Peerless SUF661 Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation
Installation et montage:
Support Plat Ultra-Mince Peerless pour Écrans plats
37" - 65" (94 - 165 cm)*
Modèle: SUF661
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
*Exigences de compatibilité avec l'écran
La profondeur de ce support (0,19 po) pourrait ne pas
laisser suffi samment d'espace pour permettre une
ventilation adéquate pour certains écrans. Veuillez vous
reporter aux exigences de montage du fabricant avant
d'installer votre écran.
L'écran doit avoir une surface de montage plate
ou alors les trous de montage doivent se trouver à
l'extrémité de la surface arrière de l'écran.
La connexion entrée/sortie doit être orientée de
manière à permettre l'installation du support à 0,19 po
du mur.
Capacité de charge maximale établie par l’UL:
150 lb (68kg)
Français
20 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)
perceuse
foret de 5/32 po (4mm) pour les murs à montants en bois
foret de 5/16 po (8mm) et 1/4 po (6mm) pour les murs à block de béton
niveau
Remarque : lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les
avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou
les avertissements, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients
internationaux sont priés de contacter leur distributeur local.
• Ce support est conçu pour fi xer l’écran à 0,33 po du mur. Veuillez vous reporter aux recommandations du guide
d’installation du fabricant pour établir la distance au mur requise afi n d’éviter les risques de blessures ou de
dommages matériels.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une
expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des
pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 19.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre
des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou
utilisez un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire
considérablement la capacité de support.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une
défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
Montant en bois Incluses
Poutre en bois Incluses
Béton plein Incluses
Bloc de béton de mâchefer Incluses
Montant métallique Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
Brique Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel qualifi é
AVERTISSEMENT
Table des matières
Liste des pièces ................................................................................................................................................................... 21
Installation sur des murs à en bois ................................................................................................................................. 22,23
Installation sur du béton plein/block de béton ..................................................................................................................... 24
Montage des vis de l'écran .................................................................................................................................................. 25
Montage et demontage d'un écran plat ............................................................................................................................... 26
Français
21 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
C
A
D
E
F
G
H
I
J
K
M
N
OP
L
B
QRS
Descripción Cant. Nº de pieza
A
placa de pared
1 046-P1202
B
bloqueo del brazo
1 046-P1212
C
tornillos para madera
6 500-1090
D
anclajes para concreto
6 590-0320
E
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm
4
560-1732
F
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm
4
560-1733
G
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm
4
560-1734
H
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm
4
560-1735
I
arandela de .725"
4
540-9478
J
espaciador de 3/4
4
540-1059
K
desarmador de seguridad de 4 mm
1
560-1133
L
llave allen de seguridad de 4 mm
1
560-9646
M
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm
4
560-1736
N
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm
4
560-1737
O
espaciador de M5 x 1/8"
4
046-0223
P
espaciador de M6 x 1/8"
4
046-0224
Q
paño de parachoques
2
570-0051
R
tornillos para madera de seguridad
1
520-1092
S
anclaje alligato
r
®
1
590-0097
Lista de piezas
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit.
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
Français
22 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Installation to Double Wood Stud Wall
La plaque murale (A) doit être installée uniquement à deux montants espacés de 16 po, 20 po ou 24 po. Repérez
le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à
bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre
de chaque montant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage
supérieures doivent être situées X po au-dessus du centre d'exposition, comme illustré à la fi gure 1.1 et 1.2.
Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fi xation. Veillez à ce que les trous de fi xation
soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2 po (51mm) de
profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fi xez-la à l’aide de quatre vis à bois (C) comme
illustré à la fi gure 1.3.
A
C
g. 1.1
g. 1.3
1
XXX
XXX
XXX
REMARQUE: Lorsque la
plaque de montage mural
(A) à deux montants,
ne pas utiliser le centre
des trous de montage
ou de trous de montage
extérieurs.
g. 1.2
Y
2
()
+ 1.75"X =
Y = écart entre l'affi chage
des trous de montage
Y"
X"
ÉCRAN
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants
« bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fi xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et
dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de
situations (non évalué UL).
AVERTISSEMENT
Français
23 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Installation sur un mur à triples montants en bois
La plaque murale (A) peut être installée sur trois montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants
à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement
recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Posez
la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées X
po au-dessus du centre d'exposition, comme illustré à la fi gure 1.4 et 1.5. Mettez la plaque à niveau et marquez le
centre des six trous de fi xation. Veillez à ce que les trous de fi xation soient sur la ligne médiane du montant. Percez
six trous de 5/32 po (4mm) de dia. et de 2 po (51mm) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de
niveau et fi xez-la à l’aide de six vis à bois (C) comme illustré à la fi gure 1.6.
A
C
g. 1.6
1
g. 1.4
g. 1.5
Y
2
()
+ 1.75"X =
Y = écart entre l'affi chage
des trous de montage
Y"
X"
ÉCRAN
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants
« bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fi xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et
dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de
situations (non évalué UL).
AVERTISSEMENT
Français
24 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Assurez-vous que la plaque murale (A) est de
niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer
l’emplacement des six trous de fi xation. Les fentes
de montage supérieures doivent être situées X po
au-dessus du centre d'exposition, comme illustré à la
gure 1.4 et 1.5 en page 23. Percez six trous de 5/16
po (8mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5
po (64mm). Insérez les chevilles d’ancrage (D) dans
les trous au ras du mur comme illustré (à droite).
Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage
et fi xez-la à l’aide de six vis à bois (C). Assurez-vous
qu'elle est de niveau, puis serrez toutes les fi xations.
1
Installation sur du béton plein/block de béton
Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au
moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage
dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux
spécifi cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un
marteau perforateur, afi n d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
Vis à bois deux (C) doit être installé dans la plaque murale (A) dans chaque segment tel que montré dans le détail 1, ou le produit détérioré.
Le béton doit avoir une densité minimale de 2000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses
composants.
AVERTISSEMENT
surface en béton
Percez des trous et insérez les ancrages (D).
Placez la plaque (A) sur les ancrages (D) et fi xez avec
des vis (C).
Serrez toutes les fi xations.
1
3
2
D
A
K
D
C
INCORRECT
CORRECT
VUE EN COUPE
plaque
murale
plâtre / cloison sèche
plâtre / cloison sèche
béton
béton
plaque
murale
BÉTON PLEIN
BLOC DE BÉTON
DE MÂCHEFER
D
A
C
DÉTAIL 1
Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement
xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager
les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton
porteur.
Ne fi xez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une
cloison sèche ou autre matériau de fi nition. Si vous ne pouvez
pas éviter d’effectuer le montage sur du béton recouvert d’une
surface de fi nition (non évalué UL), celle-ci doit être chambrée,
comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que les ancrages de
béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis.
Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8
po), des fi xations adaptées devront être fournies par l’installateur
(non évalué UL).
AVERTISSEMENT
SEGMENT 1 SEGMENT 2 SEGMENT 3
Français
25 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Montage des vis de l'écran
Afi n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
poids de l’écran. Posez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les
pour pouvoir fi xer les supports adaptateurs.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs de l’écran doivent toujours être utilisés.
2
Commencez par la vis la plus courte (E, G ou M) et vissez-la à la main dans l’entretoise de 1/8 po (O, P) puis
dans l’écran, comme illustré à la fi gure 2.1. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de
xation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets,
choisissez une vis plus longue (F, H ou N) dans le jeu de fi xations à compartiments. Répétez pour le reste des
trous de fi xation et resserrez les vis.
Pour les écrans à dos plat
2-1
ÉCRAN
ENTRETOISE (O,P)
VIS (E,G, ou M)
g. 2.1
• Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce
faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement
leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
AVERTISSEMENT
Français
26 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
Posez les protecteurs en tissu (Q) sur les vis de
montage inférieures comme illustré à la fi gure 3.1.
Accrochez les vis de montage supérieures aux
rainures de la plaque murale.
Afi n de faire tenir l’écran en place une fois accroché,
insérez le bras de verrouillage (B) dans le côté de
la plaque murale comme illustré à la fi gure 3.2.
Veillez à ce que le bras de verrouillage repose sur le
dessus des vis de montage comme illustré dans le
dessin de détail 2.
Montage d'un écran plat
3
• Pour lever et positionner l’écran plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou
utilisez un matériel de levage mécanique.
AVERTISSEMENT
MONTANTS
Q
B
A
B
g. 3.1
g. 3.2
DÉTAIL 2
VUE EN
COUPE
ÉCRAN
Français
27 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
© 2011, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
R
B
R
S
B
A
A
ÉCRAN
ÉCRAN
FACULTATIF : Fixation du bras de verrouillage
BÉTON/BLOC DE BÉTON : Réglez le bras
de verrouillage (B) dans la position souhaitée,
marquez le centre du trou de fi xation et percez
un trou de 1/4 po (6mm) de dia. à une profondeur
minimale de 2 po. Insérez l’ancrage alligator (S)
dans le trou et fi xez le bras de verrouillage (B) à
l’aide d'une vis à bois de sécurité no 10 x 1-1/2 po
(R). Si le bras de verrouillage est diffi cile à régler,
le spin du bras pour desserrer commune.
MONTANT EN BOIS : Réglez le bras de
verrouillage (B) jusqu’à ce qu’il soit aligné avec
le montant en bois et fi xez-le à l’aide d'une vis à
bois de sécurité no 10 x 1-1/2 po (R). Si le bras
de verrouillage est diffi cile à régler, le spin du bras
pour desserrer commune.
• Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts en le
xation du bras de verrouillage (B).
ATTENTION
4
4
29 of 29
ISSUED: 04-01-11 SHEET #: 203-9029-2 07-27-11
Français
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits Peerless
MD
que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal
d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme
aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d’application à un usage particulier n’excédera en aucun cas la durée de la garantie
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-
dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l’acheteur ou une personne non autorisée par Peerless
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-
respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l’installation, l’utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident
survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l’intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol
d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit Peerless
MD
. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modifi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque
obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit Peerless
MD
.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
GARANTIE DE CINQ ANS
www.peerlessmounts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Peerless SUF661 Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation