• Bars have 150lbs (68KG) capacity,
which includes carriers and load.
• After driving a short distance
(and thereafter at refular intervals,
depending on the quality of the road surface)
tighten the boted joints and ensure that the
load is still securely fastened in position.
• Remeber that the load may change
the behaviour of the vehilce on the road
(side winds, cornering, braking).
FR
Ne pas monter les pièces avant l’enregistrement du
véhicule. Sous réserve de modications techniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les barres ont une capacité de 150 lb (68 kg);
le poids des dispositifs et de la charge compris.
• Après seulement quelques kilomètres de route et
ensuite à intervalles réguliers à dénir suivant l’état
de la chaussée, resserrer les vis de liaison, contrôle
l’assise et la xation du chargement.
• Adapter votre conduite à la nouvelle tenue de route
de la voiture (sensibilité au vent latéral, tenue de
route dans les tournants et au freinage.
ES
No se permite montar las piezas antes
de registrar el vehículo.
Revervadas modicaciones técnicas.
INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD
•Las barras tienen 150 lb (68 kg) de capacidad
que incluye portadoras y carga.
• Por primera vez, al cabo de un recorrido corto
y después en intervalos adecuados, según
las caracteristicas de la calzada, se deberán
reapretar las uniones atornilladas y controlar
el asiento y la jación de la carga.
• Adaptar la manera de conducir al
comportamiento en carretera cambiado del
vehículo (sensibilidad al viento lateral,
comportamiento en curvas y en el frenado).