Bravetti CO200B Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Model/Modèle: CO200B
EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 · 1-800-798-7398 · www.euro-pro.com
Countertop Convection / Rotisserie Oven
Four à Convection avec Rôtisserie
Look for these other Bravetti and Bravetti Pro
products for professional cooking results
Cherchez ces autres produits Bravetti et Bravetti Pro
pour obtenir des résultats de cuisson professionnels
13 Rév. 08/08
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
15. Des aliments de grandes tailles ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être
insérés dans le four puisqu'ils peuvent
créer un risque de décharge électrique.
16. Lors de l'utilisation du four, garder au
moins quatre pouces d'espace sur tous
les côtés du four afin de permettre une
circulation d'air adéquate.
17. Un incendie peut se produire si le four est
recouvert d'un matériau inflammable,
incluant des rideaux, des draperies, des
murs et ce qui s'y apparente durant son
fonctionnement. Ne pas placer aucun
article sur le four durant son
fonctionnement.
18. Des précautions doivent être prises lors
de la cuisson de récipients fabriqués avec
d'autres matériaux que du métal ou du
verre pouvant aller au four.
19. S'assurer qu'il n'y a rien qui touche le four
ou les éléments au bas du four.
20. Ne pas placer aucun des matériaux
suivants dans le four : carton, plastique,
papier ou tous matériaux similaires.
21. Ne pas entreposer de matériaux autres
que les accessoires recommandés par le
fabricant dans ce four lorsque celui-ci
n'est pas utilisé.
22. Ne pas l'utiliser comme source de chaleur
ou pour sécher.
23. Ne pas insérer quoi que ce soit dans les
fentes de ventilation et ne pas les
obstruer.
24. Cet appareil est ARRÊTÉ lorsque le
cadran de contrôle la minuterie est à la
position « ARRÊT ».
25. Toujours porter des gants de protection
isolés pour le four lors de l'insertion et de
l'enlèvement d'articles du four chaud.
26. Cet appareil a une porte en verre trempé
sécuritaire. Le verre est plus résistant que
du verre ordinaire et est plus résistant à la
cassure. Du verre trempé peut tout de
même se casser sur les rebords. Éviter
d'égratigner la surface de la porte ou les
rebords.
27. Ne pas utiliser à l'extérieur.
28. Ne pas utiliser l'appareil pour quoi que ce
soit d'autre que pour son usage prévu.
29. Ne pas déposer les plats ou les ustensiles
de cuisson sur la porte en verre.
28. Brancher à une prise mise à la terre
appropriée seulement. Consulter les
directives de mise à la terre.
Lors de l'utilisation de votre FOUR À CONVECTION AVEC RÔTISSERIE, des
consignes de sécurité de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit:
1. Lire toutes les instructions avant de
commencer à utiliser votre FOUR À
CONVECTION AVEC RÔTISSERIE.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utilisez toujours les poignées ou les boutons.
3. Une supervision attentive est nécessaire
lorsque tout électroménager est utilisé avec
ou près de des enfants.
4. Afin de se protéger contre les décharges
électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le four dans de l'eau ou dans tout
autre liquide.
5. Ne pas laisser le cordon en suspension sur
les rebords d'une table ou d'un comptoir ou
encore de toucher à des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou
la fiche sont endommagés ou après que
l'appareil subisse une défaillance ou qu'il ait
été endommagé d'une quelconque façon.
Retournez l'appareil à EURO-PRO
Operating LLC pour qu'il soit examiné,
réparé ou ajusté.
7. L'utilisation d'accessoires n'est pas
recommandée par le fabricant de cet appareil
puisqu'une utilisation d'accessoire pourrait
entraîner des risques et des blessures.
8. Ne pas déposer sur ou près d'un brûleur à
gaz ou électrique chaud ou d'un four en
marche.
9. Débrancher l'appareil de la prise de
courant lorsque celui-ci n'est pas utiliser
et avant le nettoyage. Laisser refroidir
avant de mettre ou d'enlever des pièces et
avant de nettoyer.
10. Pour débrancher, tourner le cadran de
contrôle de la minuterie à ARRÊT, et enlever
la fiche. Toujours tenir la fiche pour la retirer
et ne jamais tirer par le cordon.
11. Vider le ramasse-miettes régulièrement. Ne
pas couvrir le ramasse-miettes ou toute autre
partie du four avec du papier d'aluminium.
Ceci pourrait causer une surchauffe du four.
12. Des précautions doivent être prises lorsqu'un
plateau d'égouttement contenant de l'huile
chaude ou d'autres liquides chauds est
déplacé.
13. Des précautions doivent être prises lors de
l'enlèvement du cabaret, des grilles ou lors
de l'enlèvement de graisses chaudes ou de
tout autre liquide chaud.
14. Ne pas nettoyer l'intérieur du four avec une
laine d'acier. Des morceaux peuvent se
détacher de la laine d'acier et toucher aux
pièces électriques, créant ainsi un risque de
décharge électrique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne pas entreposer ou utiliser
de l'essence ou toutes autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Approuvé pour une utilisation commerciale
Avertissement: Afin de réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques ou de blessures, ne pas enlever ce
couvercle. Aucune pièce pouvant être changée par l'utilisateur à
l'intérieur. Les réparations doivent être effectuées par du
personnel autorisé seulement.
Avertissement: Risque de décharge électrique. Omettre de
suivre cet avertissement peut provoquer des blessures, la mort
ou des dommages à l'équipement.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre assure un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit le risque
d’électrocution. Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation comportant un conducteur de
mise à la terre de l'équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche de mise à la terre doit
être branchée dans une prise de courant appropriée et mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
AVERTISSEMENT: Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre de l'appareil
peut entraîner un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien qualifié ou un
membre de l'équipe de service si vous douter que la prise soit adéquatement mise à la terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil - si celle-ci ne fait pas dans
la prise, demander qu'une prise appropriée soit installée par un électricien qualifié.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit à intensité nominale de
120 volts, et il est doté d'une fiche de branchement de mise à la terre
ressemblant à celle illustrée à droite. Assurez-vous que l'appareil est
branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
14
Veuillez lire et conserver ces instructions à portée de la main. Ces instructions vous
aideront à utiliser votre Four à convection avec rôtisserie de Bravetti Pro à son plein
potentiel afin que vous puissiez obtenir des résultats constants et professionnels.
Instructions particulières pour le cordon
Remarque
: Cet appareil possède un cordon d'alimentation court afin de réduire le risque de
s'empêtrer ou de trébucher sur un long cordon. Une rallonge peut être utilisée à condition d'être
très prudent dans son utilisation :
1. La rallonge devrait être un cordon de type mise à la terre à 3 fils.
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, une rallonge possédant un classement minimal
de 15 ampères, de calibre 14 devrait être utilisée. Les rallonges ayant un calibre pour une
intensité plus faible risquent de surchauffer.
3. La rallonge et le cordon d'alimentation doivent être disposés afin qu'ils n'entourent pas
le comptoir ou la table où ils pourraient être tirés par des enfants ou ils pourraient faire
trébucher accidentellement .
PRISE MURALE AVEC
MISE À LA TERRE
LA LAME DE MISE À
LA TERRE EST LA
PLUS LONGUE DES
TROIS LAMES
Pièces du Four à Convection Avec Rôtisserie
15
Spécifications Techniques
Tension: 120 V., 60 Hz.
Puissance : 1440 Watts
1. Poignée demeurant froide
2. Indicateur de la température
3. Voyant d'alimentation Marche (ON)
4. Minuterie de 90 minutes
5. Cadran de contrôle de la température
6. Cadran de contrôle de la fonction
*Les illustrations peuvent être différentes de votre produit.
7. Ramasse-miettes
8. Grilles (x2)
9. Plateau de grillage
10. Ensemble de rôtisserie
11. Poignée de soulèvement
pour la rôtisserie
Lisez toutes les sections de ce livret et suivez toutes les instructions attentivement.
Avant d'Utiliser Votre Four à Convection Avec Rôtisserie
16
Attention: Toujours faire preuve de précaution lors de l'enlèvement du
plateau de cuisson, des grilles, du ramasse-miettes ou de tout
autre objet chaud dans le four chaud. Toujours utiliser des
mitaines de four lors de l'enlèvement de ces articles.
Avertissement: AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES OU DE
BRÛLURES, NE PAS TOUCHER AUX SURFACES
CHAUDES LORSQUE LE FOUR EST EN UTILISATION.
TOUJOURS UTILISER DES MITAINES DE FOUR.
Attention: Ne pas laisser le four fonctionner sans surveillance.
1. Lire toutes les instructions incluses dans ce manuel.
2. S'assurer que le four est débranché et que la minuterie est à la position « ARRÊT ».
3. Laver tous les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse ou dans le
lave-vaisselle.
4. Bien sécher tous les accessoires et assembler le four de nouveau. Brancher le
four dans la prise et vous êtes alors prêt à utiliser votre nouveau four grille-pain
à convection.
5. Après l’assemblage de votre four, nous recommandons que vous le fassiez
fonctionner à sa température la plus élevée (450°F) à la fonction rôtir pendant
approximativement 15 minutes pour éliminer tout résidu d'emballage qui peuvent
y avoir demeurer durant le transport. Ceci enlèvera aussi toutes traces d'odeurs
qui sont initialement présentes.
Remarque: Un fonctionnement de démarrage initial résultera en un minimum
d'odeur et de fumée (environ 15 minutes). Ceci est normal et non
dangereux. Ceci est dû à la combustion d'une substance
protectrice appliquée sur les éléments chauffants à l'usine.
Veuillez vous familiariser avec les fonctions
et accessoires suivants avant d'utiliser le
four pour une première fois:
Cadran de contrôle de la température
Sélectionner la température désirée de
Garder chaud à 450°F pour cuire, griller,
rôtir ou pour utiliser la rôtisserie.
Cadran de contrôle de la fonction
Ce four possède cinq positions pour des
besoins de cuisson variés :
1. Garder chaud - Pour conserver les
aliments cuits au chaud pendant
jusqu'à 30 minutes.
2. Rôtie - Pain, muffins, gaufres
congelées, etc.
3. Cuire avec la convection - Gâteaux,
tartes, biscuits, volaille, boeuf, porc,
etc.
4. Griller avec la convection - Pour le
grillage du poisson, du steak, de la
volaille, des côtelettes de porc, etc.
5. Rôtisserie avec la convection - Peut
cuire un rôti ou un poulet pouvant
atteindre 4 lb.
Cadran de contrôle de la minuterie
Lorsque le cadran est tourné vers la
gauche, (sens antihoraire), le four restera
en « MARCHE » jusqu'à ce qu'il soit mis à
la position « ARRÊT » manuellement. Pour
activer la minuterie de 90 minutes, tourner à
droite (sens horaire) pour rôtir ou pour
utiliser une minuterie. Cette fonction
possède aussi une sonnerie qui avertira à la
fin du temps programmé.
17
Utilisation de Votre Four à Convection Avec Rôtisserie
Ventilateur de convection
Le ventilateur de convection fonctionne
automatiquement avec les ajustements
de cuisson, de grillage et de rôtisserie.
Voyant d'alimentation « Marche »
Le voyant d'alimentation « Marche » va
demeurer allumé durant le temps que le
four sera en marche.
Indicateur de la température
Utilisez l'indicateur de température
comme référence lors du réchauffement
de votre four lorsque vous utilisez la
fonction cuire avec la convection.
L'aiguille de l'indicateur représente
approximativement la température que
vous avez sélectionné.
Grilles (x2)
Deux grilles sont fournies et peuvent être
mises à trois niveaux différents.
Sélectionnez la meilleure position selon
le type de cuisson que vous désirez faire.
Plateau de grillage
Pour griller ou rôtir de la viande, de la
volaille, du poisson et plusieurs autres
mets.
Ramasse-miettes
Le ramasse-miettes fait la longueur de
l'intérieur de l'unité et est conçu pour un
enlèvement et un nettoyage faciles. Il
est facilement
accessible du
côté droit de
l'appareil pour
un nettoyage
facile.
Cuisson à Convection
La cuisson à convection combine le
mouvement de l'air chaud au moyen d'un
ventilateur en plus des caractéristiques
régulières (griller, cuire et rôtisserie). L'air
à convection est chauffée et circule
ensuite autour des aliments les faisant
cuire beaucoup plus rapidement qu'un four
grille-pain conventionnel. Le ventilateur
envoie de l'air délicatement à plusieurs
endroit sur l'aliment, brunissant
rapidement l'aliment et emprisonnant ainsi
l'humidité et la saveur.
Il produit une température plus égale
autour des aliments en déplaçant l'air afin
que les aliments cuisent également par
rapport aux secteurs chauds et froids des
fours réguliers. La caractéristique de
convection permet une cuisson à des
températures plus basses, ce qui fait
économiser de l'énergie et qui aide à
conserver une température plus fraîche
dans la cuisine.
1. Garder au Chaud
Pour garder chauds les aliments cuits
jusqu'à 30 minutes. Une plus longue
période de temps n'est pas recommandée
puisque les aliments deviendraient secs ou
gâtés.
Fonctionnement
1. Ajuster le contrôle de la température à
180°F.
2. Tourner le bouton de commande de
fonction à « Chaud ».
3. Tourner la minuterie à la position
« Demeurer en marche ». .
4. Tourner la minuterie « ARRÊT »
lorsque terminé.
Attention : Supportez toujours la grille
lorsque vous la glissez hors du four.
18
Réglages des Fonctions de Convection / Rôtisserie:
2. Griller avec la Convection
Les éléments chauffants du haut ont un
cycle d'arrêt et marche afin de maintenir
la température maximum dans le four.
Pour de meilleurs résultats, le four doit
être préchauffé pendant 15 minutes à la
température désirée. Un guide de grillage
disposant des temps de grillage
approximatif est inclus ci-dessous pour
votre commodité. Il n'est pas nécessaire
de tourner les aliments dans le four à
convection puisque le ventilateur fait
circuler l'air chaud autour des aliments.
Les aliment doivent être placés sur la
grille avec le plat à griller en dessous afin
de permettre la circulation d'air. Il y a
deux positions sur lesquelles la grille peut
être placée dans le four selon l'épaisseur
de l'aliment qui doit être grillé. Dans la
plupart des cas, la grille doit être à la
position la plus élevée et la plat à griller
au-dessus de celle-ci.
Fonctionnement
1. Ajuster le contrôle de la température à
450°F.
2. Tourner le bouton de commande à la
fonction « Griller ».
3. Préchauffer le four pendant 15
minutes.
4. Glisser le plat à griller dans le four en
utilisant le guide à grille qui est situé
sous la grille.
5. Badigeonner les aliments avec de
l'huile ou des sauces au goût.
6. Placer les aliments sur la grille.
7. Insérer le plat à griller sur la position
la plus basse afin d'attraper tous les
égouttements.
VIANDE
TEMP
FOUR
BIFTECK DE CÔTE
400
BIFTECK D'ALOYAU
400
HAMBURGER
400
CÔTELETTES DE PORC
400
LAMB CHOPS
400
CUISSES DE POULET
400
FISH FILETS
350
DARNES DE SAUMON
350
30-35 min.
20-25 min.
20-25 min.
20-25 min.
20-25 min.
DURÉE DE
CUISSON
20-25 min.
20-25 min.
15-20 min.
8. Placer la grille sur le support
supérieur pour griller. Les aliments ne
doivent pas toucher l'élément chauffant
supérieur.
9. Régler la température selon la
température de cuisson désirée.
10. Tourner la minuterie à la position
« Demeurer en marche ».
11. Il est recommandé de laisser la porte
entrouverte.
12. Lorsque le grillage est terminé,
tourner la minuterie à « ARRÊT »
avant d'enlever les aliments du four.
Guide de grillage
Les résultats de cuisson peuvent varier,
ajustez ces temps selon vos besoins
individuels. De plus, vérifiez souvent
durant le grillage afin d'éviter de trop
cuire.
Remarque: Préchauffer le four pendant
15 minutes à 450°F et abaisser ensuite la
température de cuisson. Tous les temps
de cuisson sont basés sur des viandes à
la température du réfrigérateur. Les
viandes congelées peuvent prendre
beaucoup plus de temps. Donc, un
thermomètre à viande est fortement
recommandé.
19
3. Rôtisserie avec la Convection
Lors de l'utilisation de la fonction
Rôtisserie, toujours placer le plat à griller
à la position de la grille inférieure afin
que celui-ci puisse recevoir les
égouttements de la pièce en train de
griller. Vous pouvez recouvrir le plat à
griller de papier d'aluminium pour
faciliter le nettoyage. Lors de l'utilisation
de la fonction rôtisserie, nous vous
recommandons de ne pas cuire un rôti
ou un poulet plus gros que 4 livres. Le
rôti ou le poulet devraient être attachés
avec de la ficelle de boucherie afin
d'empêcher les pattes et les ailes ou la
viande de se défaire durant le grillage et
que l'assemblage de la rôtisserie puisse
tourner sans problème. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer le four
pendant 15 minutes à 450°F sur
Cuisson.
Fonctionnement
Pour préparer un rôti ou un poulet pour
la Rôtisserie:
1. Utiliser de la ficelle de boucherie qui
est approximativement 4 à 5 fois la
longueur du poulet.
2. Placer le milieu de la ficelle sous la
queue du poulet et l'entourer autour.
3. Enrouler les extrémités de la ficelle
autour de chaque pilons et tirer afin
de rapprocher les pattes ensemble
en croisant les extrémités de la ficelle
au-dessus de l'autre.
4. Tourner le poulet et attacher les
extrémités de la ficelle autour des
ailes pour tenir les ailes en place.
Couper les extrémités de la ficelle de
boucherie au besoin.
5. Insérer l'une des fourchettes de
rôtisserie dans la brochette de
rôtisserie en s'assurant que les
fourchettes vont dans la même
direction que la pointe de la
brochette. (Fig. 1)
Brochette de
rôtisserie
Fourchette de rôtisserie
Vis à oreilles
Extrémité pointue
Extrémité
carrée
Fig. 1
6. Fixer la fourchette de rôtisserie sur
la brochette avec la vis à oreilles.
S'assurer que celle-ci est bien
serrée.
7. Placer la brochette de rôtisserie au
centre du rôti ou du poulet.
S'assurer que la fourchette de
rôtisserie est poussée à l'intérieure
du rôti ou du poulet.
8. Insérer l'autre fourchette de
rôtisserie dans l'autre extrémité de
la brochette. S'assurer qu'elle est
poussée fermement dans le rôti ou
le poulet et la fixer avec l'autre vis à
oreilles. (Fig. 2)
Fig. 2
9. Placer la brochette de rôtisserie
avec le rôti ou le poulet dans la
poignée de rôtisserie. (Fig. 3)
Fig. 3
10. En utilisant la poignée de la
rôtisserie, insérer l'extrémité pointue
de la brochette de rôtisserie dans le
socle de transmission situé du côté
gauche de la paroi du four.
S'assurer que l'extrémité carrée de
la brochette demeure sur les
supports à brochette de la rôtisserie
situés du côté droit du four. (Fig. 4)
Fig. 4
20
4. Rôtir
La grande capacité du four permet de
faire griller 4 à 6 tranches de pain, 6
muffins, des gaufres surgelées ou des
crêpes surgelées. Pour seulement 1 ou
2 articles, placer les aliments sur la grille
au milieu du four. Il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four lors de l'utilisation
de la fonction Rôtir.
Fonctionnement
1. Ajuster le contrôle de la température
à 450°F.
2. Tourner le bouton de commande à la
fonction « Rôtir ».
3. Placer les aliments devant être rôti
sur la grille.
4. S'assurer que le ramasse-miettes est
en place.
5. Tourner la minuterie selon le
rôtissage désiré. (Pâle à foncé)
6. La cloche sonnera pour signaler la fin
du cycle de grillage.
Remarque : La grille doit être placée
sur les supports au milieu du four avec
les échancrures vers le bas.
Réglages Suggérés Pour Griller:
Pâle: 6 min
Moyen: 7 min
Foncé: 8 min
Attention: Ne pas laisser d'aliment
griller plus longtemps que ce qui est
indiqué ci-dessus. Griller plus
longtemps que le temps recommandé
brûlera les aliments.
Avertissement: Ne jamais laisser le
four sans surveillance lors du grillage ou
du rôtissage.
11. Insérer le plat à griller sur la position
la plus basse afin d'attraper tous
les égouttements du rôti ou du
poulet.
12. Tourner le cadran de fonction à la
position « Rôtisserie ».
13. Ajuster la température selon ce qui
est spécifié dans la recette.
14. Ajuster le cadran de la minuterie à
la position « Demeurer en
marche ».
15. Toujours utiliser un thermomètre à
viande fiable pour vérifier si le rôti
ou le poulet sont prêts.
16. Lorsque la cuisson est terminée,
tourner le cadran de la minuterie à
la position « ARRÊT » .
17. Enlever la brochette de la rôtisserie
en plaçant les crochets sur la
poignée de la rôtisserie sous les
rainures situées de chaque côté de
la brochette de rôtisserie. Soulever
le côté droit de la brochette en
premier en le soulevant et en le
tirant. Tirer ensuite sur la brochette
pour qu'elle sorte du socle de
transmission et enlever
soigneusement le rôti ou le poulet
du four.
REMARQUE: Toujours utiliser une
poignée ou des mitaines de four lorsque
vous retirez des articles chauds du four.
21
5. Cuire avec la Convection
Fonctionnement
1. Placer la grille dans le four en utilisant
le support de grille approprié selon la
hauteur du plat ou selon la recette.
2. Préchauffer le four comme indiqué
dans la recette pendant
approximativement 15 minutes.
3. Placer le plat contenant les articles à
cuire sur la grille.
4. Tourner le bouton de commande de
fonction à « Cuire ».
5. Tourner la minuterie à la position
« Demeurer en marche » ou selon une
durée spécifique sur le cadran de la
minuterie.
6. Lorsque la cuisson est terminée,
tourner contrôle de la minuterie à
« ARRÊT ».
Placer la grille du four
Biscuits - Utiliser les guides de support
inférieurs, du milieu ou supérieurs.
Gâteau à étages - Utiliser les guides de
support inférieurs ou du milieu (cuire les
gâteaux un à la fois).
Tartes - Utiliser les guides de support du
milieu ou supérieurs.
La cuisson à convection est très
constante et égale. Le ventilateur fait
circuler l'air chaud autour des aliments
faisant ainsi lever les produits de
boulangerie plus rapidement et plus
également. Faites vos biscuits, vos
gâteaux, vos tartes, vos brownies, etc.
préférés. Le plat de cuisson pour votre
four peut avoir jusqu'à 30,48 cm (12
pouces) de longueur. Nous ne
recommandons pas l'usage de sacs de
cuisson ou des contenants de verre
dans le four. Ne jamais utiliser du
carton, du plastique, du papier ou tout
autre matériel similaire dans le four.
Cuire des Biscuits
Pour cuire des biscuits, nous suggérons
d'ajuster la température de cuisson et
d'utiliser des plaques à biscuits sans côtés
sur la grille afin de permettre une
circulation maximale de l'air autour des
articles qui doivent être cuits. De plus,
l'utilisation de papier sulfurisé sur la plaque
à biscuits peut s'avérer utile pour la
cuisson de certains types de biscuits.
Préchauffer le four pendant 15 minutes,
placer ensuite la plaque à biscuits sur
la grille et commencer la cuisson.
Utiliser du papier sulfurisé sur les
plaques à biscuits afin que les biscuits
ne collent pas.
Les temps de cuisson et les
températures lors de l'utilisation de
plaques à biscuits peuvent différer
de ceux nécessaires lors de l'utilisation
de d'autres matériaux de cuisson.
Guide de Cuisson
Suivez les instructions de l'emballage ou
de la recette pour les temps et la
température de cuisson.
Grandeurs de Plats Recommandés
Les grandeurs de plats recommandés
suivants devraient entrer dans votre four
grille-pain à convection. Pour s'assurer
que le plat est de la bonne taille, placer le
plat à l'intérieur du four avant de préparer
votre recette.
plat à 6 muffins
moule à pain 8 x 4
moule à pain de 9 x 5
plat rond ou carré de 8 pouce ou plat
pouvant aller au four
1 casserole pouvant aller au four de 1
1/2 quart - la plupart des types
de plaque à pizza de 12 pouce
Pour cuire dans des moules à pain, nous
recommandons de ne pas les remplir plus
de la moitié.
Remarque: Placer le plat de grillage sur
le support de grille inférieur afin d'attraper
tout égouttement provenant des aliments
qui sont cuits comme des tartes.
VIANDE
TEMP
FOUR
RÔTI DE BOEUF
300-325
RÔTI DE PORC
325
JAMBON
300-325
POULET
350
DINDE
350
25-30 min.
25-30 min.
DURÉE PAR
LB.
25-30 min.
40-45 min.
35-40 min.
Remarque: Tous les temps de cuisson
sont basés sur des viandes qui sont à la
température du réfrigérateur. Les viandes
congelées peuvent prendre beaucoup plus
de temps. Donc, un thermomètre à
viande est fortement recommandé.
Utiliser la Fonction Cuisson Pour
Rôtir:
Faire rôtir votre coupe de viande préférée à
la perfection. Le four peut cuire jusqu'à un
poulet, une dinde ou un rôti de 4 lb. Un
guide de rôtissage suggéré vous est fourni
afin de vous assister avec vos temps de
rôtissage. Cependant, nous vous
suggérons de vérifier périodiquement le
progrès de votre cuisson avec un
thermomètre à viande. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer le four
pendant 15 minutes à la température
désirée. Nous ne recommandons PAS
l'usage de sacs de cuisson ou des
contenants de verre dans le four. Ne
jamais utiliser de plastique, de carton, de
papier ou tout autre matériel similaire dans
le four.
Fonctionnement
1. Placer les aliments devant être cuits
dans le plat de grillage.
2. Glisser le plat à griller dans le four en
utilisant les guides de support inférieurs.
3. Régler la température selon la
température désirée.
4. Tourner le bouton de commande de
fonction à « Cuire ».
5. Tourner la minuterie à la position
« Demeurer en marche » ou régler
selon le temps désiré.
6. Pour vérifier ou sortir le rôti, toujours
utiliser des mitaines de four.
7. Lorsque la cuisson est terminée, tourner
la minuterie à la position « ARRÊT ».
Guide de Rôtissage
Les résultats peuvent varier, ajustez ces
temps selon vos besoins individuels.
22
Utiliser la Fonction Cuisson Pour
Rôtir Une Pizza:
Vous pouvez cuire votre pizza préférée
dans le four grille-pain. Ne jamais utiliser
de plastique, de carton, de papier ou tout
autre matériel similaire dans le four.
Utiliser le support supérieur pour cuire
une pizza de 12 pouces.
Fonctionnement
1. Préchauffer le four pendant 15 minutes
à 450°F.
2. Tourner le bouton de commande de
fonction à « Cuire ».
3. Ajuster la minuterie à « Demeurer en
marche ».
4. Abaisser ensuite la température selon
les instructions de cuisson.
5. Placer la pizza congelée sur la grille
et commencer la cuisson.
6. Lorsque la pizza est prête, tourner
la minuterie à « ARRÊT ».
Important: Ne jamais placer une pâte à
pizza fraîche directement sur la grille.
Toujours utiliser une plaque à pizza (non
comprise).
Préparation et Temps de Cuisson
Pizzas Congelées
Cuire de 5 à 8 minutes ou selon ce qui
est indiqué sur l'emballage. Il est
recommandé de sortir la pizza du
congélateur 10 minutes avant de la
placer dans le four. Placer la pizza
directement sur la grille pour la
cuisson.
Mélange à Pizza
Cuire de 18 à 25 minutes ou selon ce
qui est indiqué sur l'emballage. Suivre
les instructions sur l'emballage.
Graisser légèrement la plaque à pizza
(non comprise). Si vous le désirez,
vous pouvez saupoudrer la plaque
avec de la farine de maïs. Placer la
pizza sur la plaque et placer la plaque
sur la grille pour la cuisson.
Pizzas Maison
Suivre les instructions de la recette.
Graisser légèrement la plaque à pizza
(non comprise). Si vous le désirez,
vous pouvez saupoudrer de la farine
de maïs sur la plaque. Placer la pizza
directement sur la grille pour la
cuisson.
Entretien et Nettoyage
Avertissement: S'assurer de
débrancher le four de la prise
électrique et de laisser le four
refroidir complètement avant de le
nettoyer.
Intérieur du Four
Votre four possède une pellicule
nettoyante qui se nettoie par elle-
même durant son fonctionnement.
Toute éclaboussure qui se produit
durant la cuisson et qui entre en
contact avec la pellicule est oxydée
lorsque le four est en fonction.
Si désiré, essuyer les parois avec une
éponge, un chiffon, ou un tampon à
récurer en nylon humide ainsi qu'un
détergent doux.
Faire attention lors du nettoyage près
des éléments chauffants supérieurs
ou inférieurs afin de ne pas
endommager les éléments.
NE PAS UTILISER DE TAMPONS
À RÉCURER EN LAINE D'ACIER,
DE NETTOYANTS ABRASIFS OU
GRATTER LES PAROIS AVEC DES
USTENSILES DE MÉTAL, PUISQUE
TOUTES CES MÉTHODES
PEUVENT ENDOMMAGER LE
FOUR.
Pour nettoyer le ramasse-miettes, le
glisser hors du four et enlever toutes
les miettes. Essuyer avec un chiffon
humide et bien sécher. Le replacer
dans le four. Ne jamais faire
fonctionner le four sans que le
ramasse-miettes soit en place.
23
Extérieur du Four
Nettoyer avec une éponge humide.
NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS
PUISQU'ILS PEUVENT
ENDOMMAGER LA FINITION
EXTÉRIEURE.
Accessoires
Tous les accessoires peuvent être
nettoyés dans de l'eau chaude
savonneuse ou au lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS OU DE
TAMPONS À RÉCURER EN LAINE
D'ACIER SUR LA PLAQUE DE
CUISSON PUISQU'ILS PEUVENT
ENDOMMAGER LA FINITION
ÉMAILLÉE.
La Porte en Verre
La porte peut être essuyée avec
éponge humide et essuyée avec un
essuie-tout ou un chiffon.
Séchage
LAISSER TOUTES LES PIÈCES ET
LES SURFACES SÉCHER
COMPLÈTEMENT AVANT DE
L'UTILISER.
S'ASSURER QUE TOUTES LES
PIÈCES ET LES SURFACES SONT
SÈCHES AVANT DE BRANCHER
LE FOUR.
Guide de Dépannage
Si votre four à convection/rôtisserie ne
fonctionne pas, suivez les instructions
suivantes:
1. S'assurer que la fiche de mise à la
terre de l'unité est entièrement insérée
dans une prise électrique.
2. S'assurer que la prise électrique est
en fonction. Vérifier la boîte à fusible
ou la boîte de disjoncteur et remplacer
le fusible ou réinitialiser le disjoncteur
au besoin.
Si le problème persiste, consulter la
Garantie de Cuisine d'EURO-PRO.
Pour un soutien technique, appeler au :
1 (866) 826-6941 du lundi au vendredi
de 8 h 30 – 17 h 00 heure de l’est ou
visiter notre site Internet au:
www.euro-pro.com.
Modèle
CO200B
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'un
usage normal commercial, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage
commercial à l'intérieur de la période de garantie, retourner l'appareil au complet incluant les
accessoires. Pour le support à la clientèle, appelez le 1(866) 826-6941 ou visitez notre site web au
www.euro-pro.com.
Si l’appareil est trouvé défectueux de matériau ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le
réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve de la date d’achat ainsi qu’un montant de 18,95 $
afin de couvrir les coûts de transport et de manutention doivent être inclus. *
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC se limite entièrement au coût de réparation ou de
remplacement de l’unité selon son choix. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces
et ne s’applique pas aux appareils altérés. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la manutention ou des dommages dus à
un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre
pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la
réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait
été effectués par une personne non autorisée par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie
légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC s’il y en a une, se
limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas EURO-
PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de
toute nature confondue. Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits
qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
*Important:Emballez soigneusement l’article afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.
Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'article avec
votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de
l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous
recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas
couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc
les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Imprimé en Chine
24
Veuillez compléter et retourner en dedans de dix (10) jours de l'achat. L'inscription nous permettra
de communiquer avec vous dans l'éventualité qu'un produit défectueux soit découvert. En
retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les
avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle de l'appareil
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date d'achat Nom du magasin
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nom du propriétaire
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Adresse Ville Prov. Code postal
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
CO200B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bravetti CO200B Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues