Braun MD 31 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 4, 22, 27
English 7, 22, 27
Français 10, 23, 27
Español 13, 24, 27
Italiano 16, 24, 27
Nederlands 19, 25, 27
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
4-803-052/00/VI-05/M
D/GB/F/E/I/NL
Printed in Germany
Haben Sie Fragen zu
diesem Produkt?
Rufen Sie an
(gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
If you should require
further assistance,
please call our
Consumer Service line.
0 800 73 11 792
(free call)
Helpline
1 800 509 448 (free call)
Appelez le Service
Consommateurs
Oral-B :
0 810 365 855
(numéro azur)
02-711 92 11
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Servizio consumatori:
02-667 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt?
Bel Braun/Oral-B
Consumenten-infolijn:
0800-4 45 53 88
D
A
CH
GB
IRL
F
B
E
I
NL
4803052_MD31_S2 Seite 1 Dienstag, 7. Juni 2005 8:47 08
10
Français
L’hydropulseur Oral-B AdvancePower WaterJet débarrasse les
interstices centaires des résidus alimentaires, et effectue un
massage efficace des gencives.
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la
première utilisation.
Important
L'appareil doit être fixé de façon à ce qu'il ne puisse pas tomber
dans l'eau.
La prise doit toujours être accessible. Vérifiez périodiquement
le cordon d’alimentation. En cas d’endommagement ou de
disfonctionnement il ne doit plus être utilisé. Apportez-le dans
un Centre de Service Braun.
Caractéristiques techniques
Temps d’utilisation maximum: 20 minutes
Temps de refroidissement: 2 heures
Contenance: environ 500 cm
3
Description de l’appareil
1 Réglage de la pression d’eau
2 Corps de l’appareil
3 Réservoir
4 Couvercle
5 Commutateur magnétique
6 Poignée (sur laquelle on fixe un embout)
7 2 embouts emboîtables avec repères de couleur
8 Support
9 Adhésif
j Support mural destiné à l’appareil
Support mural
La partie protégée contre les projections d’eau doit être fixée
de telle façon qu’elle ne puisse pas tomber dans l’eau.
L’hydropulseur est livré avec un support
j destiné à l’appareil
2. Pour le montage, utilisez des vis tête ronde 30 x 3,5 mm
avec les chevilles correspondantes (a). Glissez simplement
l’appareil par le haut sur son support.
Le support
8 réservé aux embouts 7, peut être fixé au moyen
de l’adhésif double faces
9. Nettoyez soigneusement la
surface choisie avec de l’alcool. Retirez la pellicule de
4803052_MD31_MN Seite 10 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
11
protection de l’une des faces de l’adhésif et appliquez la face
collante au dos du support (b). Retirez ensuite la pellicule
de protection de l’autre face de l’adhésif (c) eet appliquez le
support sur la surface choisie en pressant fortement. Laissez
passer environ 12 heures avant de placer les embouts dans
leurs supports (vous obtiendrez ainsi un collage très résistant).
Commutateur
Le commutateur magnétique
5 permet la mise en marche et
l’arrêt de l’appareil:
Arrêt: Commutateur sous la flèche.
Marche: Pousser le commutateur vers le haut au-dessus de la
flèche.
Le réglage électronique de la pression
1 est progressif:
faible = 2, forte = 8.
Mise en service
Rangement spécial prévu pour le cordon (d). Il suffit de sortir
la longueur de fil nécessaire pour brancher l’appareil.
Vous pouvez faire sortir le câble à droite ou à gauche du
compartiment (A/B). Après avoir branché l’appareil, retirez le
réservoir
3 et remplissez-le avec de l’eau tiède. Remettez le
réservoir en place (avec son couvercle
4) en l’enfonçant (e).
Avant la première utilisation, faites circuler l’eau une fois.
Détachez la poignée
6 du support magnétique (f) tenez-la au-
dessus du lavabo puis mettez l’appareil en marche. Laissez
l’eau s’écouler dans le lavabo jusqu’à ce que le réservoir soit
vide.
Utilisation
Remplissez le réservoir
3 avec de l’eau et replacez-le sur le
socle en l’enfonçant (e). Placez un embout
7 et enclenchez-le
sur la poignée
6 (le «clic» doit être audible) (g). Sélectionnez la
presssion désirée à l’aide du bouton de réglage de la pression
1. Il est préférable de commencer par une pression douce,
surtout si vous avez tendance à avoir des gencives qui saignent
ou si c’est un enfant qui doit utiliser l’hydropulseur.
Penchez-vous au dessus du lavabo et dirigez l’embout sur vos
dents. Mettez l’appareil en marche en poussant le commutateur
5 vers le haut. L’eau sous pression sortira quelques secondes
plus tard. Gardez votre bouche entre-ouverte pour permettre à
l’eau de s’écouler dans le lavabo.
4803052_MD31_MN Seite 11 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
12
Position mono- et multi-jets
L’embout peut s’utiliser à la fois en position mono-jet et en
position multi-jets (h).
Utilisation en mono-jet:
Embout en position (h1). Nettoie les
dents et les espaces interdentaires.
Utilisation en multi-jets:
Embout en position (h2). Masse
efficacement les gencives pour les maintenir en bonne santé.
Commencez en position mono-jet.
Le changement de position se fait très facilement en tirant ou
en poussant sur la tête de l’embout. Pour éviter les éclabous-
sures, arrêter l’appareil quand vous changez de position. Puis
mettez l’appareil en marche (commutateur
5).
Après utilisation
N’arrêtez l‘appareil que lorsque le réservoir est complètement
vide. Si vous désirez l’arrêter avant, prenez la précaution de
vider l’eau restante, afin d’éviter la formation de bactéries. Il est
de toute façon recommandé de sécher le réservoir après
utilisation.
Après emploi replacez la poignée
6 sur le support magnétique
(f).
Nettoyage
Il ne faut pas passer le corps de l’appareil
2 sous l’eau.
Essuyez la poignée
6. Pour un nettoyage plus complet, vous
pouvez retirer la bague du commutateur magnétique en la tirant
vers le haut.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans
un point de recyclage approprié.
4803052_MD31_MN Seite 12 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
23
to every country where this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication
ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement
pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact
négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des
4803052_MD31_MN Seite 23 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
28
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary
Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801- 3800
Iceland
Verslunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani
Tehran
+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
+692 582 75 67
4803052_MD31_MN Seite 28 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Braun MD 31 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à