V-ZUG 31032 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 1 von gesamt 68
9=8*$*
Glaskeramik-Kochfeld
Champ de cuisson en vitrocéramique
Piano di cottura in vetroceramica
GK43TE/GK43TEV
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Istruzioni per luso
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 2 von gesamt 68
Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich
trotzdem die Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem
Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte
die Sicherheitshinweise (Seite 4 und folgende).
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erleichterung beim Gebrauch.
Chère cliente, cher client V-ZUG,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits.
Votre appareil est conçu pour des exigences élevées et une utilisation aisée. Nous vous
recommandons cependant de prendre le temps de parcourir ce mode d'emploi pour
vous permettre de vous familiariser avec l'appareil ménager, et de l'utiliser de manière
optimale et sans dérangement.
Veuillez observer les directives de sécurité
(page 26 et suivantes).
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction avec votre appareil V-ZUG!
Stimato cliente della V-ZUG
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Il vostro apparecchio soddisfa anche le esigenze più elevate ed è di facile impiego.
Tuttavia, vi consigliamo di prendervi il tempo necessario per leggere le presenti
Istruzioni per l'uso. Vi familiarizzerete così con l'apparecchio, in modo da poterlo
utilizzare in modo ottimale e senza difficoltà.
Vogliate attenervi alle indicazioni
sulla sicurezza (pagina 48 e seguenti)!
Vi auguriamo molte soddisfazioni e tanti successi con il vostro nuovo acquisto!
Ausführungsarten und Bezeichnungen
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
Versions dexécution et désignations
Le mode d'emploi ci-dessous est valable pour les modèles suivants:
Versioni e denominazioni
Le presenti Istruzioni per l'uso sono valide per i modelli seguenti:
Typ
Type
Tipo
Modell-Nr.
No du modèle
n. del modello
GK43TE 529
GK43TEV 530
25
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 25 von gesamt 68
Tables des matières
page
Remarques importantes 26
Votre appareil 30
Equipement ......................................................................... 30
Eléments de commande et d'affichage.................................... 33
Utilisation 34
Enclenchement de la zone de cuisson et réglage de la
puissance............................................................................ 34
Déclenchement de la zone de cuisson ....................................34
Départ rapide automatique ................................................... 35
Enclenchement d'un deuxième circuit...................................... 35
Utilisation de la zone de rôtissage/chauffe-plats
(GK43TEV seulement)........................................................... 36
Réglage de la durée de cuisson pour la zone de cuisson
arrière droite....................................................................... 37
Sécurité enfants ................................................................... 38
Enclenchement après une panne de courant ou lors de la
première mise en service....................................................... 39
Réglage de la luminosité de l'affichage................................... 39
Réglage du volume du signal acoustique................................. 40
Arrêt automatique de sécurité................................................ 40
Dérangements 41
Entretien et maintenance 42
Service réparations 45
26
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 26 von gesamt 68
Remarques importantes
Votre mode d'emploi
Après l'avoir parcouru, veuillez conserver ce mode d'emploi à proximité de
l'appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de revente ou de
remise de l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode
d'emploi avec les directives d'installation, afin qu'il puisse s'informer sur
l'utilisation de l'appareil ménager et les conseils de sécurité.
Avant la première mise en service
L'appareil doit être monté et branché par du personnel spécialisé selon les
directives d'installation séparées.
Les conseils de sécurité suivants doivent être observés.
Conseils de sécurité
Cet appareil satisfait aux exigences techniques et de sécurité en
vigueur. Une utilisation appropriée de l'appareil est cependant
nécessaire afin d'éviter les dégâts et les accidents. Veuillez observer
les conseils ci-dessous, ainsi que ceux apparaissant ultérieurement
dans le texte du mode d'emploi.
L'appareil doit être installé et branché au réseau électrique uniquement selon
les directives d'installation séparées. Faites effectuer les travaux nécessaires
par un installateur électricien concessionnaire.
En cas d'endommagement de la ligne de raccordement de cet appareil,
celle-ci devra uniquement être remplacée par des spécialistes de V-ZUG SA
ou par un service de réparation autorisé par V-ZUG, étant donné que des
outils spéciaux sont nécessaires.
Ne mettez pas l'appareil en service s'il présente des dégâts visibles. Dans ce
cas, prenez contact avec notre Service réparations.
Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, en particulier
en utilisant des outils tels que tournevis ou autres, ne doit être effectuée sur
ou dans l'appareil. Les réparations sur des pièces transportant le courant
électrique doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et
... Remarques importantes
27
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 27 von gesamt 68
formé à cet effet. Des réparations non conformes peuvent provoquer des
accidents graves, des dégâts et des anomalies de fonctionnement. Avant de
solliciter notre Service réparations en cas d'anomalie du fonctionnement de
votre appareil, veuillez consulter les indications mentionnées au chapitre
«
Service réparations
», page 45. Contactez ensuite au besoin notre
Service réparations. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
pour l'utilisation:
L'appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance
du contenu de ce mode d'emploi.
Le champ de cuisson par induction est uniquement destiné à la préparation
des aliments dans le cadre ménager. Aucune responsabilité pour des dégâts
éventuels ne peut être endossée par le fabricant en cas d'application ou
d'utilisation non conformes.
N'utilisez pas le champ de cuisson pour chauffer la pièce.
Si une anomalie de fonctionnement est détectée, ou si des fissures
provoquées par une forte sollicitation apparaissent à la surface de la plaque
en vitrocéramique, mettez immédiatement l'appareil hors service en le
déclenchant et en le déconnectant du secteur (dévissez les fusibles, resp.
déclenchez les coupe-circuits).
Les câbles électriques ou les rallonges d'appareils ménagers ne doivent pas
entrer en contact avec les zones ou les récipients de cuisson pouvant
endommager l'isolation électrique.
Attention aux risques de brûlure et d'incendie:
De la chaleur se dégage durant la cuisson. Cet appareil n'est pas un
jouet. Les enfants ne sont pas conscients des risques potentiels. Eloignez
également les animaux domestiques, et prenez les précautions
nécessaires.
Remarque: un dispositif peut être installé sur la cuisinière pour assurer la
protection des enfants en bas âge. Le BPA (Bureau de Prévention des
Accidents) à Berne peut vous renseigner à ce sujet: tél. 031 390 21 71.
Après son déclenchement, l'appareil reste chaud encore un certain temps
et n'atteint la température ambiante que progressivement.
Surveillez l'appareil ménager durant la friture. La graisse et l'huile
surchauffées s'enflamment facilement. N'essayez jamais d'éteindre de
l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau (risque d'explosion!).
... Remarques importantes
28
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 28 von gesamt 68
Etouffez le feu avec une serviette mouillée et maintenez les portes et les
fenêtre fermées.
Voici comment éviter les dommages à votre champ de
cuisson en vitrocéramique
La plaque en vitrocéramique résiste à des températures atteignant 650 °C ainsi
qu'aux fluctuations de température et, jusqu'à une certaine limite, reste
insensible aux chocs et aux éraflures.
Respectez cependant les indications suivantes afin d'éviter des dégâts:
Ne versez en aucun cas de l'eau froide sur les zones de cuisson chaudes.
Ne montez pas sur la plaque en vitrocéramique.
Un choc, comme par exemple la chute d'une salière, peut se révéler très
néfaste. Il faut donc éviter de ranger ce genre de récipients au-dessus de la
plaque en vitrocéramique.
Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond du récipient et la surface
de la zone de cuisson sont propres et secs.
Veillez à toujours soulever les récipients de cuisson afin d'éviter de rayer la
plaque en vitrocéramique ou de gratter le décor.
Evitez d'éplucher des légumes sur le champ de cuisson. Des grains de sable
pourraient rayer la plaque en vitrocéramique.
Ne posez pas d'objets sur le champ de cuisson en vitrocéramique, en
particulier des matériaux inflammables, des emballages en carton ou en
matière plastique. Les objets en étain, zinc, aluminium (même les feuilles
d'aluminium ou les petites cafetières à espresso en aluminium lorsque l'eau
est montée à la partie supérieure) peuvent fondre et provoquer des dégâts.
Veillez à ce qu'aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur la zone
en vitrocéramique. Si de tels aliments ont débordé, enlevez-les
immédiatement quand ils sont encore chauds.
Ne laissez pas de poêles ou de casseroles chaudes sur le cadre du champ
de cuisson.
Assurez-vous que l'eau ne peut pas pénétrer dans l'appareil durant les
travaux de nettoyage, car elle peut provoquer des dégâts. N'utilisez que des
chiffons légèrement humides. Ne giclez jamais l'appareil à l'extérieur avec
de l'eau et n'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
... Remarques importantes
29
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 29 von gesamt 68
Elimination des déchets:
Eliminez le matériel d'emballage en le triant au préalable en vue du
recyclage aux points de ramassage publics. Le matériel d'emballage n'est
pas un jouet pour les enfants.
Les appareils ménagers usagés et directement reliés au secteur (sans fiche)
doivent être déconnectés de ce dernier par un installateur électricien
concessionnaire.
Rendez l'appareil usagé inopérationnel avant de l'éliminer: après avoir
retiré la fiche du secteur, sectionnez le câble secteur ou le câble de
raccordement éventuel près de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil usagé est éliminé selon les prescriptions en
vigueur.
30
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 30 von gesamt 68
Votre appareil
Equipement
Champ de cuisson GK43TEV:
2 zones de cuisson simples (Ø 180 mm)
1 corps de chauffe intermédiaire pour la constitution d'une zone de
rôtissage/chauffe-plats
1 zone de cuisson à deux circuits (Ø 145/210 mm)
1 zone de cuisson simple (Ø 145 mm)
Champ de cuisson GK43TE:
1 zone de cuisson à deux circuits (Ø 175/210 mm)
3 zones de cuisson simples (Ø 180 mm et 2 x Ø 145 mm)
«Départ rapide automatique»
Panneau de commande sur le dessus avec unité de commande et
d'affichage pour chaque zone de cuisson
Réglage électronique de la puissance avec 9 niveaux de puissance
Déclenchement automatique avec signal acoustique
pour les zones de cuisson à deux circuits
GK43TEV zone de cuisson arrière droite
GK43TE zone de cuisson arrière gauche
Arrêt de sécurité automatique
Sécurité enfants
Possibilité de réglage de la luminosité de l'affichage et du volume du signal
acoustique
... Votre appareil
31
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 31 von gesamt 68
Les différentes zones de cuisson sont marquées par des repères sur la plaque en
vitrocéramique.
Modèle GK43TEV
Modèle GK43TE
Panneau de
commande
Panneau de
commande
... Votre appareil
32
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 32 von gesamt 68
Zone de cuisson à deux circuits
Chauffage au choix de la zone de cuisson
intérieure
A
ou de la zone complète
A
et
B
.
Zone de rôtissage/chauffe-plats
La zone ronde
A
et le corps de chauffe
intermédiaire
B
fonctionnent comme une zone de
cuisson double.
Avec lenclenchement de la zone
C
, vous obtenez
une zone de rôtissage/chauffe-plats.
Indication de chaleur résiduelle
Après déclenchement dune zone de cuisson, les
quatre segments supérieurs de laffichage de la
zone concernée restent allumés aussi longtemps
que cette zone est encore assez chaude pour
présenter un risque de brûlure.
... Votre appareil
33
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 33 von gesamt 68
Eléments de commande et d'affichage
Zone de cuisson
arriŁre droite
Zone de cuiss.
avant droite
Zone de cuisson
avant gauche
Zone de cuiss.
arriŁre gauche
(Image montrant le panneau de commande du modèle GK43TEV)
Eléments de réglage des zones de cuisson (une unité pour chaque zone de
cuisson):
1
Touche «En/Hors»
2
Touche «Réduction puissance»
3
Touche «Augmentation puissance»
4
Affichage du niveau de puissance et indication de chaleur résiduelle
Eléments servant au 2ème circuit de cuisson (resp. corps de chauffe
intermédiaire, GK43TEV seulement)
5
Touche «2ème circuit»
6
Lampe-témoin du 2ème circuit de cuisson
Eléments servant à la sélection de la durée de cuisson de la zone arrière droite et à
l'affichage «Sécurité enfants enclenchée» ainsi qu'à d'éventuels codes d'erreur:
7
Touche «Réduction durée de cuisson»
8
Touche «Augmentation durée de cuisson»
9
Affichage de la durée de cuisson (en minutes) ainsi que de l'enclenchement
de sécurité enfants (et éventuellement de codes d'erreur)
9
6
5
8
7
4
3
2
1
6
5
34
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 34 von gesamt 68
Utilisation
Il suffit d'effleurer les touches avec le doigt pour activer le champ de cuisson.
Remarque:
les panneaux de commande représentés correspondent au modèle
GK43TEV.
Enclenchement de la zone de cuisson et réglage de la
puissance
L'utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson.
¾
Effleurez la touche «En/Hors» de la zone de cuisson
souhaité, jusqu'à ce que l'affichage «0» apparaisse
(
1.
).
Vous disposez maintenant de
8 secondes
pour
régler la puissance souhaitée. Si vous n'avez pas
actionné de touche au bout de 8 secondes, la
zone de cuisson est automatiquement désactivée.
¾
Réglez le niveau de puissance (
2.
):
«+» sélectionne le niveau 9,
«» sélectionne le niveau 3.
¾
Modifiez le niveau de puissance: actionnez «» pour
réduire la puissance ajustée ou «+» pour
l'augmenter.
La puissance se modifie d'un niveau à chaque effleurement. Si vous main-
tenez une touche pressée, la puissance se modifie en continu.
Vous pouvez modifier à tout moment le niveau de puissance pendant la
cuisson.
Déclenchement de la zone de cuisson
¾
Effleurez la touche «En/Hors» de la zone de
cuisson devant être désactivée.
2.
1.
... Utilisation
35
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 35 von gesamt 68
«Départ rapide automatique»
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative «Départ rapide
automatique». Cette fonction permet, après enclenchement dune zone de cuisson, que
celle-ci fonctionne à pleine puissance pendant un certain temps, puis revienne automa-
tiquement au niveau de puissance sélectionné. La fonction «Départ rapide automatique»
doit être à nouveau activée à chaque enclenchement dune zone de cuisson.
¾
Enclenchez la zone ce cuisson comme dhabitude,
mais en maintenant pressée la touche «En/Hors»
pendant
au moins 2 secondes
.
Un point sallume à côté de laffichage du
niveau de puissance.
¾
Sélectionnez le niveau de puissance comme
dhabitude.
La zone de cuisson fonctionne pendant un certain
temps à la puissance maximum, puis revient
ensuite automatiquement au niveau de puissance
que vous avez sélectionné. Le point séteint alors à
côté de laffichage du niveau de puissance.
Il est encore possible de changer de niveau de
puissance pendant 15 secondes, le départ
rapide automatique restant actif. Un réglage
annule ensuite le départ rapide automatique.
Enclenchement d'un deuxième circuit
Lors de l'enclenchement d'une zone de cuisson à deux
circuits, un seul circuit de chauffage est enclenché. Vous
pouvez enclencher le deuxième circuit à tout moment.
¾
Pour ce faire, effleurez la touche «2ème circuit».
Le deuxième circuit est enclenché.
La lampe-témoin du deuxième circuit est
allumée.
Le déclenchement de la zone de cuisson à deux
circuits a pour effet de désactiver les deux zones.
... Utilisation
36
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 36 von gesamt 68
Utilisation de la zone de rôtissage/chauffe-plats (GK43TEV
seulement)
Si vous chauffez simultanément les deux zones de
cuisson rondes
A
et
C
ainsi que le corps de chauffe
intermédiaire
B
, vous obtenez une zone de
rôtissage/chauffe-plats.
Les deux zones de cuisson rondes peuvent bien
entendu être activées indépendamment lune de
lautre.
Ou la zone de cuisson ronde
A
et le corps de chauffe
intermédiaire
B
peuvent être rassemblés en une petite
zone de rôtissage.
Condition préalable
: la zone de cuisson ronde
C
doit être déclenchée. Déclenchez-la si nécessaire.
¾
Effleurez la touche «En/Hors» de la zone de
cuisson
A
avant gauche (
1.
).
¾
Effleurez la touche «2ème circuit» (corps de
chauffe intermédiaire) (
2.
).
«0» clignote dans l'affichage de la zone
C
.
¾
Effleurez «En/Hors» de la zone
C
(
3.
).
¾
Sélectionnez le niveau de puissance de la zone de
rôtissage/chauffe-plats sur lunité de réglage de la
zone de cuisson
A
(
4.
).
Remarque:
Si vous effleurez la touche «2ème circuit» (corps de chauffe intermédiaire) pen-
dant le fonctionnement, le corps de chauffe intermédiaire
B
et la zone de
cuisson
C
sont déclenchées en même temps et lutilisation simultanée est
désactivée.
Le déclenchement de la zone de cuisson avant gauche a pour effet de
désactiver l'utilisation simultanée.
3.
2.
4.
1.
... Utilisation
37
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 37 von gesamt 68
Réglage de la durée de cuisson pour la zone de cuisson à
deux circuits arrière
La zone de cuisson à deux circuits arrière dispose d'un sélecteur de durée de
cuisson. Celui-ci vous permet de régler la durée de cuisson souhaitée pour cette
zone de cuisson. Après écoulement de la durée de cuisson, la zone de cuisson
se déclenche automatiquement et un signal acoustique retentit (durée de cuisson
maximale = 99 minutes).
¾
Enclenchez la zone de cuisson à deux circuits arrière comme d'habitude.
¾
Effleurez la touche «+» de la sélection de la durée
de cuisson.
«1» apparaît dans l'affichage.
¾
Effleurez la touche «+» pour augmenter la durée
de cuisson ou la touche «» pour la réduire.
A chaque actionnement, la durée de cuisson se
modifie d'une minute. Si vous maintenez une
touche pressée, la durée de cuisson se modifie
en continu à une vitesse croissante.
La durée de cuisson restante est affichée en
permanence. Celle-ci peut être modifiée à tout
moment. Pour la désactiver, diminuez la durée
de cuisson jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
La zone de cuisson n'est cependant pas
déclenchée et le signal acoustique ne retentit
pas.
GK43TEV GK43TE
La zone de cuisson déclenche à la fin de la durée de cuisson. Le chiffre «0»
clignote et un signal acoustique retentit pendant une minute.
¾
Pour déclencher le signal acoustique: effleurez la touche «+» ou la
touche «» de la sélection de la durée de cuisson.
... Utilisation
38
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 38 von gesamt 68
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation non autorisée du champ de cuisson par
de jeunes enfants.
Enclenchement de la sécurité enfants
La sécurité enfants est désactivée lors de la première mise en service ou après
une panne de courant.
¾
Lorsque le champ de cuisson est déclenché,
maintenez pressés
simultanément les touches
«+» de trois zones de cuisson quelconques
au moins 3 secondes
.
La sécurité enfants est alors enclenchée. Un bref
signal acoustique retentit en guise de confirma-
tion, et les 2 points de l'affichage de sélection
de la durée de cuisson s'allument pendant 15
secondes.
Utilisation pendant l'activation de la sécurité enfants
Si vous actionnez une touche «En/Hors» quelconque alors que la sécurité en-
fants est enclenchée, cette touche reste sans effet et les 2 points de l'affichage
de sélection de la durée de cuisson s'allument pendant 15 secondes. Pour
pouvoir utiliser le champ de cuisson, vous devez «neutraliser» provisoirement la
sécurité enfants.
¾
Maintenez pressée
simultanément les touches
«En/Hors» et le «+» d'une zone de cuisson
quelconque au moins 3 secondes.
Le champ de cuisson fonctionne maintenant comme si la sécurité enfants
était désactivée.
10 minutes après le déclenchement du champ de cuisson, la sécurité en-
fants est automatiquement réactivée.
simultanément
... Utilisation
39
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 39 von gesamt 68
Déclenchement de la sécurité enfants
¾
Lorsque le champ de cuisson est déclenché,
maintenez pressés
simultanément les «+» de
trois zones de cuisson quelconques au
moins 3 secondes
.
La sécurité enfants est alors désactivée. Un bref
signal acoustique retentit en guise de confirma-
tion et les 2 points de l'affichage de sélection
de la durée de cuisson s'éteignent.
Enclenchement après une panne de courant ou
lors de la première mise en service
Lors de la première mise en service ou après une
panne de courant, «U0» clignote dans l'affichage de
sélection de la durée de cuisson
(voir aussi «Dérangements», page 41.
clignote
¾
Effleurez une touche quelconque du panneau de commande.
L'affichage s'éteint et le champ de cuisson en vitrocéramique
est opérationnel.
Réglage de la luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage peut être réglée sur cinq niveaux.
¾
Avec le champ de cuisson déclenché et la
sécurité enfants désactivée, maintenez pressée la
touche «2ème circuit» de la
zone de cuisson
arrière droite au moins 3 secondes
(
1.
).
Un bref signal acoustique retentit.
¾
Effleurez de nouveau la même touche (
2.
).
«00» apparaît dans l'affichage de sélection
de la durée de cuisson.
¾
Actionnez la touche «+» de la sélection de la
durée de cuisson pour éclaircir l'affichage ou la
touche «» pour l'assombrir.
GK43TEV GK43TE
La luminosité peut être contrôlée sur l'affichage de sélection
de la durée de cuisson.
3.
1./2.
... Utilisation
40
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 40 von gesamt 68
Réglage du volume du signal acoustique
Le volume du signal acoustique peut être réglé sur deux niveaux.
¾
Avec le champ de cuisson déclenché et la sécurité
enfants désactivée, maintenez pressée la touche
«2ème circuit» de la
zone de cuisson arrière
droite au moins 3 secondes
(
1.
).
Un bref signal acoustique retentit.
¾
Actionnez la touche «+» de la sélection de la
durée de cuisson pour augmenter le volume du
signal acoustique ou la touche «» pour le réduire
(
2.
).
Un bref signal acoustique retentit pour le
contrôle du volume.
GK43TEV GK43TE
Arrêt automatique de sécurité
Le champ de cuisson en vitrocéramique est, pour des raisons de sécurité, équipé
d'un système temporel de régulation de la puissance. Celui-ci réduit au bout
d'un certain temps la puissance de la zone de cuisson en fonction de la puis-
sance réglée, ou la désactive entièrement (les niveaux 8 et 9, par exemple, sont
réduits au bout d'une heure au niveau 2). Un bref signal acoustique retentit lors
de la réduction de la puissance.
Conseils dutilisation
Utilisez des poêles et des casseroles adéquates. Voir à ce propos «Ustensiles
de cuisson», page 42.
En cas de puissance de chauffage élevée, il est préférable de réduire à
temps l'énergie plutôt que d'enlever la casserole du feu (économie
d'énergie).
Ne pas poser d'ustensiles de cuisine ou d'autres objets chauds ou froids sur
le panneau de commande et d'affichage.
Essuyer les liquides présents sur le panneau de commande et d'affichage.
1.
2.
41
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 41 von gesamt 68
Dérangements
En cas de dérangement, un code d'erreur clignote dans
l'affichage de sélection de la durée de cuisson, resp. de la
zone de cuisson concernée.
clignote
Les codes d'erreur ont les significations suivantes:
U0
Panne de courant ou sous-tension (également lors de la première mise
en service).
¾
Effleurez une touche quelconque du champ de cuisson.
A
Une touche dune zone de cuisson reste activée pendant plus de 10
secondes.
La zone de cuisson concernée est désactivée dès l'apparition de
l'erreur. Les autres zones de cuisson peuvent être utilisées
normalement.
¾
Si le dérangement se reproduit, informez le Service-clients.
A1
Une touche de laffichage de la durée de cuisson reste activée
pendant plus de 10 secondes.
¾
Si le dérangement se reproduit, informez le Service-clients.
A2
Lélectronique de commande est surchauffée.
Lensemble du champ de cuisson est déclenché et reste bloqué
jusquà ce que lélectronique de commande soit refroidie. Un signal
acoustique retentit pendant une minute.
¾
Si le dérangement se reproduit, informez le Service-clients.
42
GK43TEV.doc 11.07.00 13:27 Seite 42 von gesamt 68
Entretien et maintenance
Ustensiles de cuisson
Les champs de cuisson en vitrocéramique exigent l'utilisation d'ustensiles pour la
cuisson électrique avec un fond indéformable. Le fond devrait avoir une
épaisseur d'au moins 2,5 mm avec revêtement multicouches, et la couche
extérieure devrait être en acier au chrome-nickel.
A l'état froid, le fond des casseroles pour la cuisson électrique est légèrement
bombé vers l'intérieur, ce qui disparaît sous l'effet de la dilatation. Le fond est
ainsi bien plat, pour un bon contact avec la surface chauffante. Un récipient de
cuisson ne doit pas «balancer» sur la surface chauffante.
Posez les ustensiles exactement sur les repères des zones de cuisson. Les
fonds des poêles et casseroles doivent être au moins aussi grands que la
zone de cuisson. On évite ainsi à la fois des surchauffes, des pertes
d'énergie et des débordements (restes d'aliments incrustés).
Le fond des récipients ne doit pas présenter d'arêtes vives qui pourraient
rayer le champ de cuisson ou abîmer sa décoration.
Les fonds des récipients en aluminium ou en alliages à base d'aluminium
risquent de laisser des traces de frottement difficiles à enlever.
Nous conseillons d'utiliser des batteries de cuisine spécialement indiquées
pour la vitrocéramique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

V-ZUG 31032 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues