EarthWise LHT12020 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TAILLE-HAIE SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM-ION
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux
Copyright. Tous droits réservés.
LHT12020
Votre taille-haie été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de
l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant
d’utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT,
L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT?
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation,
assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes
les consignes de sécuri et les autres informations contenues dans ce
manuel.
ATTENTION : portez des protections appropriées des oreilles
pendant l’utilisation. Dans certains conditions et durées d’utilisation,
le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le
produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation.
AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours
être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Tous les
visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà
d’un périmètre de sécurité de la zone de travail.
S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas des
vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux
pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être
happés par des pièces en mouvement. L’utilisation de gants en
caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les
travaux à l’extérieur.
PORTER DES LUNETTES DE CURITÉ Lors de l’utilisation
de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans
latéraux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1.
Portez un masque facial ou anti-poussières en présence de
poussières.
UTILISER LE BON OUTIL N’utilisez pas l’outil pour une che pour
laquelle il n’a pas été conçu.
RETIREZ LA BATTERIE DE LE TAILLE-HAIE quand elle n’est pas
utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans
surveillance.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de poursuivre
l’utilisation de le taille-haie, toute protection ou autre pièce qui est
endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue.
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières sont
coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité du montage et
toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil.
Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou
remplacée.
ÉCLAIRAGE N’utilisez le taille-haie qu’à la lumière du jour ou sous
un bon éclairage artificiel.
NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN Conservez toujours
une assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le taille-haie avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être
dangereuse.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N’utilisez pas le
taille-haie sous la pluie, dans les endroits humides ou mouils. N’utilisez
pas le taille-haie dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Les
moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles, qui
pourraient enflammer les vapeurs.
ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne portez pas
le taille-haie avec un doigt sur le contacteur. Assurez-vous que le
contacteur est sur arrêt avant d'effectuer le branchement.
DANGER : risque de coupure. N’approchez pas les mains de la
lame. Gardez les deux mains sur le manche et sur la poignée quand
l’outil est en marche.
DANGER : NE PAS TENTER d'enlever du mariau cou, ni ne tenir
du mariau à couper quand taille-haie est activée et que la lame bouge
encore. Assurez-vous que le taille-haie est hors tension avant d’enlever
le mariau coin dans la lame. Ne saisissez pas les bords de coupe
expos quand vous prenez ou tenez le taille-haie.
ATTENTION : la lame bouge encore après la mise hors tension.
NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE Elle sera plus efficace et moins
dangereuse à l’intensi pour laquelle elle a é coue.
RESTER VIGILENT Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N’utilisez pas le taille-haie si vous être fatigué ou sous
l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool.
RANGER LE TAILLE-HAIE À L’INTÉRIEUR Lorsqu’elle n’est pas
utilisée, le taille-haie doit être rangée à l’intérieur dans un endroit sec et
élevé ou verrouillé, hors de pore des enfants.
ENTRETENIR LE TAILLE-HAIE AVEC ATTENTION Maintenez
les organes de coupe affûtés et propres pour le meilleur rendement
et pour réduire le risque de blessure. Maintenez le manche et la
poignée secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie: Ce produit
contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie
pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres
appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de cet outil peut exposer l’utilisateur
à des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causes
de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la
reproduction. La poussre et les débris générés durant la coupe,
le perçage, le meulage ou le ponçage de certains mariaux peuvent
contenir des produits chimiques connus de l’État de Californie comme
causes de cancer, danomalies connitales ou d’autres effets fastes
sur la reproduction. Pour duire l’exposition à ces produits chimiques,
toujours utiliser un équipement de sécuri homolog, travailler dans un
endroit bien venti et porter un masque anti-poussière filtrant les particules
microscopiques.
2
ASSEMBLAGE
UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Appuyez sur le bouton de bouton de déverrouillage de la gáchette
avec le pouce et pressez le contacteur gâchette avec les doigts.
(Une fois que l’outil fonctionne, vous pouvez relâcher le bouton de
verrouillage.) Pour arrêter l’outil, relâchez le contacteur.
ATTENTION : les lames bougent encore après la mise hors tension.
N’utilisez pas l’outil dans des conditions mouillées.
Ne rangez l’outil avec le contacteur verrouillé sur la
position de marche.
3
AVERTISSEMENT : respectez les consignes suivantes pour éviter
de vous blesser : lisez le manuel d’instructions avant l’utilisation,
conservez ce manuel d’instructions. N’approchez pas les mains des
lames. Gardez les mains sur les poignées. N’essayez pas de couper
trop loin.
AVERTISSEMENT : ne laissez pas l’habitude d'utiliser ce type de
produit vous rendre imprudent. N’oubliez pas qu’une fraction de
seconde d’inattention suffit pour infliger des blessures graves.
DÉBALLAGE
Ce produit ne requiert aucun assemblage.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu
sont inclus.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a
été cassé ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas
soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
LISTE DU CONTENU
Taille-Haie - Batterie et chargeur
Etui de protection de la lame - Manuel d’instructions
AVERTISSEMENT : si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces ne sont pas
remplacées. Le non respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves. Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de l’aide.
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
1. POSITION DE TRAVAIL - Gardez une assise correcte et un
bon équilibre et n’essayez pas de couper trop loin. Portez des
lunettes de sécurité, des chaussures anti-dérapantes et des
gants en caotchouc lors de la taille. Tenez l’outil fermement des
deux mains et mettez-le en marche. Tenez toujours le taille-haie
comme indiqué, avec la main droite sur la poignée à contacteur
et la main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais l’outil
par le carter de protection. Conservez l’appareil audessous du
niveau de la taille.
2. HAIES DE NIVEAU - Pour obtenir des haies exceptionnellement
droites, une ficelle peut être tirée le long de la haie et servir de
guide.
ATTENTION : n’utilisez pas le taille-haie pour couper des tiges d’un
diamètre supérieur à 1,6 cm (5/8 po). n’utilisez le taille-haie que pour
tailler les haies et arbustes qui se trouvent à proximité des maisons et
des bâtiments.
3. TAILLE DES NOUVELLES POUSSES - Un ample movement de
balayage, faisant passer les dents des lames dans les branches
est le plus efficace. Une légère inclinaison de la lame vers le
bas, dans le sens du movement procure la meilleure coupe.
4. TAILLE LATÉRALE DES HAIES - Commencez par le bas et
balayez vers le haut.
CHARGE DE LA BATTERIE
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées
de façon sûre à des températures pouvant atteindre -40 °C (-40 °F) pendant
quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la
batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période
complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange est nécessaire.
Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez
jamais lorsqu’elle est déchargée.
REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète de
60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days.
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle
soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire
dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures.
Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est
rompu et que cette fuite atteint votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni.
Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première
utilisation de la tronçonneuse.
Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale :
120 V, 60 Hz, CA uniquement
Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises
entre 50 et100°F.
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour
obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas
de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au
1-800-313-5111 pour assistance.
NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans
un feu et provoquer des blessures.
N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur.
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions.
CHARGE DE LA BATTERIE
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de le taille-haie. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou
d’enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois lo-
cales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.
Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà
été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usagées
dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit
un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez
le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
Chargeur y bloc-batterie
Bloc-Batterie
Chargeur
INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA BATTERIE
Glisser la batterie dans le taille-haie (voir l’image). Assurez-vous
que la batterie est bien connectée à le taille-haie. Pour retirer la
batterie, appuyer sur le bouton de déverrouillage et faites glisser la
batterie hors de l'outil.
4
Rouge fixe = Batterie en charge.
Vert fixe = Batterie entièrement chargée.
ENTRETIEN
Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé. Si
la lame est tordue ou fendu, ou les poignées cassée ou si vous
détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de
le taille-haie, il doit être correctement réparée ou remplacée.
ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence,
de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en
contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits
chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n’utilisez
ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil.
Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais
une partie de l'outil dans du liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être
effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces
de rechange identiques.
Cause possible
- La batterie ne fait pas contact
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond
- La batterie n'est pas correctement installée
- La batterie n’est pas chargée
Solution possible
- Vérifier que la batterie est insérée à fond
- Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer
le contacteur
- Vérifier l'installation de la batterie
- Vérifier les impératifs de charge de la batterie
- Fonctionnement lent, lames bruyantes
ou chaudes
- Lames sèches ou corrodées
- Lames ou support de lames tordus
- Dents tordues ou endommagées
- Vis de dents desserrées
- Graisser les lames
- Redresser la lame ou le support de lames
- Redresser les dents
- Serrer les vis des dents
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 7h30 et 16h30,
heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
APPELEZ-NOUS D’ABORD!!
- La baterie n’est pas insérée dans le chargeur
- La Chargeur n’est pas branché
- La tempérapture de l’air ambient est trop élevée ou
trop basse
- La batterie ne se charge pas - Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que le voyant rouge
s’allume
- Brancer le chargeur dans une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’éclairage qui coupe
l’alimentation quand vous éteignez la lumière
- Placer le chargeur et l’outil à une tempérapture à ambiante supérieure à
10 ºC (50 ºF) ou inférieure à 37,8 ºC (100 ºF)
Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et,
dans le cadre d’une utilisation normale, elles ne nécessitent pas d’affûtage.
Toutefois, si vous touchez accidentellement une clôture, une pierre, du
verre ou d’autres objets durs, la lame peut être endommagée. Il n’est pas
nécessaire d’éliminer cette entaille, tant qu’elle n’interfère pas avec le
movement de la lame. En cas d’inerférences, assurez-vous que l’appareil
est détaché de la batterie et utilisez une lime fine ou une pierre à aiguiser
pour éliminer l’entaille.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des
agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas
l’outil sur ou à côté d’engrais ou de produits chimiques.
GRAISSER LES LAMES - Arrêtez
l’appareil et enlevez la batterie.
Enlevez ensuite les débris des
lames. Appliquez une huile légère
pour machines sur le tranchant des
lames supérieure et inférieure.
Assurez-vous que les poignées
restent propres et sèches.
Problème
- L'appareil ne fonctionne pas
5
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
LHT12020
Entrée………………..…………………………….... 20 V / 1.5 Ah, CC uniquement
Vitesse …………………………………...…………2 400 déplacements par minute
Longueur du la lame ……………………………………………….... 51 cm (20 po.)
Coupe maximum ……………………………………...……………...1,6 cm (5/8 po)
Poids…………………..……………………...…………………………. 2.8 kg (6.2 lb)
- Support de lames en aluminium - Caoutchouc sur poignée mouléeLames en acier trempé -
6
POIGNÉE
AVANT
ÉTUI DE PROTECTION
DE LA LAME
CARTER DE
PROTECTION
BATTERIE
POIGNÉE
ARRIÉRE
BOUTON DE
DÉVERROUILLAGE
SUPPORT DE LAMES
LAME
CONTACTEUR
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le fabricant
se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES MODÈLES ÉLECTRIQUES SANS FIL
Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States
Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, fabrique des tondeuses à gazon depuis plus de
100 ans et garantit au premier propriétaire que chaque produit neuf et ses pièces d'entretien sont exempts de défauts de
matériau et de fabrication et consent à réparer ou remplacer, dans le cadre de cette garantie, tout produit ou pièce
défectueux pendant deux (2) ans à partir de la date d'achat d’origine, sauf dans les conditions et circonstances indiquées
ci-dessous. Une preuve d’achat (original du reçu de vente daté) doit accompagner toute réclamation de garantie.
CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET NE COUVRE PAS :
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », vendus remis en état ou utilisés comme équipements
La livraison, l’installation et les réglages normaux expliqués dans le
manuel de l’utilisateur.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une
mauvaise manipulation, une mauvaise installation, une tension ou
un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification
incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifique-
ment recommandés.
Les réparations nécessaires à cause d’un mauvais usage ou d’une
négligence de l’opérateur, ou du manquement à
l’installation, l’utilisation, la maintenance ou le stockage du
produit conformément aux instructions figurant dans le manuel de
l’utilisateur.
Les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie, une humidité
excessive, des environnements et matériaux corrosifs ou d’autres
contaminants.
Les pièces consommables qui s’usent lors d’une utilisation
normale.
Les défauts esthétiques qui n’interfèrent pas avec la fonctionnalité
de l’outil.
Les frais de transport du client au vendeur.
Les frais de réparation et de transport des produits ou pièces qui
se sont avérés ne pas être défectueux.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D’UN
DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU D’UN DYSFONCTIONNE-
MENT DU PRODUIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion
ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les restrictions ci
UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE OU UNE
UTILISATION COMMERCIALE ANNULE TOUTES LES
GARANTIES.
Rev. 12/4/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EarthWise LHT12020 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues