Frigidaire FPIB10B7NS Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Tout sur
900253211-UM (December 2011)
Importantes Mesures De Protection……………16
Pièces et caractéristiques……………………….17
Avant d'utiliser votre mélangeur a
immersion……………………………………………….….18
Comment structurer votre mélangeur a
immersion……………………………………………….….19
Nettoyage de votre mélangeur a
immersion…………………..……………….20
Dépannage/ Recettes…………………...21
Garantie de gros Appareils………….22
États-Unis1-888-845-7330
TURBO
HI
L'utilisation
L'entretien
Et
de votre mélangeur à
immersion
T A B L E D E S M A T I È R E S
Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, des mesures de sécurité
de base doivent toujours être suivies,
incluant les suivan.
2. Eviter le contact avec les pièces mobiles.
3. Pour protéger contre les chocs électriques, ne
placez pas le cordon, des fiches, ou l'appareil dans
l'eau ou autre liquide.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants
et les soins ne devraient pas être prises lorsqu'il
est utilisé près des enfants.
5. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
avant de mettre ou d'enlever des pièces, et avant
le nettoyage. Ne pas faire fonctionner l'appareil
avec un cordon endommagé
ou la prise, ou après un dysfonctionnement, ou
est tombé ou endommagé de quelque façon.
Retourner le l'appareil au centre de service agréé
le plus proche pour l'inspection, la réparation ou
électrique ou mécanique
ajustement.
6. Ne pas utiliser à l'extérieur.
7. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces
chaudes, y compris les bord poêle.
8. Ne laissez pas le cordonou pendre sur la table ou
du comptoir où il peut être tiré par un enfant ou
trébucher involontairement.
9. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que
son ut
ilisation prévue.
10. Soyez sûr de bloquer la lame hachoir et chopper
en position avant de s'engager dans l'opération.
11.
L'utilisation de tout accessoire non recommandé
ou vendu par le fabricant peut causer un incendie,
un choc électrique ou de blessure.
12. Pour déconnecter mélangeur à immersion,
appuyez sur le bouton OFF pour être sûr que
l'appareil est éteint. Puis débrancher en tirant sur
la fiche et en tirant de la prise murale. Ne jamais
débrancher en tirant sur le cordon.
13. Ne retirez pas l'attachement du bloc moteur alors
que l'appareil est en marche.
14. .
15. Garder le s mains et les ustensiles hors du récipient
tandis de fusion pour réduire le risque de blessures
graves à personnes ou des dommages dans le
hachant. Un racleur peut être utilisée mais doit être
utilisé uniquement lorsque le hachoir n'est pas cours
d'exécution.
16
16. Ne pas placer l'appareil près d'une surface chaude, la
plage ou les brûleurs électriques, ou si elle pouvait toucher
n'importe quelle autre source de chaleur.
17. Lorsque le mélange des liquides, des liquides
particulièrement chaud, utilisez un récipient haut, ou un
mélange de petites quantités à la fois dans le but de
réduire les déversements.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
Information de Sécurité Pour le
Consommate
Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge
électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une
façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne
peut y être insérée entièrement dans la prise, retournez
la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un électricien qualifié. En aucun temps la prise
de ne doit être modifiée.
Directives pour un cordon court: Votre grille-pain est
muni d’un cordon d’alimentation court comme mesure
de sécurité visant à prévenir les blessures corporelles
et les dommages à la propriété pouvant survenir si le
cordon est tiré, qu’il s’emmêle avec un cordon plus long
ou si quelqu’un trébuche. Un adulte doit superviser
les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de
cet appareil. Une rallonge électrique plus longue est
disponible et peut être utilisée, à condition de le faire
avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée
(1), les caractéristiques électriques indiquées sur le
cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins
équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2).
Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas
pendre au-dessus du c
omptoir ou de la
table, là où
il pourrait être tiré par les enfants ou sur lesquels on
pourrait trébucher. Pour réduire le risque de blessures,
le cordon électrique ne doit pas pendre au-dessus d’un
comptoir ou d’une table; un enfant pourrait tirer ou
trébucher accidentellement sur celui-ci.
Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort,
un incendie ou un choc électrique.
!
PRUDENCE
1. Lisez toutes les instructions.
LES LAMES SONT TRANCHANTES.
MANIPULER AVEC SOIN.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise électrique
correctement.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION
RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
18. Ne pas tenter de contourner le mecanisme de verouillage
du coverrcle.
A. Voyant indicateur de
vitesse
B. Sélecteur de vitesse
C. Touche Marche/Arrêt
D. Bouton TURBO
E. Bloc moteur
F. Pied mixeur en métal
G. Touche de déverrouillage
H. Couteau mélangeur
I. Récipient gradue 800 ml*
J. Dispositif antidérapant du mini-hachoir et gobelet*
K. Couteau
L. Bol hachoir*
M. Couvercle du bol hachoir
N. Double fouet grade professionnel*
O. Support mural avec rangement du cordon
P. Cordon d’alimentation
A–
B–
E L E M E N T S
17
D –
E–
F
G
H
I
O
N
M
L
K
J
C –
*Selon le modelé
Spécifications du produit
Modèle: FPIB10B7NS
Voltage: 120V~
Wattage: 200 Watts
Hertz: 60Hz
Fabriqué en Chine
A V ANT D'UT IL ISER V OTRE M ÉLANGEUR
Déballer soigneusement.LESLAMESSONT
TRANCHANTES!
1.Déballez soigneusement le contenu de la
boîte. Assurez-vous que tous les
morceaux (comme indiqué sur
page 4) sont comptabilisés et que les
mélangeur à immersion semble être libre
de tout physique dommages. Si vous
découvrez tout dommage ou des pièces
manquantes, s'il vous plaît communiquer
avec notre département du service 1-888-
845-7330 avant pour brancher l'appareil.
2. Retirez tout matériau d'emballage de
l'mélangeur à immersion. Assurez-vous que
l'mélangeur à immersion est exempt de
toute matière
3 .Placer le mélangeur à immersion sur un
comptoir ou table.
4. Avant la première utilisation, veiller a
nettoyé puis a laisser sécher le pied Mixeur,
débrancher l’appareil de la prise de courant.
18
P R U D E N C E
!
5.Connectez le bloc moteur au pied mixeur et verrouillez-les.
Pour les séparer, appuyez sur la touche de déverrouillage
et tirez sur le pied mixeur.
6.Sélectionnez la vitesse appropriée en déplaçant le sélecteur
de vitesse. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
commencer à mixer. Appuyez sur la touche turbo pour utiliser
la vitesse maximale. Un voyant indique la vitesse de mixage.
C O M M E N T A S S E M B L E R V O T R E M É LA NGEU R À IMM E R SI O N
P R U D E N C E
Lames sont très coupantes. Évitez de manipuler
les lames de puissance avec les doigts.
1. Plongez le mixeur dans le récipient gradue 800 ml.
Puis,commencer à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que
le récipient gradué ne soit pas rempli au delà des 2/3 de sa
capacité. Si vous utilisez un autre récipient que celui fourni,
veillez à ne pas immerger le pied mixeur au delà des 2/3 de
sa longueur. Appliquer au mixeur plongeant un léger
mouvement de va et vient vertical pour s’assurer du
meilleur mixage du contenu. Relácher le bouton pour
l’arrêter.
2. Utilisation du mini-hachoir* placer le hachoir sur une
surface propre et plane. Mettre le couteau en acier
inoxydable en place.
3. Placez les aliments dans le bol du hachoir. Ne tentez pas de
hacher plus de 250g d’aliments à la fois. Fermez le
couvercle.
19
4.Connectez le bloc moteur et le couvercle du
hachoir et verrouillez-les. Branchez l’appareil
sélectionne la vitesse appropriée et appuyez sur
le bouton. Marche/Arrêt pour démarrer le
hachage. Relâchez la touche pour interrompre
l’opération. Appuyez sur la touche de
déverrouillage pour séparer le bloc moteur.
L’appareil peut être utilise en continu pendant 30
secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant 1
minute.
5. Utilisation du double fouet professionnel.
Connectez le bloc moteur et le fouet et
verrouilles-les Pour les séparer, appuyez sur la
touche de déverrouillage et tirez sur les fouets
L’appareil peut être utilise en continu pendant 30
secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant 1
minute.
6.Rangement pour fixer le support mural, percer 2
trous dans le mur y insérer 2 chevilles en
plastique et fixer le support au mur a l’aide des 2
vis fournies.
!
LE NETTOY AGE DE VOT RE
MÉLANGEU R
À IMMERSIO N
1.Il n’est pas recommandé de laver le pied mixeur au
lave-vaisselle. Si toutefois vous décidez de le faire le
pied mixeur doit être en position verticale (lames vers le
haute afin de permettre écoulement de eau.
2.Le verre-doseur et les fouets(détaches du support en
plastique peuvent) être laves au lave-vaisselle.
3.Retirer le bloc moteur. L’essuyer l’aide d’un chi on
humide et le sécher soigneusement. Ne jamais le
plonger dans l’eau ; risque de choc électrique.
20
I M P O R T A N T S
Débranchez le mélangeur à immersion de la prise électrique
Avant nettoyage.
RÉS OLUTION DE PROBLÈMES/RECE T T E S
Prob le m e S o l u t ion
Le mini-hachoir* ne fonctionne pas.
S'assurer que le couvercle et le bol hachoir
sont assemblés correctement.
Le pied mixeur/double fouet* ne fonctionne pad
. Assurez-vous de verrouiller le pied en position de mixage.
*Selon le modèle
Ingrédients Quantité
Durée Vitesse
Caro
ttes 100-200 grams (3½ -7 oz.) 5-10 seconds Turbo
Oignons 100-200 grams (3½ -7 oz.) 5-10 seconds Turbo
Fruits à coque 100-200 grams (3½ -7 oz.) 5-10 seconds Turbo
Viande 100-200 grams (3½ -7 oz.) 10-20 seconds Turbo
Glaçons 100-200 grams (3½ -7 oz.)
10
impulsions d'une
durée
de 2 s
Turbo
Q u a n t i t é s o u e t t e r t u r é e s e o u e t t a g e
Ingrédients Quantité
Durée Vitesse
Crème
500 grams (17½ oz.) 50-70 seconds Turbo
Les blancs d'oeufs 4
unités
60 seconds
Turbo
21
Recette Ingrédients Quantité
Durée Vitesse
Sm
oothie à l'ananas
et à l'abricot
Tranches d'ananas 250 grams (9 oz.) 60 seconds Turbo
Abricots secs
40 grams (1½ oz.
Yaourt 300 grams (10½ oz.)
Smoothie à la
framboise
Framboises surgelées 250 grams (9 oz.) 60 seconds Turbo
Banane
½” pieces
Eau 100 grams (3½ oz.)
Sucre en poudre 1 cuillerée à soupe
Yaourt 300 grams (10½ oz.)
Quantités à mixer et durées de mixage
Quantités à hacher et durées de hachage
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votre date d’achat
original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet
appareil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et
entretenu conformément aux instructions fournies.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1. Les produits avec des numéros de série originaux qui ont été retirés, modifiés ou qui ne peuvent pas
être
déterminés facilement.
2. Le produit a été transféré de son propriétaire original à une autre partie ou retirée des É.-U
.
ou du
Canada.
3. Rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits achetés « tel quel » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Perte d’aliments à cause de toutes défaillances de réfrigérateur ou congélateur..
6. Produits utilisés dans un milieu commercial.
7.
Les appels de service qui n’impliquent pas de mauvais fonctionnements ou des défauts de matériaux
ou defabrication ou des appareils qui ne sont pas utilisés couramment dans une résidence ou utilisés
de manière non conforme aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour corriger l’installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment
utiliser votre appareil.
9. Les dépenses pour rendre cet appareil accessible pour son entretien, comme le retrait de la garniture,
armoires, tablettes, etc. qui ne font pas partie de l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine.
10. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres d’air, les filtres d’eau de
l’appareil ou autres produits consommables, ou boutons, poignées ou autres pièces décoratives.
11. Les surcharges, incluant, mais sans s’y limiter, tous appels de service après les heures, la fin de
semaine ou pendant les fêtes, les droits de péages, les frais de traversiers ou les dépenses de
kilométrage pour les appels de service dans les endroits éloignés, incluant l’état de l’Alaska.
12. Les dommages au fini de l’appareil ou de la maison durant l’installation, incluant, mais sans s’y limiter,
aux planchers, armoires, murs, etc.
13. Les dommages causés par: Les services exécutés par des sociétés de service non autorisées;
l’utilisation de pièces autres que des pièces véritables Electrolux ou des pièces obtenues de personnes
autres que les sociétés de service autorisées, ou des causes extérieures comme abus, mauvaise
utilisation, courant inadéquat, accidents, incendies ou force majeure.
DÉNÉGATION DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DE RECOURS
LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT SOUS CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON CE QUI EST INDIQUÉ DANS CE DOCUMENT
.LES RÉCLAMATIONS
SELON CES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER, SE LIMITENT À UNE ANNÉE OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, MAIS
PAS MOINS D’UN AN
.ELECTROLUX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU
INDIRECTS COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ ET LES DÉPENSES INDIRECTES DÉCOULANT DE TOUT
BRIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE
.CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES
N’ACCEPTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATION AUX DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU DE
LIMITATIONS QUANT À LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL SE PEUT DONC QUE LES EXCLUSIONS OU
LES LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS
.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
JURIDIQUES PRÉCIS
.VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Si vous avez besoin de service:
Conserver votre ru, bordereau de livraison ou tout autre registre de paiement approprié pour établir la
période de
garantie s’il faut du service
. Si le service est exécuté, il est dans votre meilleur intérêt d’obtenir et de
conserver tous les reçus
. Le service sous cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou aux
numéros de énumérés ci-dessous.Réparations doivent être effectuées pour un représentant de service autorisé.
Cette garantie s'applique uniquement aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, votre appareil est garanti
par Exectrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc Au Canada,
votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp Personne n'est autorisé à changer ou à ajouter aux
obligations en vertu de cette garantie . Obligations de service et de pièces sous garantie doivent être
effectuées par Electrolux ou par une société de service autorisé. Les caractéristiques et spécifications
décrites ou illustrées sont sujettes à changement sans préavis.
22
USA
1-888-845-7330
Electrolux Home Products
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
GARANTIE DE PETIT APPAREIL MÉNAGER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FPIB10B7NS Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur