Honeywell HE105 Whole Home Bypass Humidifier Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
33-00229EF-05
HE105, HE205
Whole Home Bypass Humidifier
APPLICATION
This kit contains your new HE105 or HE205 Humidifier,
H6062 Digital Humidity Control and all the accessories
required for installation.
How Your Humidifier Works
Your humidifier uses the principle that vapor (evaporated
water) is created when warm air blows over a water-soaked
area. As the vapor circulates, the relative humidity rises.
Your humidity control monitors the relative humidity and
activates the humidifier accordingly. The humidifier has a
water supply that dispenses water evenly over a humidifier
pad. The warm dry air from the furnace passes over the
humidifier pad and picks up the moist air to circulate it
throughout your home.
Humidified air feels warmer and more comfortable so you
may be able to lower your thermostat heating setpoint,
which saves money on your heating fuel bills. The end
result is that your humidifier gives you a comfortable
environment that is also energy efficient.
Need Help?
For assistance with this product please visit
http://honeywellhome.com or call Customer Care toll-free
at 1-800-468-1502.
PREPARING FOR THE
INSTALLATION
Be sure to identify all the required (Table 1) accessories
(included) and make sure the appropriate tools are
available before beginning the installation.
Included in the box:
• Humidifier
H6062 Digital Humidity Control
• Transformer
Canadian “C” models also include:
6 in. dia. bypass ducting (24 in.)
18 gauge thermostat wire (20 ft.)
1/4 in. (6.35 mm) OD feed water tubing (20 ft.)
1/2 in. (12.7 mm) ID drain tubing (10 ft.)
Saddle valve
Required Tools
Tools required for installation include:
•Tin snip
• Screwdriver
•Pliers
Adjustable or open-end wrench
•Drill
• Level
3/4 in. (19 mm) sheet metal drill bit
SPECIFICATIONS
Model specific specifications are shown in Table 1.
Operating Ambient Temperature
:
41 to 113 °F (5 to 45 °C)
Power Supply: 24 VAC / 60 Hz.
Power Consumption: 7 Watts with 24 Vrms
Water Pressure: 40 to 120 psi.
Orifice Output: .02 in. (0.5 mm)
Flow Rate at Nozzle: 4.7 GPH (18 L/hr.) under 120 psi
M36294A
Table 1. Specifications.
Model
Size
length × width × depth
Duct Opening
H × W Pad Size
Evaporation
Output
HE105 15.16 × 16.57 × 9.47 in.
(385 × 421 × 240 mm) 9.43 × 9.28 in.
(240 × 236 mm) 10 × 9.5 × 1.5 in.
(254 × 241 × 38.1 mm) 12 GPD
HE205 18.30 × 17.11 × 9.59 in.
(465 × 434 × 243 mm) 12.63 × 9.68 in.
(321 × 246 mm) 13.125 × 10 × 1.5 in.
(333 × 254 × 38.1 mm) 17 GPD
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
33-00229EF—05 2
Safety Definitions
These safety terms identify information you must read
prior to installing or operating the humidifier.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could cause bodily injury or property
damage.
Safety Precautions
Make sure you read and understand the following safety
hazards before installing, using, or working with the
humidifier:
WARNING
Serious Personal Injury Hazard.
Can cause electrical shock and injury from
moving parts.
Disconnect power and shut off water supply before
removing cover.
WARNING
Hazardous Voltage
Can cause personal injury or equipment damage.
Do not cut or drill into any air conditioning or
electrical accessory.
CAUTION
Chemical Hazard.
Can cause personal injury or equipment damage.
Do not use any line connected to an air conditioner.
Do not use gas line.
CAUTION
Temperature and Static Pressure Hazard.
Can cause property or equipment damage.
Locate humidifier where ambient temperature is
between 41 and 113 °F (5 to 45 °C).
Do not install humidifier where freezing
temperatures could occur.
Be sure supply plenum static pressure is no greater
than 0.4 in. wc and water pressure is no greater
than 120 psi.
CAUTION
Sharp Edges Installation Hazard.
Can cause personal injury.
Wear gloves and safety glasses.
IMPORTANT
Read and save these instructions.
Determining Best Location for Humidifier
Select a location for the humidifier on the supply (warm
air stream) duct. See Fig. 1 for examples. Return duct
mounting is acceptable if there are space restrictions
on the supply duct. If you are mounting the humidifier
on the return duct, simply swap “return duct” for
“supply duct” throughout these instructions.
Select a location that cannot damage the air
conditioner A-coil during installation.
Do not locate the humidifier on the furnace body.
Mount the humidifier in a conditioned space to prevent
freezing.
Mount the humidifier at least 3 in. (78 mm) above the
furnace body to allow adequate space for the solenoid
valve and drain line.
Fig. 1. Typical humidifier installation locations.
M12248D
HORIZONTAL
DOWN
FLO
LOWBOY
HIGHBOY
HUMIDIFIER
BYPASS
COLLAR
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
333-00229EF—05
Fig. 2. Typical humidifier installation locations.
Selecting Location for Humidistat
Select a location for the humidistat on the return
plenum or on the wall in the living space.
Mounting on the return plenum is the easiest
installation for the control wiring circuit.
Make sure that the thermostat wire is adequate to
reach from the humidifier to the humidistat, and also
from the humidifier to the transformer. See “Wiring” on
page 5 for more information.
IMPORTANT
The humidistat must be mounted upstream from
the humidifier or bypass duct to ensure it is
properly sensing the relative humidity of the living
space. Locate the control at least 8 in. (203 mm)
upstream from the humidifier in the return air
duct. (See Fig. 3.)
Fig. 3. Selecting duct location for humidistat.
INSTALLATION
1. Turn off power to the air handling system at the
circuit breaker.
2. Draw a level line on the plenum in the selected
location.
IMPORTANT
Be sure the mounting template is level before
marking. Use of a small level is recommended.
3. Locate the template (form number 33-00210,
included in the box). For the HE105 model, cut out
the template along the dotted line. For the HE205
model, use the entire sheet as a template.
4. Tape the template in position and trace around the
template.
5. Remove the template and carefully cut the
rectangular opening using tin snips.
6. Disassemble the humidifier; remove the cover and
take out the humidifier pad assembly. See Fig. 4.
Fig. 4. Disassembling humidifier.
CHOOSE A LOCATION IN A CONDITIONED
SPACE THAT HAS ACCESS TO A WATER SUPPLY
PIPE. COLD OR HOT WATER CAN BE USED.
SELECT A SURFACE ON THE HVAC SUPPLY OR
RETURN DUCT WITH CLEARANCE FOR THE
SOLENOID VALVE, DRAIN LINE AND COVER
REMOVAL.
LOCATION MUST ALSO HAVE ACCESS TO 120
VAC POWER.
ENSURE THE LOCATION IS NEAR A DRAIN.
CONSULT LOCAL PLUMBING CODES FOR
PROPER DRAINAGE.
M33410
ALTERNATE
LOCATION
RETURN
AIR RETURN
AIR
6 IN (152 MM)
MINIMUM
15 IN (381 MM)
MINIMUM
BEST
LOCATION
RETURN
AIR DUCT M34579A
M31022B
WATER
FEED NOZZLE
FRAME
HUMIDIFIER
HOUSING
WATER
FEED TUBE
HUMIDIFIER
PAD ASSEMBLY
COVER
SIDEWALL
BY-PASS SIDEWALL
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
33-00229EF—05 4
7. Make sure the humidifier housing is level, then posi-
tion it in the opening so the plastic tabs are in place
on the lower sheet metal edge of the opening. Use
pliers, as necessary, to flatten cut edges. See Fig. 5.
8. Secure the humidifier housing to the opening at the
top and bottom using sheet metal screws.
9. Reassemble humidifier side plates to customize the
orientation for your specific install. The side plate
with the humidifier port needs to be on the side of
the humidifier that is closest to the bypass ducting.
Be sure to open the bypass flap for use and close it
when the humidifier is not used. See Fig. 6.
Fig. 5. Installing humidifier on duct.
10. Slide bypass duct over the humidifier port on the
HE105/HE205, making sure that the flex duct
advances past the raised plastic tabs on the port.
These tabs will help to hold the flex duct in place.
Verify that the damper blade has adequate clear-
ance to move back and forth between the closed and
open positions. Secure the flex duct in place with the
plastic connector strap.
11. Seal the duct connections with foil tape. Seal both
1) the connection between the starter collar end of
the flex duct and the home's duct work and
2) the end of the flex duct to the humidifier over the
top of the connector strap.
12. Reinstall the humidifier pad assembly in the humidi-
fier housing.
13. Hinge the cover in place and secure with the thumb-
screw located at the bottom of the cover.
Fig. 6. Connecting bypass ducting.
Connecting the Plumbing
1. Hot or cold water, either hard or softened, can be
used in the humidifier. Cut the water line so it
reaches from the humidifier to the main water
supply tap.
2. Turn off water supply and tap into a water line.
Consult local codes for proper plumbing.
Use an approved saddle valve or a T-fitting and
manual shutoff valve to tap into the water line.
Refer to the literature included with the valve you
chose and the local plumbing codes. Use proper
technique for the valve.
Connect the other end of the humidifier water line
to the water valve.
Use 1/4 in. O.D. copper tubing and connect to
inlet side of solenoid valve via a compression
fitting or Quick Connect fitting.
Place brass compression nut over copper tubing.
NOTE: Do not over tighten compression nut.
Moderate tightness prevents leaking.
Slide the brass ferrule over the tubing.
Insert tubing into solenoid valve fitting and
support the valve while tightening the
compression nut.
3. Connect a water drain line.
Consult and follow local plumbing codes for drain
pipe size and flow requirement.
The ideal installation is directly to the main floor
drain using a rubber drain hose.
a. Slide a drain clamp over the tubing.
b. Push the tubing over the drain nipple on the
humidifier.
c. Route the drain hose to the floor drain. The hose
must have a continuous downward slope.
d. Direct the hose outlet into the floor drain. Secure
the hose to reduce the risk of water pooling or
splashing as it drains from the humidifier. See
Fig. 7.
DUCT
LEVEL
SHEET METAL
SCREWS (4)
PLASTIC
TABS (2)
DRAIN TUBING
M36295
OPENING
TO AIR DUCT
M36298
HUMIDIFIER PORT
CONNECTOR STRAP
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
533-00229EF—05
Fig. 7. Installing the drain tubing.
WIRING
CAUTION
Hazardous Voltage.
Can cause personal injury or equipment damage.
Disconnect power supply before installing or
servicing equipment.
IMPORTANT
All wiring must comply with applicable local code,
ordinances and regulations.
Wire the humidifier, humidistat and transformer. See
Fig. 8—
11
.
Fig. 8. Wiring H6062 to humidifier with Fan Interlock.
Fig. 9. Wiring HumidiPRO in line with air proving device.
Fig. 10. Wiring HumidiPRO with 2-speed fan motor.*
Fig. 11. Wiring HumidiPRO with current-sensing relay.
* When a thermostat with IAQ control is used instead of a humidistat, it simplifies the wiring circuit. The thermostat U
contacts are installed in place of the H6062 from Fig. 10 and the sail switch is removed from the circuit. No special wir-
ing of the transformer primary, sail switch, or relay is needed.
M20177
M34570A
1
TRANSFORMER
FURNACE
FAN
MOTOR
FAN CONTROL
L1
(HOT)
L2
POWER
SUPPLY
1
2
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
24 VAC WIRING.
HUMIDIFIER
2
C
R
U
U
S
S
24V CONSTANT
REQUIRED
OUTDOOR SENSOR
M34573A
1
L1
(HOT)
L2
1PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
HUMIDIFIER
C
R
U
U
S
SOUTDOOR SENSOR
AIR PRESSURE
SWITCH/SAIL
SWITCH
24V CONSTANT
REQUIRED
M34571
1
TRANSFORMER
2-SPEED
FAN MOTOR
FAN CONTROL
L1
(HOT)
L2
POWER
SUPPLY
1
2
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
24 VAC WIRING.
HUMIDIFIER
2
C
R
U
U
S
S
24 VAC (CONSTANT)
OUTDOOR SENSOR
DPST
SWITCHING
RELAY
HL
C
M34572A
1
L1
(HOT)
L2
1PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
HUMIDIFIER
C
R
U
U
S
SOUTDOOR SENSOR
CURRENT
SENSING
RELAY
CHI
LO
24V CONSTANT
REQUIRED
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
33-00229EF—05 6
TESTING HUMIDIFIER
OPERATION
Checklist
Humidifier is level.
Control wiring was reviewed using circuit diagram.
Humidifier is plugged in.
Feed line has no kinks.
Drain line slopes continuously down and ends at floor
drain.
Water hose inside humidifier is connected to
PerfectFlow™ water distribution tray.
After installation use the following steps to check the
humidifier operation:
1. Turn on the power and the water supply.
2. Turn the H6062 Humidistat all the way up and turn
on the heat by setting the thermostat to 10 ºF (6 ºC)
above room temperature.
IMPORTANT
The furnace blower must be on to activate the
humidifier.
3. Make sure that water is flowing out of the drain hose.
If water does not flow, see Troubleshooting Your
Humidifier section.
4. Check for leaks.
5. Reset the thermostat and H6062 Humidistat to a
comfortable setting for automatic operation.
OPERATION
How Your Humidifier Works
Your humidifier uses the principle that vapor (evaporated
water) is created when warm air blows over a watersoaked
area. As the vapor circulates, the relative humidity rises.
Your humidity control monitors the relative humidity and
activates the humidifier accordingly. The humidifier has a
water supply that dispenses water evenly over a humidifier
pad. The warm dry air, from the furnace, passes over the
humidifier pad and picks up the moist air to circulate it
throughout your home.
Humidified air feels warmer and more comfortable so you
may be able to lower your thermostat heating setpoint,
which saves money on your heating fuel bills. The end
result is that your humidifier gives you a comfortable
environment that is also energy efficient.
Controlling Your Humidity Settings
Your H6062 Humidistat controls your humidifier.
Choose the humidity control setting using the
combination of relative humidity/outdoor temperature
setting scale on your humidity control dial.
When the outdoor sensor is used, the H6062 will
optimize the humidity level while reducing moisture
condensation on the windows. See the H6062
instructions for settings and adjustments.
NOTE: If the outdoor sensor is not used with H6062, as
the outside temperature drops, a lower humidity
setting is recommended to accommodate dew-
point effects. These settings should reduce the
accumulation of moisture and ice on windows
and other areas of the home.
Adjust the humidity control setting to adjust for indoor
activities such as cooking, showering and clothes
drying, which can cause excessive levels of humidity
that can accumulate moisture on your windows.
NOTE: If these activities persist for more than a few
hours, set the humidity control to the lowest set-
ting to turn off the humidifier. If the condition
does not improve, ventilate your home to remove
the moisture.
Table 2. Setting Your Humidistat when outdoor sensor is
not used.
MAINTAINING YOUR
HUMIDIFIER
A regular maintenance program prolongs the life of your
humidifier and makes your home more comfortable. The
frequency of cleaning depends on the condition of your
water.
You can use either hard or soft water in your humidifier,
but hard water mineral deposits are more difficult to clean
than soft water deposits.
IMPORTANT
Never oil any part of the humidifier.
End of Humidification Season
Clean the humidifier and shut it off at the end of the
heating season.
Turn the water off at the saddle valve or T-valve fitting
by turning the handle to the right (clockwise) until the
water stops flowing and/or there is resistance.
Un-power the humidifier.
Turn the damper blade to the "closed" position.
Replacement Humidifier Pads
Resideo recommends replacing the humidifier pad on an
annual basis. However, if your home has hard water, the
pad may need to be replaced more frequently because of
the buildup of minerals diminishing its ability to operate
normally. If there is access to a water softener, it is
recommended to use softened water.
When Outside
Temperature is:
Use This Control
Setting:
-20 °F (-29 °C) 15
-10 °F (-23 °C) 20
0 °F (-18 °C) 25
+10 °F (-12 °C) 30
+20 °F (-7 °C) 35
Above 20 °F (-7 °C) 40
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
733-00229EF—05
Checkout
1. Open the water supply and bypass duct flap.
NOTE: The furnace blower must be on for the
humidifier to operate.
2. Set the thermostat setpoint 10°F (6°C) above the
room temperature.
3. Set the Humidity Control to a high humidity setting,
or place the setting in the test position.
4. Observe the water running out of the drain line to be
sure the humidifier is working properly.
5. Check for leaks.
6. Reset the Humidity Control to a comfortable setting,
or the Automatic Humidity Control to the desired
frost factor setting.
TROUBLESHOOTING YOUR HUMIDIFIER
Table 3. Replacement pad part numbers.
Model Replacement Pad
HE105 HC22
HE205 HC26
Problem What to look for What to do
Water
leakage Leaking joints. Shut off water and tighten connections.
Brass tubing inserts Verify that brass tubing inserts are used.
Saddle valve leaking. Verify rubber pad is installed on saddle valve.
No water to
drain. Electrical Verify control circuit wiring.
Check all connections.
Humidistat Turn humidistat up and down and listen for contact to click.
Humidifier power Verify that outlet has power.
Solenoid After verifying other wiring components, turn on furnace fan, turn humidistat up
and down, and listen for solenoid to click.
Plumbing Verify plumbing connections.
Check for kinks.
Saddle valve Verify that needle pierces water line and then backs out needle to open valve.
Humidifier Remove cover and verify that water flows into distribution tray.
Drain tubing Verify no obstructions.
Air leakage Check duct joints Seal with foil tape.
Low
humidity Furnace blower not
operating. Reset circuit breaker or check for blown fuse.
Check that the furnace power is on.
Check all external wiring connections.
Check the humidity control setting.
Call a professional heating contractor.
Rapid air changes.
Drafts (cold air is dry
and is an added load to
the humidifier).
Keep doors and windows closed.
Close fireplace damper when not in use.
Keep exhaust fan running time to a minimum.
Seal around doors and windows.
Damper in “closed”
position Set damper blade to "open" position to allow humidification.
High
humidity Condensation on walls. Turn off humidity control and water until condensation is completely
evaporated.
Heavy condensation on
windows. Turn humidity control down low enough to eliminate condensation caused by
moisture from bathing, mopping, cooking, etc. If moisture persists, more
ventilation is needed.
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
33-00229EF—05 8
REPLACEMENT PARTS
Refer to Fig. 12 and Table 4 when ordering replacement parts.
Fig. 12. Exploded view of humidifier parts.
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
933-00229EF—05
Table 4. List of replacement parts for HE105, HE205.
Exploded View
Number
(see Fig. 12) Description HE105 HE205
1 PerfectFlo™ water distribution tray 32001619-001/U 32001630-001/U
2Humidifier Pad Standard HC22A1007/U HC26A1008/U
Humidifier Pad with AgION Coating HC22E1003/U HC26E1004/U
3 Frame 32001621-001/U 32001632-001/U
4 Solenoid valve assembly
(includes water feed tube and nozzle) 32001639-002/U 32001639-002/U
Hardware Kit for Solenoid Assembly (same as solenoid
valve assembly without the solenoid valve) 32001752-001 32001752-001
Current Sensing Relay 32001754-001 32001754-001
HE105, HE205 WHOLE HOME BYPASS HUMIDIFIER
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00229EF—05 M.S. Rev. 07-22 | Printed in United States
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for
a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is
determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo's option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned
to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can
be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was
caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY
LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions
concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
NOTICE D'INSTALLATION
HE105, HE205
Humidificateur à dérivation pour
toute la maison
APPLICATION
Cette trousse contient votre nouvel humidificateur HE105
ou HE205, le régulateur d’humidité numérique H6062 et
tous les accessoires nécessaires à l’installation.
Fonctionnement de l’humidificateur
L’humidificateur utilise le principe selon lequel la vapeur
(eau évaporée) est créée lorsque de l’air chaud souffle sur
une zone détrempée. Au fur et à mesure que la vapeur
circule, l’humidité relative augmente.
Le régulateur d'humidité contrôle l'humidité relative et
active l'humidificateur en fonction. L’humidificateur a une
alimentation en eau qui distribue l’eau uniformément sur
le tampon de l’humidificateur. L’air chaud sec provenant
de l’appareil de chauffage passe sur le tampon de
l’humidificateur et récupère l’air humide pour le faire
circuler dans la maison.
L’air humide semble plus chaud et plus confortable, ce qui
peut permettre de réduire le point de consigne de
chauffage du thermostat et les factures d'énergie. Le
résultat final est un environnement confortable et
produisant des économies d’énergie.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, veuillez
consulter le site http://honeywellhome.com ou appeler le
numéro gratuit du service à la clientèle au 1-800-468-1502.
PRÉPARATION À L'INSTALLATION
Veiller à identifier tous les accessoires inclus (répertoriés
dans le Tableau 1) et s’assurer que les outils appropriés
sont disponibles avant de commencer l’installation.
Inclus dans la boîte :
• Humidificateur
Régulateur d’humidité numérique H6062
• Transformateur
Les modèles « C » canadiens incluent
également :
Conduit de dérivation de 6 po de dia. (24 po)
Fil de thermostat de calibre 18 (20 pi)
Tube d’eau d’alimentation de 6,35 mm (1/4 po) de
diamètre extérieur (20 pi)
Tuyau d’évacuation de 12,7 mm (1/2 po) de diamètre
intérieur (10 pi)
Vanne à étrier
Outils requis
Les outils requis pour l’installation incluent :
Cisailles à tôle
• Tournevis
•Pinces
Clé réglable ou à fourche
•Perceuse
•Niveau
Foret à tôle de 19 mm (3/4 po)
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques des modèles spécifiques sont
indiquées dans le Tableau 1.
Température ambiante de service :
5 à 45 °C (41 à 113 °F)
Alimentation : 24 V c.a. / 60 Hz.
Consommation d’énergie : 7 Watts avec 24 Vrms
Pression de l'eau : 40 à 120 psi.
Sortie de l’orifice : 0,5 mm (0,02 po)
Débit à la buse : 18 l/h (4,7 gal./h) à moins de 120 psi
M36294A
Tableau 1. Spécifications.
Modèle
Dimensions
longueur x largeur x profondeur
Ouverture de conduit
H × l Taille du tampon
Débit
d’évaporation
HE105 385 × 421 × 240 mm
(15,16 × 16,57 × 9,47 po) 240 x 236 mm
(9,43 × 9,28 po) 254 x 241 x 38,1 mm
(10 x 9,5 x 1,5 po) 12 gal/jour
HE205 465 x 434 x 243 mm
(18,30 × 17,11 × 9,59 po) 321 x 246 mm
(12,63 x 9,68 po) 333 x 254 x 38,1 mm
(13,125 × 10 × 1,5 po) 17 gal/jour
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
33-00229EF—05 2
Définitions relatives à la sécurité
Les termes de sécurité identifient des informations qu'il
faut lire avant d'installer ou d'utiliser l’humidificateur.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, risque de causer des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, risque d’endommager le produit
ou de causer des blessures corporelles.
Précautions relatives à la sécurité
Lire et comprendre les risques d’accident suivants avant
d’installer, d’utiliser ou de manipuler l’humidificateur :
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves.
Les pièces en mouvement peuvent causer des
chocs électriques et des blessures.
Débrancher l’alimentation et couper l’arrivée d’eau
avant de retirer le couvercle.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Peut causer des blessures et des dommages
matériels.
Ne pas couper ni percer un appareil de
conditionnement d’air ou électrique.
MISE EN GARDE
Danger chimique.
Peut causer des blessures et des dommages
matériels.
Ne pas se servir de la tuyauterie reliée au système
de climatisation.
Ne pas utiliser la tuyauterie de gaz.
MISE EN GARDE
Danger de température et de pression statique.
Peut causer des dommages matériels.
Placer l’humidificateur dans un lieu où la
température ambiante est comprise entre 5 °C et
45 °C (41 °F et 113 °F).
Ne pas installer l’humidificateur dans un endroit
où des températures inférieures ou égales à 0 °C
(32 °F) peuvent être présentes.
S’assurer que la pression statique de l’alimentation
dans le plénum ne dépasse pas 0,4 po c.e. et que la
pression de l’eau ne dépasse pas 120 psi.
MISE EN GARDE
Danger de bords coupants durant l’installation.
Peut causer des blessures.
Porter des gants et des lunettes de sécurité.
IMPORTANT
Lire et conserver ces instructions.
Choix du meilleur emplacement pour
installer l’humidificateur
Choisir un emplacement pour l'humidificateur sur la
gaine d’arrivée (flux d'air chaud). Voir la Fig. 1 pour les
exemples. Un montage sur la gaine de retour est permis
en cas de limitations d'espace sur la gaine d'arrivée. Si
l’humidificateur est monté sur la gaine de retour, il
suffit de permuter la gaine de retour et la gaine
d’arrivée tout au long de ces instructions.
Sélectionner un emplacement ne risquant pas de
causer des dommages au serpentin en A du climatiseur
durant l’installation.
Ne pas placer l’humidificateur sur le boîtier de
l’appareil de chauffage.
Monter l’humidificateur dans un espace conditionné
pour éviter le gel.
Installer l'humidificateur à une distance minimale de
78 mm (3 po) au-dessus du boîtier de l’appareil de
chauffage afin de laisser un espace suffisant pour
l’électrovanne et le tuyau de vidange.
Fig. 1. Emplacements typiques de l’humidificateur.
MF12248D
HORIZONTAL
JUXTAPOSÉ
SUPERPOSÉ
HUMIDIFICATEUR
COLLIER DE
DÉRIVATION
DÉBIT
DESCENDANT
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
333-00229EF—05
Fig. 2. Emplacements typiques de l’humidificateur.
Choix du lieu d’installation de l’humidistat
Sélectionner pour l'humidistat un emplacement sur le
plénum de retour ou sur le mur de l’espace habité.
L’installation sur le plénum de retour permet de contrôler
le plus facilement le circuit de câblage du régulateur.
S’assurer que le fil du thermostat est de longueur
suffisante pour relier l'humidificateur à l'humidistat et
l'humidificateur au transformateur. Consulter la
rubrique « Câblage » de la page 5 pour plus
d’informations.
IMPORTANT
L’humidistat doit être monté en amont de
l’humidificateur ou du tuyau de dérivation pour
assurer une détection adéquate de l'humidité
relative de l'espace habité. Placer le régulateur à au
moins 203 mm (8 po) en amont de l’humidificateur
dans la gaine d’air de retour. (Voir la Fig. 3.)
Fig. 3. Choix de l’emplacement du conduit pour
l'humidistat.
INSTALLATION
1. Couper l’alimentation du système de traitement de
l'air au disjoncteur.
2. Tracer une ligne à niveau sur le plénum à
l’emplacement sélectionné.
IMPORTANT
S’assurer que le gabarit de montage est de niveau
avant de procéder au marquage. Il est
recommandé d’utiliser un niveau de petite taille.
3. Repérer le gabarit (formulaire n° 33-00210 inclus
dans la boîte). Pour le modèle HE105, couper le
gabarit le long de la ligne pointillée. Pour le modèle
HE205, utiliser la feuille entière comme gabarit.
4. Fixer le gabarit à l'emplacement requis avec du
ruban adhésif et en tracer le contour.
5. Enlever le gabarit et couper avec soin une ouverture
rectangulaire en utilisant des cisailles à tôle.
6. Démonter l’humidificateur, retirer le couvercle et
sortir le tampon de l’humidificateur. Voir la Fig. 4.
Fig. 4. Démontage de l’humidificateur.
CHOISIR UN EMPLACEMENT DANS UN ESPACE
CLIMATISÉ OFFRANT UN ACCÈS AU TUYAU
D'ARRIVÉE D'EAU. DE L’EAU CHAUDE OU
FROIDE PEUT ÊTRE UTILISÉE.
CHOISIR UNE SURFACE SUR LA GAINE CVCA
DE RETOUR OU D'ARRIVÉE AVEC L'ESPACE
REQUIS POUR L'ÉLECTROVANNE, LA
CONDUITE DE VIDANGE ET LE RETRAIT DU
COUVERCLE.
L’EMPLACEMENT DOIT AUSSI PERMETTRE UN
ACCÈS À UNE ALIMENTATION DE 120 V C.A.
VEILLER À CHOISIR UN EMPLACEMENT PRÈS
D’UNE ÉVACUATION. CONSULTER LES CODES
DE PLOMBERIE LOCAUX POUR UNE VIDANGE
ADÉQUATE.
AUTRE
EMPLACEMENT
AIR DE
RETOUR AIR DE
RETOUR
152 MM (6 PO)
MINIMUM
381 MM (15 PO)
MINIMUM
MEILLEUR
EMPLACEMENT
GAINE D'AIR
DE RETOUR MF34579
MF31022A
GICLEUR
D’ARRIVÉE D’EAU
CADRE
BOÎTIER DE
L’HUMIDIFICATEUR
CONDUITE
D’ARRIVÉE D’EAU
ENSEMBLE
TAMPON
ÉVAPORATEUR
D’HUMIDIFICATEUR
COUVERCLE
PAROI
LATÉRALE
PAROI LATÉRALE
DE DÉRIVATION
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
33-00229EF—05 4
7. S'assurer que le boîtier de l'humidificateur est à
niveau, puis le placer dans l'ouverture de sorte que
les languettes en plastique soient en place sur le
bord de la tôle inférieur de l’ouverture. Utiliser des
pinces, selon le besoin, pour aplatir les bords
d’attaque. Voir la Fig. 5.
8. Fixer le boîtier de l'humidificateur à l’ouverture en
haut et en bas à l'aide des vis à tôle.
9. Réassembler les plaques latérales de l’humidifica-
teur pour adapter l’orientation en fonction de
l’installation spécifique. La plaque latérale avec le
port pour l’humidificateur doit être située du côté de
l’humidificateur le plus proche du conduit de dériva-
tion. Veiller à ouvrir le volet de dérivation lorsque
l’humidificateur est utilisé et à le fermer lorsqu'il ne
l’est pas. Voir la Fig. 6.
Fig. 5. Installation de l’humidificateur sur le conduit.
10. Faire glisser le conduit de dérivation sur le port de
l’humidificateur du HE105/HE205, en veillant à ce
que le conduit flexible dépasse des languettes en
plastique saillantes sur le trou. Ces languettes
permettent de maintenir la gaine flexible en place.
Vérifier que la lame du registre a suffisamment de
place pour bouger en avant et en arrière entre les
positions ouverte et fermée. Fixer la gaine flexible en
place avec la bride de connecteur en plastique.
11. Sceller les connexions de gaine avec le ruban en
aluminium. Sceller
1)
la connexion entre l'extrémité du collier de départ
du conduit flexible et les gaines d'air de la résidence ET
2) l’extrémité du conduit flexible à l'humidificateur
sur le haut de la bride du connecteur.
12. Réinstaller le tampon de l’humidificateur dans le
boîtier de l’humidificateur.
13. Accrocher le couvercle et le fixer avec la vis de
serrage à main située en bas du couvercle.
Fig. 6. Connexion du conduit de dérivation.
Connexion de la plomberie
1. L’humidificateur fonctionne avec de l’eau dure ou de
l’eau douce. L’eau peut être chaude ou froide. Couper
la canalisation d'eau de façon à ce qu'elle
s'achemine de l’humidificateur à la prise d’arrivée
d’eau principale.
2. Fermer l’arrivée d’eau et accéder à une canalisation
d'eau.
Consulter les codes locaux pour savoir comment
exécuter correctement les travaux de plomberie.
Utiliser une vanne à étrier ou un raccord en T
homologués et un robinet d’arrêt manuel pour
accéder à la canalisation d’eau.
Se reporter à la documentation incluse avec le
robinet choisi et aux codes de plomberie locaux.
Utiliser une technique convenant au robinet.
Brancher l’autre extrémité de la canalisation
d’eau de l’humidificateur au robinet d’eau.
Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po de dia. ext. et
connecter au côté admission de l'électrovanne via
un raccord de compression ou un raccord rapide.
Placer un écrou de compression en laiton sur le
tube en cuivre.
REMARQUE : Ne pas trop serrer l’écrou de
compression.
Serrer modérément empêche les fuites.
Glisser la bague en laiton sur le tube.
Insérer le tube dans le raccord de l’électrovanne
et soutenir la vanne tout en serrant l’écrou de
compression.
3. Connecter à une canalisation de vidange d’eau.
Consulter les codes de plomberie locaux pour
connaître la dimension du tuyau de vidange et les
exigences de débit à respecter.
La meilleure méthode d’installation consiste à se
brancher directement dans le drain de plancher
principal à l’aide d’un tuyau de vidange en
caoutchouc.
a. Glisser le collier d’évacuation sur le tube.
b. Pousser le tube sur le raccord d'évacuation de
l'humidificateur.
c. Acheminer le tuyau de vidange jusqu’au drain de
plancher. Le tuyau doit présenter une pente
continue vers le bas.
d. Placer la sortie du tuyau dans le drain de plancher.
Attacher le tuyau pour réduire le risque
d’accumulation d’eau ou d’éclaboussures lorsque
l’eau s’écoule de l’humidificateur. Voir la Fig. 7.
CONDUIT
NIVEAU
V
IS À TÔLE (4)
LANGUETTES EN
PLASTIQUE (2)
TUBE DE VIDANGE
MF36295
OUVERTURE VERS
LE CONDUIT D’AIR
MF36298
PORT DE L’HUMIDIFICATEUR
BRIDE DU CONNECTEUR
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
533-00229EF—05
Fig. 7. Installation du tube d’évacuation.
CÂBLAGE
MISE EN GARDE
Tension dangereuse.
Peut causer des blessures et des dommages
matériels.
Couper l’alimentation avant de faire l’installation
ou l’entretien.
IMPORTANT
Tout le câblage doit être conforme aux codes et
règlements locaux en vigueur.
Câbler l’humidificateur, l’humidistat et le transformateur.
Voir la Fig. 8—11.
Fig. 8. Câblage à l’humidificateur H6062 avec
verrouillage du ventilateur.
Fig. 9. Câblage en ligne de l’HumidiPRO avec dispositif
de vérification de présence d’air.
Fig. 10. Câblage de l’HumidiPRO avec moteur de
ventilateur à deux vitesses.*
Fig. 11. Câblage de l’HumidiPRO avec relais à détection
de courant.
* Lorsqu'on utilise un thermostat avec commande de la QAI plutôt qu'un humidistat, le câblage du circuit est simplifié.
Les contacts en U du thermostat remplacent l'humidistat H6062 de la Fig. 10 et l'interrupteur à ailette est retiré du cir-
cuit. Aucun câblage spécial n'est requis pour le primaire du transformateur, l'interrupteur à ailette ou le relais.
M20177
MF34570C
1
TRANSFORMATEUR
MOTEUR
DE VENTILATEUR
D'APPAREIL
DE CHAUFFAGE
RÉGULATEUR
DE VENTILATEUR
L1
(SOUS TENSION)
L2
BLOC D'ALIMENTATION
1
2
PLACEZ SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF
DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE
LES SURCHARGES.
CÂBLAGE DE 24 V C.A.
LA TENSION 24 VOLTS R ET C DU TRANSFORMATEUR DOIT ÉGALEMENT ÊTRE CÂBLÉE À
R ET À C SUR LE RÉGULATEUR D'HUMIDITÉ NUMÉRIQUE, LE CAS ÉCHÉANT.
LES BORNES R ET C DU H6062 DOIVENT ÊTRE ALIMENTÉES PAR UN TRANSFORMATEUR
SÉPARÉ, SI LE TRANSFORMATEUR ALIMENTANT L'HUMIDIFICATEUR EST CÂBLÉ DE
CETTE FAÇON.
HUMIDIFICATEUR
2
C
R
U
U
S
S
PUISSANCE DE
24 V CONSTANTE
REQUISE
CAPTEUR EXTÉRIEUR
3
4
3
4
MF34573B
1
L1
(SOUS
TENSION)
L2
1PLACEZ SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
LES BORNES R ET C DU RÉGULATEUR D'HUMIDITÉ H6062 DOIVENT ÊTRE
RELIÉES DIRECTEMENT AUX BORNES R ET C DU TRANSFORMATEUR.
2
HUMIDIFICATEUR
C
R
U
U
S
SCAPTEUR EXTÉRIEUR
INTERRUPTEUR
DE PRESSION
D'AIR/INTERRUPTEUR
À AILETTES
PUISSANCE DE
24 V CONSTANTE REQUISE
2
MF34571C
1
TRANSFORMATEUR
MOTEUR DE
VENTILATEUR
2 VITESSES
RÉGULATEUR
DE VENTILATEUR
L1
(SOUS TENSION)
L2
BLOC
D'ALIMENTATION
1
2
PLACEZ SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE
LES SURCHARGES.
CÂBLAGE DE 24 V c.a.
LES BORNES R ET C DU H6062 DOIVENT ÊTRE ALIMENTÉES PAR UN TRANSFORMATEUR
SÉPARÉ, SI LE TRANSFORMATEUR ALIMENTANT L'HUMIDIFICATEUR EST CÂBLÉ DE CETTE
FAÇON.
HUMIDIFICATEUR
2
C
R
U
U
S
S
PUISSANCE DE
24 V CONSTANTE REQUISE
CAPTEUR EXTÉRIEUR
RELAIS DE
COMMUTATION
BIPOLAIRE
UNIDIREC-
TIONNEL
HL
C
3
3
MF34572C
1
L1
(SOUS
TENSION)
L2
1PLACEZ SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
LES BORNES R ET C DU RÉGULATEUR D'HUMIDITÉ H6062 DOIVENT ÊTRE
RELIÉES DIRECTEMENT AUX BORNES R ET C DU TRANSFORMATEUR.
2
HUMIDIFICATEUR
C
R
U
U
S
SCAPTEUR EXTÉRIEUR
RELAIS DE
DÉTECTION
DE COURANT
CHI
LO
PUISSANCE DE
24 V CONSTANTE REQUISE
2
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
33-00229EF—05 6
TEST DU FONCTIONNEMENT
DE L’HUMIDIFICATEUR
Liste de contrôle
L'humidificateur est de niveau.
Le câblage des commandes a été vérifié à l'aide du
schéma de circuit.
L'humidificateur est branché.
Le tuyau d'arrivée n'est pas pincé.
Le tuyau de vidange présente une pente continue vers
le bas et se rend au siphon de sol.
Le tuyau d'eau à l'intérieur de l'humidificateur est
raccordé au plateau de distribution d'eau
PerfectFlowMC.
Après l'installation, vérifier le fonctionnement de
l'humidificateur en suivant les étapes ci-dessous :
1. Mettre en marche l'humidificateur et ouvrir l'arrivée
d'eau.
2. Réglez l'humidistat H6062 au maximum et allumez
le chauffage, en réglant le thermostat à 10 ºF (6 ºC)
au-dessus de la température ambiante.
IMPORTANT
Le ventilateur de l'appareil de chauffage doit être
en marche pour que l'humidificateur fonctionne.
3. S'assurer que l'eau s'écoule du tuyau de vidange.
Dans le cas contraire, se reporter à la section Dépan-
nage de l'humidificateur.
4. Vérifier s'il y a des fuites.
5. Régler de nouveau le thermostat et l'humidistat
H6062 à une température de confort pour les faire
fonctionner automatiquement.
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de
l'humidificateur
L'humidificateur fonctionne selon le principe suivant : la
vapeur (eau évaporée) se forme lorsque l'air chaud souffle
dans un endroit où il y a de l'eau; en circulant, la vapeur
fait augmenter l'humidité relative.
L’humidistat vérifie l’humidité relative et, s’il y a lieu, fait
fonctionner l’humidificateur. Le système d’arrivée d’eau
répartit uniformément l’eau sur l’écran évaporateur de
l’humidificateur. L’air sec et chaud qui sort de l’appareil de
chauffage passe sur l’écran évaporateur de
l’humidificateur et capte l’air humide pour le faire circuler
dans la maison.
L’air humidifié est plus chaud et il assure un meilleur
confort. Le point de consigne du thermostat peut donc
être abaissé, ce qui permet de diminuer les coûts de
chauffage. Avec un humidificateur, la maison devient
confortable et éconergétique.
Contrôle des réglages d'humidité
L'humidistat H6062 commande l'humidificateur.
Régler l'humidistat à l'aide de l'échelle combinée
d'humidité relative et de température extérieure.
Lorsque le capteur extérieur est utilisé, le H6062
optimise le taux d'humidité tout en réduisant la
condensation sur les fenêtres. Pour connaître les
réglages et les ajustements, reportez-vous aux
instructions du H6062.
REMARQUE : Si le capteur extérieur n'est pas associé au
système H6062, il est recommandé de
réduire le taux d'humidité lorsque la
température extérieure baisse, afin de tenir
compte des effets du point de rosée. Ces
réglages devraient réduire l'accumulation
d'humidité et de glace sur les fenêtres et les
autres parties de la maison.
Le réglage de l'humidificateur doit être fait en fonction
des activités à l'intérieur, notamment la cuisson, les
douches et le séchage des vêtements. Ces activités
peuvent produire une humidité excessive et être la
cause de l'accumulation d'humidité dans les fenêtres.
REMARQUE : Si ces conditions durent plusieurs heures,
régler l'humidistat à la valeur la plus basse
pour arrêter l'humidificateur. S'il n'y a aucun
changement, il faudrait ventiler la maison
pour faire disparaître l'humidité.
Tableau 2. Réglage de votre humidistat lorsque le cap-
teur extérieur n'est pas utilisé.
ENTRETIEN DE
L'HUMIDIFICATEUR
Un programme d’entretien régulier prolonge la durée de
vie de votre humidificateur et rend votre maison plus
confortable. La fréquence de nettoyage dépend de la
condition de l’eau.
L'humidificateur accepte de l’eau dure ou douce, mais les
dépôts minéraux de l'eau dure sont plus difficiles à
nettoyer que les dépôts d'eau douce.
IMPORTANT
Ne jamais huiler une pièce quelle qu’elle soit de
l’humidificateur.
Fin de la saison d’humidification
Nettoyer l’humidificateur et l’éteindre à la fin de la
session de chauffage.
Lorsque la température
extérieure est de : Utiliser ce réglage :
-29 °C (-20 °F) 15
-23 °C (-10 °F) 20
-18 °C (0 °F) 25
-12 °C (+10 °F) 30
-7 °C (+20 °F) 35
Au-dessus de -7 °C (20 °F) 40
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
733-00229EF—05
Couper l’eau au niveau de la vanne à étrier ou du
raccord de vanne en T en tournant la poignée à droite
(sens horaire) jusqu’à ce que l’eau arrête de couler
et/ou qu’une résistance se fasse sentir.
Mettre l’humidificateur hors tension.
Mettre la lame du registre en position fermée.
Tampons d’humidificateur de
rechange
Resideo recommande de remplacer le tampon de
l’humidificateur une fois par an. Toutefois, si l’eau est
dure, le tampon peut nécessiter d’être remplacé plus
fréquemment en raison de l’accumulation de minéraux
diminuant sa capacité à fonctionner normalement. Si
possible, il est recommandé d’utiliser de l’eau adoucie en
utilisant un adoucisseur d’eau.
Vérification
1. Ouvrir l’arrivée d’eau et le volet du conduit de
dérivation.
REMARQUE : L’humidificateur ne fonctionne que si
la soufflante de l’appareil de
chauffage est en marche.
2. Régler le thermostat à une température supérieure
de 6 °C (10 °F) à la température de la pièce.
3. Régler le régulateur d'humidité à un point d'humid-
ité élevé, ou le placer en position de test.
4. Vérifier que l’eau s’écoule par le tuyau de vidange
pour s’assurer que l'humidificateur fonctionne cor-
rectement.
5. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
6. Réinitialiser le régulateur d'humidité à un niveau
confortable, ou régler le contrôleur d’humidité
automatique au facteur de gel désiré.
Tableau 3. Références des tampons de rechange.
Modèle Tampon de rechange
HE105 HC22
HE205 HC26
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
33-00229EF—05 8
DÉPANNAGE DE L’HUMIDIFICATEUR
Problème Raisons Solutions
Fuite d’eau Fuite au niveau des
joints. Couper l’eau et serrer les raccords.
Inserts de tube en
laiton Vérifier que les inserts de tube en laiton sont présents.
Fuite de la vanne à
étrier. Vérifier que le tampon en caoutchouc est installé sur la vanne à étrier.
Pas d’eau à
évacuer. Spécifications
électriques Vérifier le câblage du circuit de régulation.
Vérifier toutes les connexions.
Humidistat Augmenter et réduire le réglage de l’humidistat et détecter le clic indiquant que le
contact s’est fait.
Alimentation de
l’humidificateur Vérifier que la prise est alimentée.
Solénoïde Après avoir vérifier les autres éléments de câblage, allumer l'appareil de chauffage,
augmenter et réduire le réglage de l'humidistat, et écouter pour détecter
l'enclenchement du solénoïde.
Raccordement Vérifier les connexions de plomberie.
Vérifier qu’il n’y a pas de coudes ou de pliures.
Vanne à étrier Vérifier que l’aiguille troue la ligne d’eau et recule pour déclencher l’ouverture de la
vanne.
Humidificateur Retirer le couvercle et vérifier que l’eau s’écoule dans le plateau de distribution.
Tube d’évacuation Vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction.
Fuite d’air Vérifier les joints des
conduits Sceller avec du ruban en aluminium.
Basse
humidité La soufflante de
l'appareil de chauffage
ne fonctionne pas.
Réenclencher le disjoncteur ou rechercher un fusible grillé.
Vérifier que l’appareil de chauffage est alimenté en courant.
Vérifier tous les raccords de câblage externes.
Vérifier le réglage du régulateur d’humidité.
Appeler un professionnel du chauffage.
Changements rapides
d’air. Courants d’air
(l’air froid est sec et
constitue une charge
additionnelle pour
l’humidificateur).
Garder les portes et les fenêtres fermées.
Fermer le registre du foyer s’il n’est pas utilisé.
Limiter l’utilisation du ventilateur d’échappement.
Étanchéifier le pourtour des portes et des fenêtres.
Registre en position
fermée Régler la lame du registre en position ouverte pour permettre l’humidification.
Haute
humidité Condensation sur les
murs. Couper le régulateur d’humidité et l’eau jusqu’à ce que la condensation ait
disparu.
Forte présence de
condensation sur les
fenêtres.
Placer le régulateur d’humidité à un réglage plus bas pour éliminer la
condensation causée par l’humidité des bains, des nettoyages à la vadrouille,
de la cuisson, etc. Si l’humidité persiste, une ventilation supplémentaire est
requise.
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
933-00229EF—05
PIÈCES DE RECHANGE
Se référer à la Fig. 12 et au Tableau 4 lors de la commande de pièces de rechange.
Fig. 12. Vue éclatée de pièces d'humidificateurs.
HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00229EF—05 M.S. Rev. 07-22 | Imprimé aux États-Unis
Tableau 4. Liste des pièces de rechange pour HE105, HE205.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Resideo garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d'oeuvre, durant une période pour cinq (5)
ans à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance
ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d'achat date au lieu d'achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit
être retourné à l'adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'applique pas s'il est démontré par
Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait
en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées.
RESIDEO N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s'appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST
LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de
limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l'adresse suivante : Resideo
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Numéro vue
éclatée
(voir Fig. 12) Description HE105 HE205
1Bac de distribution de l’eau PerfectFloMC 32001619-001/U 32001630-001/U
2Standard tampon de l’humidificateur HC22A1007/U HC26A1008/U
Tampon de l'humidificateur avec revêtement AgION HC22E1003/U HC26E1004/U
3 Structure 32001621-001/U 32001632-001/U
4 Ensemble de valves à solénoïde (inclut un tuyau pour
l'alimentation en eau et une buse) 32001639-002/U 32001639-002/U
Ensemble de quincaillerie pour l’ensemble de solénoïde
(même chose que l'ensemble de valves à solénoïde, sans
la valve à solénoïde)
32001752-001 32001752-001
Transmission de la mesure de courant 32001754-001 32001754-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Honeywell HE105 Whole Home Bypass Humidifier Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation