Wayne VIP25 Guide d'installation

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Guide d'installation
Instructions D’installation et D’utilisation Série VIP
5 Fr
Description
Cette pompe immergée portative à été
conçu et destinée pour usage non-
automatique dans l'eau. Les modèles
sont équipés avec un cordon
d'alimentation de type mis à la terre de
8 pieds à 3 broches. Le moteur est
rempli d'huile et scellé pour un
fonctionnement plus frais et il est
conçu pour fonctionner sous l'eau.
Le modèle d'impulseur non-
engorgeable réduit les débris qui
pourraient arrêter la pompe.
Le raccord coudé permet le débit
convenable à travers d'un tuyau
d'arrosage.
LA POMPE N’EST PAS CONVENABLE
À LA VIE AQUATIQUE.
Déballage
Vérifiez cette unité avant de
l’utilisation. Parfois, un produit peut
être endommagé pendant le transport.
Si la pompe ou les composants sont
endommagés, appelez notre service à
la clientèle au 1-800-237-0987.
Directives de curité
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
CURI et pour ÉVITER LES PROBMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.
Danger indique
une situation
hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.
Avertissement
indique une
situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en perte de vie ou
blessures graves.
Attention indique
une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.
Avis indique de
l’information
importante pour éviter le dommage de
l’équipement.
blessures personnelles et/ou des
dommages à la propriété.
6. Inspecter les tuyaux pour tout signe de
faiblesse et d'usure avant chaque
utilisation et assurer que les raccords
soient rs.
7. Inspecter riodiquement les
composants du système et la pompe.
Effectuer l'entretien de routine tel
que requis (voir la section d'entretien
à la page 7 Fr).
Cette pompe
utilitaire n'estpas
conçue pour traiter la décharge de lessive
ou toute autre application qui pourrait
contenir des produits chimiques caustiques
et/ou des matières étranres. Il ne s'agit
PAS d'une pompe pour étang ou cascade
une utilisation de cette pompe pour ces
applications ANNULERA la garantie. Si la
pompe est utilie pour ces applications,
elle POURRAIT être endommagée.
8. Fournir un moyen pour dégager la
pression des pompes dont la
conduite de décharge peut être
coupée ou obstruée.
9. Sécurité personnelle :
a. Porter des lunettes de sécurité en
tout temps en travaillant avec les
pompes.
b. Garder l'aire de travail propre,
en ordre et bien éclairée,
remplacer tous les outils et
l'équipement inutilisés.
c. Garder les visiteurs à distance
sans danger du secteur de travail.
10. En utilisant une pompe électrique
comme celle-ci, respecter tous les
codes de sécurité et d’électricité en
plus du Code national de l’électricité
(CNE) le plus récent et aux États-
Unis, la loi Occupational Safety and
Health Administration Act (OSHA).
11. Cet équipement est réservé à une
utilisation de 120 volts (monophasé)
et est doté d'un cordon à 3
conducteurs et 3 broches approuvés,
une fiche de type mise à la terre
comme indiqdans la Figure 1 (voir
la page 6 Fr).
Généralités Sur La
Sécurité
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Ce produit ou son
cordon peuvent
contenir des produits chimiques qui, de
l’avis de l’État de Californie, causent le
cancer et des anomalies congénitales
ou autres problèmes de reproduction.
Lavez-vous les mains après la
manipulation.
1. Conntre l'application, les limites et
les dangers possibles de la pompe.
Lire attentivement ces règles et
instructions. Le non-respect de ces
instructions pourrait mener à des
blessures personnelles et/ou à des
dommages à la propriété.
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
Ne PAS
pomper
les fluides explosifs tels
que l’essence, l’huile à
chauffage, le kérosène etc.
Ne PAS utiliser dans un atmosphère
inflammable et/ou explosif. LA POMPE
DOIT ÊTRE UTILISÉE POUR POMPER
DE L'EAU CLAIRE UNIQUEMENT. CECI
POURRAIT mener à des blessures
personnelles et/ou des dommages à la
propriété.
2. S'assurer que la source de courant se
conforme aux exigences de
l'équipement.
Couper le
courant
avant tout entretien. Si la
source de courant est hors de
la vue, verrouiller et étiqueter
en position ouverte (OFF) pour éviter
toute application de courant imprévue.
Ne pas suivre ces instructions POURRAIT
mener à une décharge électrique
mortelle!
3. gager toute la pression du sysme
avant tout entretien de composant.
4. Drainer tous les liquides du sysme
avant tout entretien.
5. Fixer la conduite de décharge avant le
marrage de la pompe. Toute
conduite de charge non fixée
fouettera pouvant ainsi causer des
Pompe
Immergée
Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi
que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels.
Conserver ces instructions comme référence.
320004-001 9/11
© 2011, WAYNE / Scott Fetzer Company.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Généralités Sur La
Sécurité (Suite)
Pour réduire le risque de décharge
électrique, le moteur doit être bien
mis à la terre adéquatement. Ceci
peut se faire en insérant la fiche
directement dans une prise mise à la
terre à 3 broches (DDFT) installée et
mise à la terre correctement (comme
indiqué dans la Figure 1).
Lorsqu'il y a une prise murale à 2
broches, il faut la remplacer par une
prise appropriée à 3 broches (DDFT)
mise à la terre et installée
conformément aux NEC et aux codes et
ordonnances locaux.
12. Tout le câblage doit être effectué
par un électricien qualifié.
Ce moteur de pompe
est doté d'un
protecteur thermique à réinitialisation
automatique et POURRAIT redémarrer
de manière imprévue. Le clenchement
du protecteur est une indication de
surcharge du moteur suite à l'opération
de la pompe à faible hauteur de chute
(restriction de faible décharge), une
tension excessivement haute ou basse, un
câblage inaquat, une température d'eau
excessive, un approvisionnement d'eau
insuffisant, une temrature ambiante
excessive, un impulseur/moteur enroulé ou
à un moteur ou à une pompe défectueuse.
13. Protéger le cordon électrique des
objets tranchants, des surfaces
chaudes, de l'huile et des produits
chimiques. Éviter le tortillement du
cordon. Remplacer immédiatement
les cordons endommagés ou usés.
Le câblage doit être de taille
suffisante pour réduire toute chute
de tension au moteur.
14. Ne pas manipuler de pompe ou de
moteur de pompe avec les mains
humides ou debout dans de l'eau
ou sur une surface humide.
Si le plancher de
votre sous-sol ou
pièce a de l'eau ou est humide, ne PAS
marcher aux endroits mouillés avant
que le courant ne soit coupé. Si la
boîte de branchement est au sous-sol,
communiquer avec la soc dlectricité
pour arrêter le service à la maison ou
appeler le service d'incendie local pour
obtenir des instructions. Le non-respect
de cet avertissement MÈNERA à un choc
électrique mortel.
Application
IMPORTANT : Cette pompe n'est pas
coue pour être utilie dans les fosses
septiques ou les enceintes souterraines
pour pomper les eaux ues ou l'eau
grisâtre. Elle ne doit jamais être utilie
dans des endroits dangereux ou explosifs.
Ne PAS utiliser le cordon d'alimentation
ou le tuyau de décharge pour soulever la
pompe. Toujours utiliser la poige.
1. La pompe doit être placée et
reposer sur une base solide et à
niveau. Pour fonctionner, la pompe
a besoin de 6,7 cm (2-5/8 po) de
hauteur d'eau minimum. Ne pas
suspendre la pompe par le tuyau de
décharge ou le cordon
d'alimentation. Garder l'écran
d'entrée de la pompe propre. Ne
pas placer la pompe directement
sur de l’argile, de la terre ou sur
une surface sablonneuse. Protéger
la pompe contre la chaleur ou le
froid extrême. Utiliser du mastic de
jointoiement pour assurer
l'étanchéité des connexions de la
tuyauterie.
2. Enfiler le tuyau de charge (sortie)
dans le corps de la pompe avec soin
pour éviter de dénuder ou de fausser
le filetage.
3. Pour installer le tuyau d'arrosage,
poser l'adaptateur de coude fourni
avec la pompe. L'adaptateur de
coude utilise un sceau de joint torique
pour fournir un meilleur retrait d'eau.
Faire tourner l'adaptateur de coude
jusqu'à ce que les sceaux de joint
torique se trouvent face au corps de
la pompe et que la décharge soit
orientée correctement. Enfiler le
tuyau d'arrosage dans le raccord
coudé.
REMARQUE : Le tuyau d'arrosage doit
mesurer 19,1 mm (3/4 po.) de diatre
ou plus pour garder une friction la plus
faible possible.
Un adaptateur de tuyau de charge
pour puisard de 3,2 cm (1-1/4 po) peut
être raccordé directement au corps de la
pompe à l'aide d'un ruban d'étanchéi
de plombier.
4. Actionner le tuyau de charge loin
de la pompe.
5. Il faut brancher cet appareil dans un
interrupteur à disjoncteur de fuite à
la terre (DDFT). Consulter un
électricien local pour l'installation et
la disponibili.
Source de courant : La pompe est conçue
pour fonctionner sous 120 volts à 50 Hz
et nécessite un circuit dont la capaci
minimum est de 15 A. La pompe est
fournie avec un jeu de cordon
d'alimentation 3 fils avec fiche de masse
à utiliser dans une prise de courant 3 fils
mise à la terre (DDFT).
Ne PAS couper la
broche de terre
ronde. Couper le cordon ou la fiche
ANNULERA la garantie et PEUT rendre la
pompe inutilisable.
6. Ne pas plier, tortiller ou couper le
cordon d'alimentation. Proger le
cordon contre les objets tranchants,
les surfaces chaudes, l'huile et les
produits chimiques. Remplacer le
cordon endomma.
7. Aps l'installation de toute la
tuyauterie et de toutes les
commandes, l'appareil est prêt à
fonctionner.
Fonctionnement
Ne PAS
toucher
la pompe, le moteur de
pompe, la tuyauterie d'eau ou
de décharge lorsque la pompe
est branchée au courant. Ne
PAS manipuler de pompe ou
de moteur de pompe avec les mains
humides ou debout dans l'eau ou
sur une surface humide. NE JAMAIS
toucher la pompe ou la tuyauterie
de décharge lorsque l'appareil est
en fonctionnement ou non. Toujours
débrancher le cordon de la pompe
(alimentation) avant de la manipuler.
Risque
de choc
électrique ! Cette pompe est
fournie avec un conducteur
de terre et une fiche de
masse. Utiliser une prise à
la terre (disjoncteur de fuite
à la terre) pour réduire le risque de
décharge électrique mortelle.
Cette pompe est conçue pour fonctionner
sous 120 volts à 60 Hz et nécessite un
circuit de 15 A ou plus. Elle est dotée d'un
jeu de cordon 3 fils avec fiche de masse à
utiliser dans une prise 3 fils mise à la terre
(DDFT). Par sécurité, cette pompe doit
toujours être mise à la terre
électriquement sur la masse électrique
appropriée. NE JAMAIS couper la broche
de terre ronde.
1. La pompe ne doit jamais pouvoir
fonctionner à sec. Joint dtancité
de l'arbre dépend de l'eau pour la
lubrification. Ne pas faire fonctionner
la pompe à moins qu'elle ne soit
submere dans l'eau. Un
fonctionnement à sec (la pompe ne
pompe pas d'eau) endommagera le
joint et entraînera une faillance
inévitable de la pompe.
2. Brancher l'appareil dans la prise DDFT
de 120 volts.
3. Ce moteur est doté d'un protecteur
thermique à réinitialisation
automatique. Cela signifie que si la
température du moteur augmente
trop, le protecteur coupera toute
source de courant avant que le
Instructions D’Installation et D’Utilisation
6 Fr
GROUNDING
BLADE
TEST
RESET
Figure 1
Disjoncteur de
fuite à la terre
Broche de
Terre
Guide De Dépannage
Symptôme(s) Cause(s) possible(s) Action(s) corrective
Pompe ne démarre pas
ou ne fonctionne pas
1. Fusible grillé ou disjoncteur
déclenché
1. Si grillé, remplacer avec un fusible de bonne taille ou réinitialiser
le disjoncteur
2. Basse tension 2. Communiquer avec un électricien
3. Moteur défectueux 3. Remplacer la pompe
4. Impulseur obstrué 4. Si l'impulseur ne fonctionne pas, retirer la base et les débris
5. Mauvaise amorce 5. Replacer la pompe dans l'eau à une profondeur minimum de
6,7 cm (2-5/8 po) pour fonctionner convenablement
La pompe s'éteint et
se remet en marche
toute seule
(déclenche la
protection thermique
de surcharge)
1. Température d'eau excessive 1. La pompe ne doit pas être utilisée à une temrature d'eau supérieure à
49°C (120°F)
2. La pompe a fonctionné à sec
ou le niveau du fluide est
insuffisant pour l'amorcer.
2. Replacer la pompe dans l'eau qui convient (la pompe utilise de l'eau pour
son refroidissement)
La pompe pourrait démarrer accidentellement.
Couper le courant avant tout entretien ou réparation.
3. Basse tension 3. Communiquer avec un électricien
La pompe fonctionne
bruyamment ou vibre
trop
1. Roulements usés 1. Remplacer la pompe
2. Impulseur obstrou en panne 2. Retirer la base, nettoyer l'impulseur et/ou remplacer l'impulseur en panne
Pompe fonctionne mais
livre peu ou aucune
eau
1. Basse tension 1. Communiquer avec un électricien
2. Impulseur obstrué 2. Retirer, nettoyer et vérifier gulièrement la solidi
3. Pièces de pompe usées ou
fectueuses ou impulseur
bloq
3. Nettoyer les pces au besoin ou remplacer la pompe
4. Fonctionnement inver de la
pompe
4. rifier la rotation (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à
partir du bas); renvoyer la pompe si elle tourne dans le sens des aiguilles
d'une montre
5. Taille de pompe impropre à
l'application
5. Rerifier tous les calculs de taille pour déterminer la bonne taille de la
pompe
6. Clapet de non-retour bloqué
fermé ou installé à l'envers (si
existant)
6. Retirer et examiner le clapet de non retour pour s'assurer de sa bonne
installation et de son fonctionnement libre
7. Robinet de sectionnement
fermé (si existant)
7. Ouvrir la soupape
8. Air enfermé dans la volute 8a. marrer et arrêter l'appareil jusqu'à la disparition de l'air dans le système
de décharge
8b. Incliner la pompe sur le côté sous l'eau et laisser échapper l'air de l'entrée
(ne pas toucher de pompe brance)
Fonctionnement (Suite)
moteur ne puisse être endommagé.
Lorsque le moteur a suffisamment
refroidi, l'interrupteur sera
automatiquement réinitialisé et le
moteur redémarrera. Si le protecteur
se déclenche à maintes reprises (cycle
du protecteur) la pompe doit être
retirée et vérifiée. Une faible hauteur
de chute (restriction de faible
décharge), une tension excessivement
haute ou basse, un câblage
inadéquat, une température d'eau
excessive, une alimentation d'eau
insuffisante, une temrature de l'air
ambiant excessive, un impulseur/
moteur enroulé, ou un moteur ou une
pompe défectueuse peuvent
provoquer un cycle du protecteur. Un
cycle du protecteur provoquera un
inévitable grillage du moteur.
Une pompe avec
un protecteur
thermique activé peut démarrer
brutalement!
4. La pompe aspirera l'eau jusqu'à un
niveau de 6,4 mm (1/4 po). Par
conséquent, la pompe n'enlèvera pas
toute l'eau. Arrêter la pompe
imdiatement si l'appareil
fonctionne et que le tuyau de
charge a brutalement ces
d'évacuer de l'eau. Le niveau d'eau
est probablement ts bas et la
pompe s'est samorcée. Utiliser une
éponge ou un racloir pour enlever le
reste d'eau.
Entretien
Toujours s'assurer
que la pompe
est branchée avant de passer á tout
entretien, paration ou de retirer tous
composants. Cette pompe est assembe
en usine utilisant de l'équipement spécial,
donc seulement des concessionnaires de
service ou réparation autoris ou des
électriciens qualifs devraient essayer
de réparer cet appareil. Une mauvaise
réparation POURRAIT mener à des dangers
de chocs électriques.
La pompe contient
de l'huile qui
pourrait être sous pression à cause de
la chaleur. Laisser la pompe refroidir
pendant au moins deux heures avant tout
entretien ouparation de cet appareil.
1. Cette pompe ne nécessite pas de
lubrification.
2. Démonter le moteur avant l'expiration
de la garantie annulera la garantie.
Cela pourrait aussi créer une fuite
interne et endommager l'appareil. S'il
faut des réparations, retourner la
pompe au détaillant d'achat ou
communiquer avec l'atelier de
réparation d'appareils électriques local.
3. L'entrée doit rester propre et libre
de tout objet étranger et débris.
Cette pompe
contient de
l'huile à moteur diélectrique pour la
lubrification et le transfert de chaleur
du moteur. Cette huile PEUT être
dangereuse pour l'environnement.
Vérifier les lois environnementales des
états/provinces avant la mise au rebut
de cette huile.
7 Fr
Instructions D’Installation et D’Utilisation
Un An Garantie Limitée
Pendant un an à compter de la date d’achat, WAYNE Water Systems (« WAYNE ») va réparer ou remplacer, à sa discrétion, pour
l’acheteur original toute pièce ou pièces de ses pompes utilitaires, pompes de puisard ou pompes à l'eau (« Produit »)
déterminées défectueuses, par WAYNE, en termes de matériaux ou de fabrication. Veuillez appeler WAYNE (800-237-0987) pour
obtenir des instructions ou contacter votre marchand. Être prêt à fournir le modèle, le numéro de série et la date d'achat en vous
prévalant de cette garantie. Les frais de transport des Produits ou pièces soumis pour leur réparation ou leur remplacement sont la
responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits qui se sont fait endommagés suite à un accident, une utilisation abusive, un
mauvais usage, de la négligence, une mauvaise installation, un mauvais entretien, ou une utilisation non conforme aux instructions
écrites de WAYNE.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CLARATION. LES GARANTIES EXPRESSES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALISABILITÉ ET D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULRE, SONT LIMIES À UN AN À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. CECI EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TOUTE AUTRE RESPONSABILI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE
QUELCONQUE INDIRECT OU PENSES QUELCONQUES SONT EXCLUS.
Certaines Provinces n’autorisent pas de limites de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la limite des dommages
fortuits ou indirects. Les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. Cette garantie limitée donne à l’acheteur, des droits
légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient d’une Province ou d’un État à l’autre.
En aucun cas, soit par suite d’une rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou autrement, ni
WAYNE ni ses fournisseurs ne seront tenus responsables pour aucun dommage spécial, indirect ou pénal, y compris, mais sans s'y
limiter la perte de profits ou recettes, la perte d’usage des produits ou n’importe quel équipement associé, dommage à
l’équipement associé, coût de capital, coût de produits remplaçants, aménagements, services ou capacité de remplacement, coût de
temps que le produit n’est pas en service, ou réclamation des clients de l’acheteur pour ces dommages.
Vous DEVEZ garder votre reçu d’achat avec ce bulletin. Il est NÉCESSAIRE d’envoyer une copie du reçu d’achat avec le produit ou
la correspondance afin d’effectuer une réclamation sous la garantie. Veuillez appeler WAYNE (800-237-0987) pour l’autorisation et
les instructions concernant le renvoi.
NE PAS ENVOYER, PAR LA POSTE, CE BULLETIN À WAYNE. Utiliser ce bulletin seulement pour vos archives.
Nº DU MODÈLE _____________________ Nº DE SÉRIE ________________________ DATE D’INSTALLATION _____________________
FIXER VOTRE FACTURE ICI
Instructions D’Installation et D’Utilisation
8 Fr
Pour les accessoires de pompe, appeler le 1-800-237-0987
S’il vous plaìt fournir l’information suivante:
- Numéro de modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Description et numéro de pièce
Correspondance:
WAYNE Water Systems
101 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
N
o
Numéro
Réf. Description de pièce Qté
1 Adaptateur 62002-001 1
Source d'alimentation exigé . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monophase, rempli d'huile
Amps du moteur à pleine charge . . . . .6,2 amp (1/4 & 1/5 HP)
9,5 amps (1/2 HP)
Gamme de température liquide . . . . . . . . . . . . . . 4,5ºC à 49ºC
(40°F to 120°F)
Exigence du circuit (minimum) . . . . . . . . . . . . . . . 15 ampères
Spécifications
Construction
Carter du moteur . . . . .Thermoplastique, renforcé avec verre
Volute . . . . . . . . . . . . . .Thermoplastique, renforcé avec verre
Turbine. . . . . . . . . . . . . .Thermoplastique, renforcé avec verre
Décharge
Volute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 cm (1-1/4 po) NPT
Raccord coudé. . . . . . . Tuyau d'arrosage de 19,1 mm (3/4 po)
Profondeur de fonctionnement
Profondeur minimum pour
commencer l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,7 cm (2-5/8 po)
Profondeur de pompe vers le bas . . . . . . . . . . 6,4 mm (1/4 po)
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wayne VIP25 Guide d'installation

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues