Garmin D2™ Important Safety and Product Information

Catégorie
Montres
Taper
Important Safety and Product Information

Ce manuel convient également à

Important Safety and Product Information �������2
Informations importantes relatives au produit et
à la sécurité �����������������������������������������������������8
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul
prodotto ���������������������������������������������������������14
Wichtige Sicherheits- und Produktinforma-
tionen �������������������������������������������������������������21
Información importante sobre el producto y tu
seguridad �������������������������������������������������������27
Informações importantes de segurança e do
produto ����������������������������������������������������������33
8
goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure� The benets under
our Limited Warranty are in addition to other rights and
remedies under applicable law in relation to the products�
Garmin Australasia, Unit 19, 167 Prospect Highway,
Seven Hills, NSW, Australia, 2147, Phone: 1800 822 235



Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous
risquez des blessures graves voire mortelles�
Les indicateurs gurant sur la D2 Pilot Watch
s’appuient sur la position, l’altitude et le cap suivi basés
sur le GPS de la montre ainsi que sur les capteurs de
température et peuvent être différents des instruments
de l’avion�
La D2 Pilot Watch est uniquement conçue comme
une aide à la navigation� Ne tentez pas d’utiliser cet
appareil à des ns exigeant une mesure précise de
la température, de l’orientation, de la distance, de la
position ou de l’altitude�
L’altitude GPS calculée par le récepteur GPS de la
D2 Pilot Watch, si elle est utilisée, correspond à la
hauteur géométrique au-dessus du niveau moyen de
la mer et peut varier sensiblement de l’altitude afchée
par des altimètres basés sur la pression�
N’utilisez pas les données du fond cartographique
(relatives à la terre et l’eau) pour la navigation
principale� Les données du fond cartographique
constituent uniquement une source complémentaire
aux autres sources de données de navigation
approuvées et doivent être considérées comme une
aide pour améliorer la visibilité de la situation�
Pour des raisons de sécurité, les procédures
opérationnelles de la D2 Pilot Watch doivent être
étudiées au sol�
Le gouvernement des Etats-Unis gère le système
de navigation satellite (GPS) et est le seul et unique
responsable de sa précision et de sa maintenance�
Le système GPS est sujet à des modications
pouvant inuer sur la précision et la performance de
tous les équipements GPS� Certains éléments de la
9
Garmin D2 Pilot Watch se basent sur le système GPS
pour la navigation et vous ne devez pas vous er à ces
seules informations pour la navigation�
La D2 Pilot Watch n’inclut aucune fonction de repérage
du terrain, météo ou circulation aérienne et ne doit pas
être utilisée comme l’appareil de navigation principal à
bord d’un avion�
Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, lisez
attentivement et comprenez tous les points abordés
dans la documentation du manuel d’utilisation de
la D2 Pilot Watch� Avant d’utiliser l’appareil en
situation réelle, entraînez-vous consciencieusement
à ses fonctions de base� Pendant des opérations
aériennes, comparez attentivement les indications de
la D2 Pilot Watch à toutes les sources de navigation
disponibles, notamment les informations provenant
d’autres aides à la navigation, les signaux visuels, les
cartes, etc� Pour votre sécurité, cherchez à résoudre
tout dysfonctionnement avant de poursuivre la
navigation�
L’altimètre barométrique de la D2 Pilot Watch ne
fonctionne pas correctement dans une cabine d’avion
pressurisée� N’utilisez pas l’altimètre quand vous
pilotez un avion pressurisé�
La fonction d’altimètre barométrique de la
D2 Pilot Watch dépend de l’exactitude du paramètre
de pression barométrique local saisi� Même avec ce
paramètre, l’altitude barométrique mesurée au sein de
la cabine d’avion peut être sensiblement différente des
données de l’altimètre de l’avion qui utilise une source
statique appropriée�
La fonction d’altitude de densité de la D2 Pilot Watch
dépend de la précision de la mesure de la température�
La température mesurée à partir de la montre peut
être sensiblement différente de la température de l’air
extérieur réelle et conduire à des calculs d’altitude de
densité incorrects�


Certains produits de loisir Garmin peuvent suggérer des
itinéraires en mode vol d’oiseau pour diverses activités
de plein air comme le vélo et la randonnée, ainsi que
pour les véhicules tout-terrain� Respectez les consignes
suivantes pour garantir une navigation à vol d’oiseau
sécurisée�
10
Faites preuve de bon sens et soyez toujours
raisonnable lorsque vous prenez des décisions
relatives à la navigation à vol d’oiseau� L’appareil
Garmin est uniquement conçu pour vous proposer
des suggestions d’itinéraires� Il ne vous dispense
pas de faire preuve de vigilance et de vous préparer
correctement pour les activités de plein air



Comparez toujours attentivement les informations
afchées sur l’appareil aux autres sources
d’informations, notamment les indications présentes
sur les pistes de randonnée, l’état des pistes, les
conditions météorologiques et tous les autres facteurs
susceptibles de nuire à votre sécurité lors de la
navigation� Pour votre sécurité, cherchez à résoudre
tout problème avant de poursuivre la navigation�
Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-
vous aux conditions extérieures�
Tenez toujours compte des effets de l’environnement
et des risques liés à l’activité avant de vous lancer
dans des activités de plein air� Notamment, la météo et
ses conséquences sur l’état des pistes de randonnée
peuvent compromettre la sécurité de votre activité�
Assurez-vous que vous disposez de l’équipement et
du ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des
chemins et des pistes de randonnée�

Veuillez toujours consulter votre médecin traitant avant
de démarrer ou de modier un programme d’exercices�
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou
autre dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d’utiliser un moniteur de fréquence
cardiaque�
L’appareil, le moniteur de fréquence cardiaque et les
autres accessoires Garmin sont des produits grand
public, et non des appareils médicaux� Ils sont donc
sensibles aux interférences de sources électriques
externes� Les relevés de fréquence cardiaque sont
uniquement fournis à titre indicatif et nul ne saurait être
tenu responsable des dommages résultant d’un relevé
erroné�
11

Le non-respect de ces consignes peut causer une
diminution de la durée de vie de la batterie lithium-ion
interne, endommager l’appareil GPS ou présenter
un risque d’incendie, de brûlure chimique, de fuite
d’électrolyte et/ou de blessure�
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur ou dans un lieu où la température est
très élevée, par exemple dans un véhicule sans
surveillance garé en plein soleil� Pour éviter tout
dommage, sortez l’appareil de votre véhicule ou
placez-le à l’abri du soleil, par exemple dans la boîte
à gants�
Ne percez pas l’appareil ou la batterie et ne les
exposez pas aux ammes�
Sur une longue période, la température du lieu de
stockage de l’appareil doit être comprise entre 0 °C et
25 °C (32° F et 77° F)�
N’utilisez pas l’appareil si la température n’est pas
comprise entre -20 °C et 50 °C (-4° F et 122° F)�
Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations
sur la mise au rebut de l’appareil ou de la batterie
dans le respect des lois et réglementations locales
applicables�


N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la batterie�
Gardez la batterie hors de portée des enfants�
Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne
l’endommagez pas�
Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez
uniquement l’accessoire Garmin adapté à votre produit�
Remplacez toujours la batterie par une batterie
neuve adéquate� L’utilisation d’une autre batterie peut
présenter un risque d’incendie ou d’explosion� Pour
vous procurer une batterie de rechange, contactez
votre revendeur Garmin ou visitez le site Web de
Garmin�
Les piles boutons remplaçables peuvent contenir
du perchlorate� Une manipulation spéciale peut être
nécessaire� Consultez la page www�dtsc�ca�gov
/hazardouswaste/perchlorate�

n’essayez pas de retirer
12
la batterie non remplaçable par l’utilisateur

Par la présente, Garmin déclare que ce produit est
conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC� Pour
prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration
de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le
site Web de Garmin à l’adresse suivante : www�garmin
�com/compliance�

Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont
conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada� Les
appareils de radiocommunication de catégorie II sont
conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada� 

 Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences et (2) doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil�

Des informations relatives au programme Garmin de
recyclage des produits ainsi qu’aux directives DEEE
et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres
programmes de conformité sont disponibles à l’adresse
www�garmin�com/aboutGarmin/environment�

Les produits non aéronautiques Garmin sont garantis
contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant
un an à compter de leur date d’achat� Durant cette
période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer
ou remplacer tout composant qui s’avérerait défectueux
dans le cadre d’un usage normal� Ce type de réparation
ou de remplacement ne sera pas facturé au client,
qu’il s’agisse des composants ou de la main-d’œuvre,
à condition que le client prenne en charge les frais de
port� Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages
esthétiques, tels que les éraures, les rayures et les
bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à
moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel
ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par
un accident, une utilisation abusive, une mauvaise
utilisation, l’eau, une inondation, un incendie ou toute
autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les
13
dommages provoqués par des fournisseurs de services
non agréés par Garmin ; (v) les dommages sur un produit
ayant été modié sans l’autorisation écrite de Garmin
; ou (vi) les dommages sur un produit raccordé à une
alimentation et/ou à des câbles non fournis par Garmin�
En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute
demande de service sous garantie relative à un produit
ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de
tout pays� Ce produit constitue uniquement une aide à la
navigation et ne doit pas être utilisé à des ns exigeant
l’évaluation précise de la direction, de la distance, de
la position ou de la topographie� Garmin n’offre aucune
garantie quant à la précision et à l’exhaustivité des
données cartographiques du présent produit�
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS
LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET
ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE
RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER, QU’ELLE SOIT LEGALE
OU AUTRE� CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES
DROITS PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D’UN
ETAT A L’AUTRE�
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS,
NOTAMMENT, SANS S’Y LIMITER, DES AMENDES
OU CITATIONS EN JUSTICE, QU’ILS RESULTENT
DE L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU
DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PRODUIT OU
ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT� CERTAINS
ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA
RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER�
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer le
périphérique ou le logiciel, de les remplacer (par un
produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou
de proposer le remboursement intégral du prix d’achat à
son entière discrétion� CE TYPE DE RECOURS SERA
VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR
TOUTE RUPTURE DE GARANTIE�
Pour bénécier d’un service sous garantie, contactez
14
votre revendeur agréé Garmin ou appelez le service
d’assistance produit de Garmin pour obtenir les
instructions relatives à l’expédition du produit, ainsi qu’un
numéro de suivi RMA� Emballez avec soin le périphérique
en y joignant une copie de l’original de la facture, qui
fera ofce de preuve d’achat dans le cas de réparations
sous garantie� Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur
l’extérieur du paquet� Envoyez le périphérique, frais de port
prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin�
 : les
produits achetés au cours d’enchères en ligne ne sont
pas couverts par la garantie� Les conrmations de vente
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le
cadre d’une vérication sous garantie� Pour bénécier
d’un service sous garantie, l’original ou une copie de
la facture dressée par le premier revendeur doit être
présenté� Garmin ne procédera à aucun remplacement
de composant manquant sur tout produit acheté dans le
cadre d’enchères en ligne�
 : selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les périphériques achetés hors des
Etats-Unis� Le cas échéant, cette garantie est fournie
par le distributeur du pays d’achat et ledit distributeur
prend en charge les services locaux nécessaires pour
votre périphérique� Les garanties distributeur sont valides
uniquement dans les zones de distribution visées� En cas
de problème, les périphériques achetés aux Etats-Unis
ou au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de
réparations Garmin du Royaume-Uni, des Etats-Unis, du
Canada ou de Taïwan�



Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito
potrebbe causare lesioni gravi o mortali�
Gli indicatori rappresentati nel D2 Pilot Watch si
riferiscono alla posizione GPS, alla quota, alla
direzione e ai sensori di temperatura dell’orologio e
potrebbero non corrispondere alla strumentazione del
velivolo�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Garmin D2™ Important Safety and Product Information

Catégorie
Montres
Taper
Important Safety and Product Information
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues