Titan Maxum II 0277075 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matières
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien et rÉparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d'un pistolet de vaporisation HVLP . . . . . . . . . . 13-15
Préparation à la vaporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection dune forme de pulvérisation. . . . . . . . . . . . . . . 13
Aire de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du débit d'air et de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du tube orientable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Réglage de l'écrou presse-garniture. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement de la garniture de pointeau et des joints
de soupape de régulation d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement du clapet anti-retour, du joint de clapet et
des tubes d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement du joint d'étanchéité du godet . . . . . . . . . 17
Modification pour détente avec une seule goupille. . . . . 17
Utilisation d'un système d'alimentation sous pression. . 1718
Modification du pistolet pour alimentation sous pression . 17
Raccordement récipient sous pression ou système deux pintes . 18
Utilisation du pistolet à alimentation supérieure . . . . . . . . . . 18
Modification pistolet en pistolet à régulateur. . . . . . . . . . . 18
Modification du pistolet non-purgeur en pistolet purgeur . 18
Choix d'un projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Échange du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réduction du produit/tableau des projecteurs. . . . . . . . . . . . 20
diagnostic des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des pièces du pistolet à godet et turbine . . . . . 3233
Liste de pièces du pistolet à turbine, à alimentation
sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3435
Liste de pièces du pistolet à turbine, à alimentation
supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3637
Liste de pièces du pistolet à godet et régulateur . . . 3839
Liste de pièces du pistolet à régulateur, à
alimentation supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4041
Liste de pièces pistolet à compresseur à
alimentation sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4243
Garantie limitÉe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sécurité
Le présent manuel comprend des renseignements devant être
lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque
l'un des symboles suivants apparaît, il est recommandé d'être
particulièrement attentif et de tenir compte des mesures de
sécurité indiquées.
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures graves ou même mortelles. Des renseignements
importants sur la sécurité sont également indiqués
Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures corporelles ou des dommages à l'équipement. Des
renseignements importants sur la façon de prévenir tout
dommage à l'équipement ou toute blessure corporelle mineure
sont également indiqués.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ
DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION:
Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de
blanchiment ou du chlore.
Ne pas utiliser des solvants à base dhydrocarbure
halogéné tels que lagent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1. Ces produits ne
sont pas compatibles avec laluminium.
AVERTISSEMENT
NOTA : Les remarques donnent des renseignements
importants requérant une attention particulière.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
12 © SprayTECH. Tous droits réservés.
Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour
connaître la compatibilité du matériau avec laluminium.
DANGER: GÉNÉRAUX Risques de dommages
matériels et de blessures graves.
PRÉVENTION:
Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire
fonctionner l'équipement, quel qu'il soit.
Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale
pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation.
Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement
américain l'ont été en vertu de sa Occupational Safety
and Health Act (OSHA); ces normes, particulièrement les
parties 1910 des normes générales et 1926 des normes
de construction, devraient toujours être consultées.
Nutiliser que les pièces autorisées par le fabricant.
Lutilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsquil utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi quaux
dispositifs de sécurité du fabricant.
Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne
présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés. Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation. Le remplacer avec un flexible
identique de remplacement.
Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
Porter des vêtements pour protéger la peau et les
cheveux contre tout contact avec la peinture.
On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du
corps.
DANGER: VAPEURS NOCIVES la peinture, les solvants,
les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsquils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.
PRÉVENTION:
Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a
des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques.
Porter des lunettes de protection.
Porter des vêtements de protection, conformément aux
directives du fabricant de revêtement.
DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les
vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture
sont explosives et inflammables et peuvent causer
des corporels sérieux ou dommages matériels.
PRÉVENTION:
Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs
inflammables en vous assurant que la zone où la
pulvérisation a lieu est suffisamment ventilée.
Veiller à éviter la présence de toute source incandescente
telle qu'étincelle électrostatique, flamme nue, flamme-
pilote, objet brûlant, cigarette et étincelle provenant du
branchement ou du débranchement d'un cordon
d'alimentation électrique ou d'un commutateur.
Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à
portée de la main.
Le cordon d'alimentation doit être raccordé à un circuit
mis à la terre.
S'assurer de suivre les directives en matière de sécurité et
de lire les mises en garde du fabricant des solvants et des
produits utilisés.
Sentourer de toutes les précautions possibles lorsquon
utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21
°C (70 °F). Le point d’éclair dun fluide est la température
à laquelle les vapeurs émanant du fluide peuvent
senflammer au contact dune flamme ou dune étincelle.
Français
Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées
par l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture
en plastique pour fermer une zone d’épandage ni utiliser
des toiles de protection en plastique lors de la
pulvérisation de matières inflammables.
DANGER: DANGER DE BRÛLURE Les pièces chauffées
peuvent causer de graves brûlures cutanées.
PRÉVENTION:
Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du
pistolet peuvent s'échauffer en cours d'utilisation; il faut
alors éviter les contacts cutanés, en attendant que les
raccords refroidissent avant de séparer le pistolet du tuyau.
Entretien et réparations
Si le pistolet requiert de l'entretien ou des réparations pendant la
période de la garantie, on doit le retourner, accompagné d'une
preuve d'achat, au distributeur chez qui on l'a acheté. Il sera
alors, selon le choix du fabricant, réparé ou remplacé. Dans le
cadre de son engagement perpétuel envers l'amélioration de la
qualité, Wagner se réserve le droit de modifier les composants
ou la conception de ses produits si elle le juge nécessaire.
Introduction
Ces pistolets de vaporisation sont conçus pour une utilisation
dans les systèmes de peinture "High Volume/Low Pressure"
(HVLP) (grand volume/basse pression).
Avec un système HVLP, il est possible d'obtenir une finition de
très haute qualité professionnelle avec peu de préparation et
de temps de réglage. Les systèmes HVLP ne sont pas
destinés à remplacer les systèmes sans air. Au contraire ils
sont conçus pour compléter les systèmes sans air en
améliorant la finition sur les substrats, en minimisant les pertes
et en réduisant le temps de travail. En plus daméliorer la
rentabilité, les systèmes HVLP sont compatibles avec les
exigences de rendement de transfert les plus sévères.
Les pistolets de vaporisation HVLP décrits dans ce manuel
comprennent le pistolet à godet et turbine, le pistolet à régulateur
et turbine, le pistolet à turbine à alimentation supérieure, le
pistolet à godet et régulateur et le pistolet à régulateur à
alimentation supérieure. SVP, consultez toutes les informations
contenues dans ce manuel avant d'utiliser un système HVLP.
Bague de
fixation du
bouchon
d'air
Bouchon
d'air
Levier de
blocage
du godet
Ensemble
godet
Clapet
anti-retour
Levier
de tube
orientable
Détente
Écrou presse-
garniture
Entrée d'air
Bouton de
réglage du
débit de
produit
Bouton de
réglage du
débit d'air
Entrée du
fluide
NOTA: Le fonctionnement général et la maintenance de
chaque type de pistolet de vaporisation HVLP
sont les mêmes. Pour les besoins des
illustrations, seul le pistolet à godet et turbine
est représenté. Cependant, toutes les
informations spécifiques à un type particulier de
pistolet sont données où cela est nécessaire.
Les listes de pièces pour chaque type de
pistolet sont incluses à la fin de ce manuel.
Utilisation d'un pistolet de
vaporisation HVLP
Préparation à la vaporisation
1. Libérer le levier de blocage du godet et démonter le
godet.
2. Remplir le godet avec le produit de peinture désiré.
S'assurer que le joint d'étanchéité du godet soit propre et
à la bonne position
3. Placer le godet sur le pistolet et serrer le levier de blocage
du godet.
4. Fixer le boyau d'alimentation en air sur le raccord d'entrée
d'air à la partie inférieure de la poignée de pistolet.
5. Activer l'alimentation d'air.
Sélection d'une forme de pulvérisation
On peut modifier la forme de pulvérisation en faisant tourner le
bouchon d'air en position verticale, horizontale ou diagonale.
Pour ce faire, saisir les deux pattes avant et tourner. Il ne faut
jamais appuyer sur la détente du pistolet lors de ce réglage.
Forme
verticale
Position
horizontale
Forme
circulaire
Position
diagonale
Forme
horizontale
Position
verticale
Pattes du bouchon d'air
© SprayTECH. Tous droits réservés. 13
Français
Aire de pulvérisation
On peut changer l'aire de pulvérisation sans en modifier la
forme, en faisant tourner la bague de fixation du bouchon d'air.
En tournant la bague vers la droite, on agrandit l'aire; en la
tournant vers la gauche, on la réduit. À mesure que l'aire
rapetisse, on doit s'approcher de la surface à pulvériser.
Réglage du débit d'air et de produit
Chaque projet peut requérir un léger réglage du débit d'air ou
de produit. Pour ce qui est de ce dernier, le débit diminue
lorsqu'on tourne le bouton de réglage vers la droite et
augmente lorsqu'on le tourne vers la gauche.
L'autre bouton sert à augmenter ou à réduire le débit d'air. Si
l'encoche est en position verticale, le débit est maximal.
Rappel : il faut toujours effectuer des essais sur des retailles
de bois ou de carton avant de procéder à la pulvérisation.
MAX
Débit d'air maximal
Débit d'air minimal
Bouton de réglage
du débit d'air
Moins
de fluide
Plus de
fluide
Bouton de réglage
du débit de produit
Bague de fixation du
bouchon d'air
Petite
aire de
vapori-
sation
Grande
aire de
vapori-
sation
14 © SprayTECH. Tous droits réservés.
Pulvérisation
Tenir le pistolet à une distance de 2,5 cm (1 po) à 20,3 cm (8
po) de la surface à pulvériser, selon l'aire de pulvérisation
choisie; plus le pistolet est près de la surface, moins l'aire est
grande. Le pistolet doit être tenu à angle droit par rapport à la
surface à pulvériser de manière à assurer une application
uniforme du produit. Si le pistolet se déplace à vitesse
continue et constante, le produit risque moins de former des
gouttes ou des coulures.
Il faut toujours appuyer sur la détente après avoir commencé
son mouvement et la relâcher avant que celui-ci ne se
termine. Pour obtenir de meilleurs résultats, les mouvements
de pulvérisation devraient être longs d'environ 50 cm (20 po)
en se chevauchant les uns les autres de 10 ou 12 cm (4 ou 5
po). Rappel : le pistolet doit être perpendiculaire à la surface
à pulvériser.
Réglage du tube orientable
Le tube orientable du pistolet permet d'éviter le plus de
gaspillage de produit possible, quel que soit l'angle de
pulvérisation.
Si le pistolet est orienté vers le bas, il faut pousser le levier
d'orientation à l'extrême droite.
Si le pistolet est orienté vers le haut, il faut pousser le levier
d'orientation à l'extrême gauche.
Tourner le levier
orientable entièrement
dans le sens horaire lors
de la vaporisation vers le bas.
NOTA: De chaque côté de la couronne, une flèche indique
la direction dans laquelle le tube orientable pointe
lorsque le levier du tube orientable est dans la
position extrême de rotation en sens horaire ou
extrême de rotation dans le sens anti-horaire.
Mauvaise position
Bonne position
Début du
mouvement
Fin du
mouvement
Appui
de la
détente
Relâche-
ment de la
détente
Mouvement
uniforme
Français
Nettoyage du pistolet
Il est important de nettoyer entièrement le pistolet après
chaque utilisation.
1. Vider le godet du produit résiduel.
2. Verser une petite quantité de solvant approprié dans le
godet et fixer celui-ci au pistolet.
3. Remuer et vaporiser dans un endroit bien ventilé.
4. Répéter les opérations ci-dessus jusqu'à ce que le solvant
reste clair.
5. Nettoyer l'extérieur du godet et du pistolet avec un solvant
approprié jusqu'à ce qu'ils soient propres.
6. Démonter le pointeau, la buse à fluide et le bouchon d'air
et les nettoyer entièrement. S'assurer que les trous de
passage de l'air et les passages de produit soient bien
propres. Ne jamais utiliser de pointes ou d'outils
métalliques pour nettoyer le bouchon d'air et la buse.
Toute tentative de démontage du raccord d'entrée de
fluide entraîne des dommages au corps du pistolet et
annule la garantie.
7. Démonter, nettoyer et sécher le clapet anti-retour et les
tubes d'air après chaque utilisation.
NE PAS nettoyer les tubes d'air avec un solvant chaud tel
qu'un diluant à peinture-laque. Les solvants chauds
endommagent les tubes d'air.
NOTA: Lors du remontage, lubrifier toutes les parties
filetées du pistolet avec du pétrolatum. Cette
lubrification facilite leur bon fonctionnement.
ATTENTION
NOTA: Démonter la garniture de pointeau uniquement
lors de son remplacement. Ne pas démonter la
garniture de pointeau pour la nettoyer.
ATTENTION
NOTA: Ne pas obturer la buse lors du nettoyage. Un
refoulement dans le système n'est pas
nécessaire.
Levier d'orientation
Levier de blocage du godet
NOTA: Le levier orientable est placé directement sous
le levier de blocage du godet. Celui-ci assure la
fixation du godet avec le pistolet.
Tourner le levier orientable
entièrement dans le sens
anti-horaire lors de la
vaporisation vers le haut.
La flèche sur le côté anti-
horaire de la couronne
correspond à la position
du levier d'orientation.
Ne pas utiliser de lubrifiants à base de silicone; cette
substance peut engendrer des problèmes si elle est
combinée à certaines peintures.
Maintenance
Suivre les procédures de maintenance suivantes de manière à
faciliter le bon fonctionnement du pistolet HVLP.
Réglage de l'écrou presse-garniture
S'il y a une fuite de produit autour de l'écrou presse-garniture,
régler de nouveau celui-ci.
1. Déconnecter le boyau d'air de l'entrée d'air et démonter
l'ensemble godet.
2. Tirer la détente complètement vers l'arrière et la maintenir
dans cette position.
3. Serrer l'écrou presse-garniture au moyen d'une clé de 3/8
de pouce jusqu'à ce que le pointeau demeure rétracté à
l'intérieur de la buse lorsque la détente est relâchée.
4. Desserrer légèrement l'écrou
jusqu'à ce que le pointeau
recule librement vers sa
position à l'intérieur de la
buse.
Après avoir réglé l'écrou,
connecter de nouveau le boyau et
remonter l'ensemble godet. Serrer
la détente pour vérifier s'il y a
encore une fuite. S'il y a encore
une fuite, s'assurer que l'écrou
presse-garniture soit aussi serré
que possible, tout en permettant
au pointeau de se déplacer librement. Si le réglage de l'écrou
presse-garniture ne permet pas d'arrêter la fuite, changer la
garniture.
Remplacement de la garniture de
pointeau et des joints de soupape de
régulation d'air
Démontage du pointeau et du bouchon
1. Déconnecter le boyau d'air de l'entrée d'air.
2. Démonter le boyau de produit ou l'ensemble godet.
3. Démonter les circlips des goupilles de retenue de la
détente et faire glisser ces goupilles hors du pistolet.
4. Démonter la détente.
Goupilles
de retenue
de détente
Circlips
Entrée d'air
Détente
Ensemble
détente-godet
NOTA: Démonter la garniture de pointeau
uniquement lors de son remplacement. Ne
pas démonter la garniture de pointeau pour
la nettoyer.
La garniture de pointeau et les joints de
soupape de régulation d'air peuvent être
remplacés séparément. En cas de
remplacement d'un seul de ces éléments,
effectuer les opérations selon la procédure
suivante.
Écrou presse-garniture
ATTENTION
© SprayTECH. Tous droits réservés. 15
Français
5. Desserrer l'écrou presse-garniture au moyen d'une clé de
3/8 de pouce.
6. Desserrer l'écrou de la soupape de régulation d'air et
retirer le bouton de réglage du débit d'air et l'écrou de la
soupape de régulation d'air pour permettre l'accès au
bouchon de réglage du débit de produit.
7. Desserrer et démonter le bouchon de réglage du débit de
produit, le pointeau, le joint et le ressort au moyen d'une clé.
8. Insérer une clé six-pans de 1/8 de pouce à l'arrière de la
tige de guidage du pointeau.
9. Maintenir l'écrou de retenue au moyen d'une clé et tourner
la clé six-pans de 1/8 de pouce dans le sens anti-horaire
pour démonter l'écrou de retenue.
10. Retirer la tige de guidage du pointeau hors du corps de
pistolet.
Remplacement des joints de soupape de régu-
lation d'air
1. Retirer le joint arrière de soupape de régulation d'air usé.
Il pourrait rester sur l'extrémité de la tige de guidage du
pointeau ou dans le bouchon de réglage de débit de
produit.
2. Insérer un nouveau joint dans le bouchon de réglage de
débit de produit.
3. Retirer le circlips de joint avant au moyen d'une clé à
circlips.
4. Faire glisser le joint avant usé en dehors de la tige de
guidage de pointeau.
5. Placer un nouveau joint avant sur la tige de guidage de
pointeau avec la face conique faisant face au pistolet.
6. Monter le circlips de joint avant sur la tige de guidage du
pointeau.
Tige de guidage
du pointeau
Joint arrière de soupape
de régulation d'air
Ressort
Bouchon de réglage de débit
de produit
Joint avant de soupape
de régulation d'air
Circlip de joint avant
VUE LATÉRALE
Joint avant de soupape
de régulation d'air
Face conique
NOTA: S'assurer que le nouveau joint avant soit bien
similaire à celui qui vient d'être démonté.
Écrou de retenue
Tige de guidage
du pointeau
Bouchon de
réglage du débit
de produit
Joint et ressort
Pointeau
Écrou presse-
garniture
Écrou de
soupape de
régulation d'air
16 © SprayTECH. Tous droits réservés.
Démontage de la garniture
1. Démonter l'écrou presse-garniture au moyen d'une clé de
3/8 de pouce.
2. Insérer un long tournevis à tête étroite et plate par l'arrière
du pistolet, dans le trou de la garniture.
3. Appuyer fermement sur le tournevis et tourner dans le
sens anti-horaire. Ce mouvement doit faire sortir la
garniture du trou fileté. Si ce n'est pas le cas, pousser le
tournevis encore plus fermement dans la garniture et
essayer de nouveau. Si la garniture ne sort toujours pas,
utiliser un outil pointu pour retirer la garniture.
Montage d'une nouvelle garniture et remontage
du pistolet
1. Placer une nouvelle garniture dans le trou de garniture.
2. Faire tourner la garniture d'un tour à l'intérieur du trou. Ne
pas serrer.
3. Pousser la tige de guidage de pointeau à travers l'arrière
du corps de pistolet et visser l'écrou de retenue.
4. Saisir le bouchon de réglage de débit de produit avec le
pointeau attaché à ce bouchon. Faire glisser le pointeau
avec le ressort et le joint arrière de soupape de régulation
d'air à travers la tige de guidage du pointeau et dans
l'écrou presse-garniture. Serrer fermement le bouchon de
réglage de débit de produit au moyen d'une clé.
5. Serrer fermement l'écrou presse-garniture au moyen d'une
clé de 3/8 de pouce puis desserrer l'écrou presse-
garniture d'un quart de tour.
6. Visser l'écrou de soupape de régulation d'air et le bouton
de réglage de débit d'air sur le corps de pistolet et les
serrer en position.
7. Monter la détente en insérant la ou les goupille(s) de
retenue et en montant les circlips.
8. Appuyer sur la détente pour s'assurer que le pointeau se
déplace librement. Si le pointeau coince, desserrer l'écrou
presse-garniture. Si la garniture fuit, serrer l'écrou presse-
garniture.
Remplacement du clapet anti-retour,
du joint de clapet et des tubes d'air
Le clapet anti-retour est un clapet unidirectionnel conçu pour
admettre l'air dans le godet et mettre le contenu de celui-ci
sous pression. Comme c'est un clapet unidirectionnel, il
empêche la peinture de s'infiltrer dans le tube d'air et de
pénétrer dans les passages d'air du pistolet. En maintenant la
pression dans le godet, il élimine également tout retard de
débit de produit lorsque le pistolet est activé.
Le clapet s'ouvre facilement pour le nettoyage. Il comporte un
joint de clapet qui peut être retiré et nettoyé avec du savon et
de l'eau pour les produits aqueux ou avec un solvant
compatible pour les autres produits. Pour remplacer le clapet
anti-retour, le joint de clapet et/ou les tubes d'air, suivre les
opérations suivantes :
1. Retirer le tube d'air inférieur du fond du clapet anti-retour.
2. Retirer le clapet anti-retour du tube d'air supérieur.
3. Dévisser les deux moitiés du clapet.
4. Retirer le joint de clapet usé.
5. Nettoyer le clapet avec un solvant approprié au type de
produit utilisé.
NOTA: Nettoyer complètement l'intérieur de la moitié
supérieure du clapet sans la rayer
NOTA: S'assurer que la garniture usée soit retirée
avant de monter une nouvelle garniture.
Ecrou presse-garniture
Trou de garniture
Français
6. Insérer un nouveau joint, tige vers le haut, dans la partie
supérieure du clapet tel qu'illustré.
7. Serrer ensemble les deux moitiés du clapet.
8. Insérer la partie supérieure du clapet dans le tube d'air
supérieur.
9. Si le tube d'air inférieur est trop long, couper le tube
jusqu'à ce qu'il s'adapte dans le pistolet.
10. Pousser le tube d'air inférieur dans le fond du clapet.
Remplacement du joint d'étanchéité
du godet
Lusure normale du joint d’étanchéité du godet requiert son
remplacement périodique. Il est important de vérifier son état
lors de chaque nettoyage.
1. Libérer le levier de blocage du godet.
2. Maintenir le godet et tourner le pistolet dans le sens
indiqué par les flèches de la couronne.
3. Retirer le pistolet du godet.
4. Retirer le joint usé du couvercle.
5. Insérer un nouveau joint dans le couvercle.
6. Remettre le pistolet sur le godet.
7. Tourner le pistolet dans la direction opposée à celle
indiquée par les flèches de la couronne jusqu'à ce que les
tenons du godet soient dans les encoches de la couronne.
8. Serrer le levier de blocage du godet.
Joint d'étanchéité
de godet
Couronne
Couvercle
Levier de blocage
du godet
Levier
d'orientation
NOTA : S'assurer que le tube d'air le plus court soit
fixé au raccord du pistolet et le plus long au
raccord à air du couvercle de godet.
G
U
N
Clapet anti-
retour
Tube d'air
Tube d'air
Joint de clapet
NOTA: Insérer le clapet dans le tube d'air de manière à
ce que la flèche indiquée sur le clapet pointe
vers le pistolet.
Modification pour détente avec
une seule goupille
La détente du pistolet HVLP peut être modifiée pour ne
comporter qu'une seule goupille et obtenir une commande plus
douce. La course de la détente est diminuée en enlevant la
goupille supérieure et en actionnant la détente uniquement
avec la goupille inférieure en place. Ce montage diminue la
fatigue du doigt et permet un meilleur contrôle lors de la
vaporisation de produits légers à faible viscosité tels que les
colorants, les vernis et les peintures d'impression.
1. Retirer le circlips de la goupille supérieure en plaçant
l'arête plate d'un tournevis entre le circlips et la goupille et
en les écartant doucement.
2. Retirer la goupille du côté opposé du pistolet.
Utilisation d'un système d'ali-
mentation sous pression
De manière à augmenter le temps de vaporisation entre les
remplissages de produit, le pistolet HVLP peut être connecté à
un récipient de produit sous pression et un compresseur d'air
plus grands.
Modification du pistolet pour
alimentation sous pression
Avant d'utiliser un système d'alimentation sous pression, le pistolet
doit être modifié pour recevoir cette alimentation sous pression.
1. Desserrer l'écrou de retenue au moyen d'une clé et retirer
l'ensemble godet d'une pinte.
2. Retirer le tube d'air de son raccord sur le pistolet.
3. Démonter le raccord pour tube d'air au moyen d'une clé.
4. Visser la vis de montage à l'emplacement du raccord et
serrer.
Vis de montage
Raccord pour
tube d'air
Tube d'air
Écrou de retenue
Ensemble godet
© SprayTECH. Tous droits réservés. 17
Français
Raccordement récipient sous pres-
sion ou système deux pintes
1. Raccorder le tuyau d'air du compresseur à l'entrée de la
bonbonne.
2. Visser fermement l'extrémité du tuyau de produit sur la
sortie de la bonbonne.
3. Visser fermement l'autre extrémité du tuyau de produit sur
l'entrée du pistolet.
Utilisation du pistolet à
alimentation supérieure
Le pistolet à alimentation supérieure
HVLP est conçu pour les applications
spéciales telles que la vaporisation
dans les endroits étroits. La position
du godet permet au pistolet à
alimentation supérieure de vaporiser
vers le bas et vers le haut.
Lors de la vaporisation avec le
pistolet à alimentation supérieure,
observer les conseils qui suivent pour
obtenir les meilleurs résultats.
Maintenir le niveau du godet
obliquement. Le raccord spécial pour
lentrée du fluide sur le pistolet,
permet au pistolet de tourner pour
rester de niveau lorsqu'il est en
position oblique. Maintenir le godet
sous pression en tout temps lors de
la vaporisation. L'alimentation par
gravité du produit ralentit ou arrête le
débit de produit vers la buse.
Modification pistolet en pistolet
à régulateur
Le pistolet HVLP peut être modifié pour être directement
raccordé à un système d'air sous pression existant en
l'équipant d'un ensemble régulateur.
1. Démonter le raccord d'entrée d'air à la partie inférieure de
la poignée de pistolet au moyen d'une clé.
Sortie de la bonbonne pressurisée
Tuyau de produit
Tuyau de
produit
Entrée fluide
pistolet
Entrée de la bonbonne pressurisée
Tuyau d'air du compresseur
Compresseur
18 © SprayTECH. Tous droits réservés.
2. Visser le raccord sur l'ensemble régulateur et sur l'entrée
d'air à la partie inférieure de la poignée de pistolet, et serrer.
3. Fixer le boyau d'air du système d'air sous pression
existant à l'ensemble régulateur.
4. Régler le manomètre de l'ensemble régulateur à la
pression appropriée pour le revêtement à effectuer.
Modification du pistolet non-
purgeur en pistolet purgeur
Le pistolet HVLP peut être modifié en pistolet purgeur. Le
montage en pistolet purgeur procure un pouvoir atomisant
supérieur pour les produits à viscosité plus importante tels que le
latex et les émaux. Le montage avec purgeur peut faciliter la
vaporisation dans les endroits confinés tels que les intérieurs des
armoires car le boyau d'air est déplacé à l'arrière du pistolet.
Pour modifier un pistolet en pistolet purgeur, suivre les
opérations suivantes:
1. Démonter le bouton de réglage de débit d'air de l'arrière
du pistolet au moyen d'une clé.
2. Démonter le raccord d'entrée d'air de la partie inférieure
de la poignée de pistolet au moyen d'une clé.
3. Visser le raccord d'entrée d'air dans l'emplacement du
bouton de réglage de débit d'air à l'arrière du pistolet.
Serrer le raccord.
4. Visser le bouchon d'entrée d'air (expédié en pièce
détachée avec l'ensemble de la documentation du
pistolet) dans l'entrée d'air à la partie inférieure de la
poignée de pistolet. Serrer le bouchon.
Bouchon d'entrée d'air
Bouton
de réglage
de débit d'air
Raccord
d'entrée
d'air
NOTA: les bouchons d'air standards nécessitent un
débit d'air de 15 - 25 SCFM. Les bouchons
d'air pour faible débit utilisable avec les
petits compresseurs d'air est disponible
pour le pistolet à régulateur. Se reporter à la
section Accessoires optionnels pour obtenir
le numéro de pièce.
Ensemble
régulateur
Raccord
d'entrée d'air
Français
5. Raccorder le boyau d'air au raccord d'entrée d'air déplacé.
Choix du projecteur
Le pistolet HVLP doit être équipé d'un projecteur approprié au
type de travail à effectuer. Le projecteur est constitué d'un
pointeau, d'une buse, et d'un bouchon d'air.
Il faut choisir le projecteur en fonction de deux facteurs : le
produit à pulvériser et le fini désiré.
Le tableau de la page suivante permet d'effectuer le bon choix.
Echange du projecteur
1. Retirer la bague de fixation du bouchon d'air, le bouchon
lui-même et la coupelle du ressort.
2. Retirer la buse.
Coupelle
du ressort
Bague de fixation du bouchon d'air
Bouchon d'air
Pointeau
Buse
Bouchon d'air
NOTA : dans le montage en pistolet purgeur,
l'absence du bouton de réglage de débit d'air
permet une alimentation en air en tout temps
lorsque le boyau d'air est raccordé au pistolet.
3. Retirer le ressort et le bouchon de réglage du débit de
produit.
4. Retirer le pointeau.
Dévisser l'écrou presse-garniture pour éviter d'endommager
le pointeau si celui-ci est difficile à retirer.
5. Monter le nouveau projecteur en respectant l'ordre
inverse.
ATTENTION
Bouton de réglage de débit
du produit
Ressort
© SprayTECH. Tous droits réservés. 19
Français
Réduction produit/tableau des projecteurs
Avant la vaporisation, le produit utilisé doit être dilué avec un solvant approprié et le projecteur adéquat doit être monté. Il est
toujours préférable de suivre les recommandations et les procédures de dilution du fabricant de produit.
Il existe deux procédés simples pour mesurer l'épaisseur appropriée d'un produit :
1. Tremper une baguette à brasser la peinture dans le produit et la retirer en observant soigneusement l'écoulement du produit.
Lorsque le produit commence à former des gouttes, celles-ci doivent tomber environ toutes les secondes.
2. Utiliser un godet de viscosimètre (réf. 0153165). Plonger le godet dans le produit et le retirer. Chronométrer le temps
d'écoulement du produit du godet tant qu'il s'écoule de manière continue. Une fois que l'écoulement continu s'interrompt,
relever le temps et se reporter au tableau ci-dessous. Ajouter la quantité de solvant appropriée et continuer le test jusqu'à ce
que l'épaisseur correcte pour le type de produit utilisé soit atteinte.
Substance
% de réduction Durée Solvant Numéro de projecteur
Peinture au latex . . . . . . . . . . . . .20 à 25 % . . . . . . . . . . . . . . . . .30 à 35 sec. . . .Eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Peinture à l'huile . . . . . . . . . . . . . .10 à 20 % . . . . . . . . . . . . . . . . .20 à 30 sec. . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Peinture époxy . . . . . . . . . . . . . . .1 à 10 % . . . . . . . . . . . . . . . . .30 à 35 sec. . . .Recommandations du fabricant . .5
Préservateur pour bois translucide .Non dilué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recommandations du fabricant . .4
Vernis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recommandations du fabricant . . . . . . . . . . . . . .Naphta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Polyuréthanne . . . . . . . . . . . . . . .10 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 à 22 sec. . . .Méthyléthylcétone . . . . . . . . . . . .3
Bouche-pores . . . . . . . . . . . . . . . .Non dilué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .3
Apprêt à l'huile . . . . . . . . . . . . . . .15 à 20 % . . . . . . . . . . . . . . . . .30 à 35 sec. . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Émail rapide . . . . . . . . . . . . . . . . .25 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 à 25 sec. . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Teinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non dilué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recommandations du fabricant . .3
Apprêt à métal . . . . . . . . . . . . . . .15 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 à 30 sec. . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Émail industriel . . . . . . . . . . . . . . .15 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 à 35 sec. . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Peinture aluminium . . . . . . . . . . . .Non dilué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Essences minérales . . . . . . . . . . .4
Apprêt nitrocellulosique . . . . . . . . .Recommandations du fabricant .18 à 22 sec. . . .Diluant à laque . . . . . . . . . . . . . .3
Laque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 à 22 sec. . . .Diluant à laque . . . . . . . . . . . . . .3
20 © SprayTECH. Tous droits réservés.
Français
Accessoires optionnels
No de pièce Description
0276254 Projecteur no 2, complet
0276227 Projecteur no 3, complet
0276228 Projecteur no 4, complet
0276229 Projecteur no 5, complet
0276245 Projecteur no 6, complet
0277090 Projecteur faible débit no #2A, complet
0277091 Projecteur faible débit no #3A, complet
0277092 Projecteur faible débit no #4A, complet
0277093 Projecteur faible débit no #5A, complet
0277094 Projecteur faible débit no #6A, complet
0276449 Bouchon d'air no 2
0276452 Bouchon d'air no 3
0276455 Bouchon d'air no 4
0276458 Bouchon d'air no 5
0276417 Bouchon d'air no 6
0295641 Bouchon d'air faible débit #2A
0295642 Bouchon d'air faible débit #3A
0295643 Bouchon d'air faible débit, #4A
0295644 Bouchon d'air faible débit #5A
0295645 Bouchon d'air faible débit #6A
0276446 Buse no 2
0276451 Buse no 3
0276454 Buse no 4
0276457 Buse no 5
0276418 Buse no 6
0276447 Pointeau no 2
0276453 Pointeau no 3
0276456 Pointeau no 4
0276459 Pointeau no 5
0276244 Pointeau no 6
0508124 Couvercle à clipper,1 pinte
0279968 Valve d'arrêt d'air
0275588 Filtre à peinture
0279942 Ensemble accessoire pour embout
0279941 Ensemble accessoire pour embout Deluxe
NOTA: les ensembles de projecteurs « à faible débit
dair » et les chapeaux dair peuvent être
utilisés avec les compresseurs à faibles pieds
cubes à la minute.
Trousses de réparation
No de pièce Description
0297051 Trousse de réparation de clapet anti-retour
(3 ensembles)
0276257 Ensemble de membranes de clapet anti-retour
(10 membranes)
0297052 Godet et joints blancs (6 joints)
0276258 Godet, joints et,Thiakol noirs (6 joints)
0277943 Trousse de réparation de pistolet de
vaporisation HVLP
joint avant de soupape de régulation dair
joint arrière de soupape de régulation dair
garniture de pointeau
joint torique de soupape derégulation dair (2)
ensemble clapet anti-retour
tube court de clapet anti-retour
tube long de clapet anti-retour
joint d’étanchéité du godet
Diagnostic des anomalies
Français
© 1997 CAPSpray - Wagner Contractor division. Tous droits réservés. 21
Solution
1. La démonter et la nettoyer
2. Inspecter les joints du tube d'air, du godet
ou de la bonbonne; les nettoyer ou les
remplacer
3. Nettoyer ou remplacer l'ensemble clapet
anti-retour
4. Vérifier l'alimentation du produit
5. Le nettoyer en le purgeant avec un solvant
1. Les remplacer
2. Les remplacer
3. La resserrer
4. La resserrer
5. a) Desserrer l'écrou presse-garniture
b) Remplacer le ressort du pointeau
c) Retirer la peinture séchée du pointeau
1. Incliner le pistolet uniquement lors de la
vaporisation
2. Nettoyer ou remplacer le clapet anti-retour
1. Retirer et nettoyer les prises d'air
2. La nettoyer au moyen du solvant approprié
3. Les retirer et les remplacer
1. La resserrer ou la remplacer
1. Réduire la pression
1. Remplacer la soupape
2. Le diluer
3. Monter un projecteur approprié.
1. Régler correctement le bouchon d'air de
manière à ce que la peinture s'écoule
librement à travers le bouchon
1. Réduire la pression
2. Ajouter du produit non dilué
3. S'en rapprocher
Cause
1. De la peinture séchée obstrue la buse
2. Aucune pression d'air dans le godet ou
la bonbonne de peinture
3. Le clapet anti-retour dans tube d'air est
bouché
4. Aucune pression de fluide
5. Obstruction dans le tuyau de produit
1. Le pointeau ou la buse sont de calibre
incorrect
2. Le pointeau ou la buse sont
endommagés
3. La buse est desserrée
4. L'écrou presse-garniture est desserré
5. Mauvais dosage du pointeau
1. Le pistolet est trop incliné lorsqu'il ne
vaporise pas
2. Le clapet anti-retour fuit
1. Les prises d'air situées dans les pattes
du bouchon d'air sont engorgées
2. La buse est engorgée
3. La buse ou le pointeau sont
endommagés
1. La garniture est lâche ou endommagée
1. La pression de fluide est trop élevée
1. La soupape du tube d'air ne fonctionne
pas adéquatement
2. Le produit est trop épais
3. Le projecteur est trop petit.
1. Le bouchon est mal ajusté
1. La pression d'air est trop élevée
2. Le produit est trop dilué
3. Le pistolet est trop loin de la surface
Problème
Peu ou pas de débit de
peinture
Fuite de peinture
La peinture refoule passé le
clapet anti-retour
Aire de pulvérisation
irrégulière
Jet pulsé
Aire de pulvérisation plus
dense au centre
Pistolet qui «crachote»
Accumulation de peinture sur
le bouchon d'air
Trop de pulvérisation hors
cible
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
27
28
29
30
31
35
32
33
34
36
37
38
48
39
40
41
42
43
44
45
46
12
13
14
15
16
18
17
19
23
24
25
26
20
21
22
47 (for bleeder conversion)
(Pour transformer le
pistolet en dispositif
purgeur)
(para conversión con
purgador)
Any attempt to remove this
fitting will result in damage
to the gun body and void the
warranty. Fitting is included
with body assembly.
CAUTION
Toute tentative de démontage
de ce raccord endommage le
corps de pistolet et annule la
garantie. Le raccord est compris
dans l'ensemble du corps.
Cualquier intento de quitar este
adaptador ocasionará que el
cuerpo de la pistola se dañe y la
garantía perderá su validez. El
adaptador está incluido con
el conjunto del cuerpo.
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
English
32 © SprayTECH. All rights reserved.
Français Español
Turbine Cup Gun Parts List / Liste de pièces pour pistolet à godet et turbine /
Lista de partes de la pistola atomizadora de turbina (0277034)
NOTE: The swivel lever screw (41)
and the swivel lever (42)
must be removed before
the swivel tube (44) can be
disassembled from the lid.
NOTA: la vis du levier orientable
(41) et le levier orientable
(42) doivent être démontés
avant que le tube orientable
(44) ne puisse être démonté
du couvercle.
NOTA: El tornillo de la palanca
giratoria (41) y la palanca
giratoria (42) debe quitarse
antes de poder desarmar el
tubo giratorio (44) de la
tapa.
EnglishFrançais
© SprayTECH. All rights reserved. 33
Español
Item
Part Number Description Quantity
1 0277502 Material flow adjustment knob..................1
2 0295575 Needle spring............................................1
3 0276453 Needle assembly #3.................................1
4 0277510 Material flow adjustment housing .............1
5 0275501 Rear air valve seal....................................1
6 0275578 Air valve spring .........................................1
7 0277486 Air valve seal ............................................1
8 0277536 Threaded air valve....................................1
9 0277489 Air valve snap ring....................................1
10 0277488 Front air valve seal
(included in body assembly).....................1
11 9811119 Locking nut ...............................................1
12 9805205 Screw........................................................1
13 0277491 Air flow adjustment knob ..........................1
14 9894242 Wave spring washer .................................1
15 0277498 Air flow valve nut ......................................1
16 0277493 Air flow valve ............................................1
17 0277185 Body assembly .........................................1
18 0277515 Retaining clip ............................................2
19 0277470 Handle ......................................................1
20 0277481 Handle tube ..............................................1
21 0277480 Handle tube nut ........................................1
22 0277503 Quick disconnect fitting.............................1
23 0275579 Needle packing.........................................1
24 0277508 Needle packing adjustment nut ................1
Item
Part Number
Description Quantity
25 0277505 Air tube fitting............................................1
26 0277468 Trigger.......................................................1
27 0277514 Trigger pin.................................................2
28 0275250 Spring plate assembly ..............................1
29 0276451 Air nozzle #3.............................................1
30 0276452 Air cap #3 .................................................1
31 0277507 Air cap ring ...............................................1
32 0277482 Air tube .....................................................1
33 0276248 Check valve assembly..............................1
34 0277483 Long check valve tube..............................1
35 0277509 Fitting ........................................................1
36 0277511 Nut ............................................................1
37 0277451 Bridge .......................................................1
38 0277467 Cup locking lever ......................................1
39 0277460 Lid.............................................................1
40 9871049 O-ring........................................................2
41 9805206 Screw........................................................1
42 0277448 Swivel lever...............................................1
43 0277449 Guide ........................................................1
44 0277178 Tube..........................................................1
45 0277495 Cup gasket................................................1
46 0275573 Cup ...........................................................1
47 0277504 Plug (shipped loose).................................1
48 0277183 Cup assembly (includes items #32#46) ......1
Article
No de pièce Description Quantité
1 0277502 Bouton de réglage de débit de produit.....1
2 0295575 Ressort de pointeau .................................1
3 0276453 Pointeau no 3 ...........................................1
4 0277510 Bouchon de réglage du débit de produit ..1
5 0275501 Joint arrière de soupape de régulation
d'air ...........................................................1
6 0275578 Ressort de soupape de régulation d'air....1
7 0277486 Joint de soupape de régulation d'air ........1
8 0277536 Soupape de régulation d'air filetée...........1
9 0277489 Circlips de soupape de régulation d'air ....1
10 0277488 Joint avant de soupape de régulation d'air
(compris dans l'ensemble du corps).........1
11 9811119 Écrou de retenue......................................1
12 9805205 Vis.............................................................1
13 0277491 Bouton de réglage de débit d'air ..............1
14 9894242 Rondelle ressort ondulée..........................1
15 0277498 Écrou de soupape de régulation d'air.......1
16 0277493 Soupape de régulation d'air .....................1
17 0277185 Corps ........................................................1
18 0277515 Agrafes de retenue...................................2
19 0277470 Poignée.....................................................1
20 0277481 Tube de poignée.......................................1
21 0277480 Écrou de tube de poignée ........................1
22 0277503 Raccord rapide .........................................1
23 0275579 Garniture de pointeau...............................1
Article
No de pièce Description Quantité
24 0277508 Écrou presse-garniture de pointeau .........1
25 0277505 Raccord tube d'air.....................................1
26 0277468 Détente .....................................................1
27 0277514 Goupilles de détente.................................2
28 0275250 Coupelle de ressort ..................................1
29 0276451 Buse d'air no 3..........................................1
30 0276452 Bouchon d'air no 3....................................1
31 0277507 Bague de fixation du bouchon d'air ..........1
32 0277482 Tube d'air..................................................1
33 0276248 Ensemble clapet anti-retour......................1
34 0277483 Tube long de clapet anti-retour.................1
35 0277509 Raccord ....................................................1
36 0277511 Écrou ........................................................1
37 0277451 Couronne..................................................1
38 0277467 Levier de blocage du godet......................1
39 0277460 Couvercle..................................................1
40 9871049 Joint torique ..............................................2
41 9805206 Vis.............................................................1
42 0277448 Levier d'orientation ...................................1
43 0277449 Guide ........................................................1
44 0277178 Tube..........................................................1
45 0277495 Joint d'étanchéité du godet.......................1
46 0275573 Godet........................................................1
47 0277504 Obturateur (pièce fournie non installée)...1
48 0277183 Ensemble godet (articles nos 32 à 46)..........1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
1 0277502 Perilla ajustadora del flujo de material .....1
2 0295575 Resorte de la aguja ..................................1
3 0276453 Conjunto de aguja #3 ...............................1
4 0277510 Cubierta del ajuste de flujo de material....1
5 0275501 Sello posterior de la válvula de aire .........1
6 0275578 Resorte de la válvula de aire....................1
7 0277486 Sello de la válvula de aire ........................1
8 0277536 Válvula de aire roscada............................1
9 0277489 Aro de resorte de la válvula de aire .........1
10 0277488 Sello delantero de la válvula de aire
(incluida en el conjunto de cuerpo) ..........1
11 9811119 Tuerca de retención..................................1
12 9805205 Tornillo ......................................................1
13 0277491 Perilla de ajuste de flujo de aire...............1
14 9894242 Arandela de resorte de onda....................1
15 0277498 Tuerca de la válvula de control del aire ...1
16 0277493 Válvula de flujo de aire.............................1
17 0277185 Conjunto del cuerpo .................................1
18 0277515 Abrazadera de retención ..........................2
19 0277470 Manubrio...................................................1
20 0277481 Tubo del asa.............................................1
21 0277480 Tuerca del tubo del asa............................1
22 0277503 Adaptador de desconexión rápida............1
23 0275579 Empaque de la aguja................................1
24 0277508 Tuerca de ajuste del empaque de la aguja...1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
25 0277505 Adaptador del tubo de aire.......................1
26 0277468 Gatillo........................................................1
27 0277514 Pasador del gatillo....................................2
28 0275250 Placa de resorte .......................................1
29 0276451 Boquilla de aire #3....................................1
30 0276452 Obturador del aire #3................................1
31 0277507 Anillo del obturador del aire......................1
32 0277482 Tubo del aire.............................................1
33 0276248 Válvula de retención.................................1
34 0277483 Tubo largo de la válvula de retención ......1
35 0277509 Adaptador .................................................1
36 0277511 Tuerca.......................................................1
37 0277451 Puente ......................................................1
38 0277467 Palanca bloqueadora del depósito ...........1
39 0277460 Tapa..........................................................1
40 9871049 Junta de anillo ..........................................2
41 9805206 Tornillo ......................................................1
42 0277448 Palanca giratoria.......................................1
43 0277449 Guía..........................................................1
44 0277178 Tubo..........................................................1
45 0277495 Empaque del depósito..............................1
46 0275573 Depósito....................................................1
47 0277504 Tapón (empacado suelto).........................1
48 0277183 Conjunto del depósito (incluye los artículos
#32 - #46)......................................................1
Français
Español
English
English
34 © SprayTECH. All rights reserved.
Français Español
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
27
28
29
30
31
12
13
14
15
16
18
17
19
23
24
25
26
20
21
22
Any attempt to remove this
fitting will result in damage
to the gun body and void the
warranty. Fitting is included
with body assembly.
CAUTION
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
Toute tentative de démontage
de ce raccord endommage le
corps de pistolet et annule la
garantie. Le raccord est compris
dans l'ensemble du corps.
Cualquier intento de quitar este
adaptador ocasionará que el
cuerpo de la pistola se dañe y la
garantía perderá su validez. El
adaptador está incluido con
el conjunto del cuerpo.
Turbine Pressure Feed Gun Parts List /
Liste de pièces pistolet à turbine à alimentation sous pression /
Lista de partes de la pistola atomizadora de turbina alimentada a presión (0277057)
Item Part Number
Description Quantity
1 0277502 Material flow adjustment knob ..........1
2 0295575 Needle spring....................................1
3 0276453 Needle assembly #3 .........................1
4 0277510 Material flow adjustment housing......1
5 0275501 Rear air valve seal ............................1
6 0275578 Air valve spring .................................1
7 0277486 Air valve seal.....................................1
8 0277536 Threaded air valve ............................1
9 0277489 Air valve snap ring ............................1
10 0277488 Front air valve seal
(included in body assembly) .............1
11 9811119 Locking nut........................................1
12 9805205 Screw ................................................1
13 0277491 Air flow adjustment knob...................1
14 9894242 Wave spring washer..........................1
15 0277498 Air flow valve nut...............................1
Item
Part Number
Description Quantity
16 0277493 Air flow valve.....................................1
17 0277185 Body assembly..................................1
18 0277515 Retaining ring....................................2
19 0277470 Handle...............................................1
20 0277481 Handle tube.......................................1
21 0277480 Handle tube nut.................................1
22 0277503 Quick disconnect fitting .....................1
23 0275579 Needle packing .................................1
24 0277508 Needle packing adjustment nut.........1
25 0275574 Set screw ..........................................1
26 0277468 Trigger...............................................1
27 0277514 Trigger pin .........................................2
28 0275250 Spring plate assembly.......................1
29 0276451 Air nozzle #3 .....................................1
30 0276452 Air cap #3..........................................1
31 0277507 Air cap ring........................................1
Article
No de pièce Description Quantité
1 0277502 Bouton de réglage de débit de produit ...1
2 0295575 Ressort de pointeau .............................1
3 0276453 Pointeau no 3 .......................................1
4 0277510 Bouchon de réglage du débit de produit ...1
5 0275501 Joint arrière de soupape de régulation
d'air .......................................................1
6 0275578 Ressort de soupape de régulation d'air1
7 0277486 Joint de soupape de régulation d'air ....1
8 0277536 Soupape de régulation d'air filetée.......1
9 0277489 Circlips de soupape de régulation d'air 1
10 0277488 Joint avant de soupape de régulation d'air
(compris dans l'ensemble du corps).........1
11 9811119 Écrou de retenue ..................................1
12 9805205 Vis.........................................................1
13 0277491 Bouton de réglage de débit d'air .........1
14 9894242 Rondelle ressort ondulée .....................1
15 0277498 Écrou de soupape de régulation d'air...1
Article
No de pièce Description Quantité
16 0277493 Soupape de régulation d'air..................1
17 0277185 Corps ....................................................1
18 0277515 Agrafes de retenue ...............................2
19 0277470 Poignée.................................................1
20 0277481 Tube de poignée...................................1
21 0277480 Écrou de tube de poignée ...................1
22 0277503 Raccord rapide .....................................1
23 0275579 Garniture de pointeau...........................1
24 0277508 Écrou presse-garniture de pointea .......1
25 0275574 Vis de montage.....................................1
26 0277468 Détente .................................................1
27 0277514 Goupilles de détente.............................2
28 0275250 Coupelle de ressort ..............................1
29 0276451 Buse d'air no 3......................................1
30 0276452 Bouchon d'air no 3................................1
31 0277507 Bague de fixation du bouchon d'air ......1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
1 0277502 Perilla ajustadora del flujo de material1
2 0295575 Resorte de la aguja ............................1
3 0276453 Conjunto de aguja #3 .........................1
4 0277510 Cubierta del ajuste de flujo de material...1
5 0275501 Sello posterior de la válvula de aire ...1
6 0275578 Resorte de la válvula de aire..............1
7 0277486 Sello de la válvula de aire ..................1
8 0277536 Válvula de aire roscada......................1
9 0277489 Aro de resorte de la válvula de aire ...1
10 0277488 Sello delantero de la válvula de aire
(incluida en el conjunto de cuerpo) ....1
11 9811119 Tuerca de retención............................1
12 9805205 Tornillo ................................................1
13 0277491 Perilla de ajuste de flujo de aire.........1
14 9894242 Arandela de resorte de onda..............1
15 0277498 Tuerca de la válvula de control del aire ..1
16 0277493 Válvula de flujo de aire.......................1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
17 0277185 Conjunto del cuerpo ...........................1
18 0277515 Abrazadera de retención ....................2
19 0277470 Manubrio.............................................1
20 0277481 Tubo del asa .......................................1
21 0277480 Tuerca del tubo del asa ......................1
22 0277503 Adaptador de desconexión rápida......1
23 0275579 Empaque de la aguja..........................1
24 0277508 Tuerca de ajuste del empaque
de la aguja ..........................................1
25 0275574 Tornillo de ajuste.................................1
26 0277468 Gatillo..................................................1
27 0277514 Pasador del gatillo..............................2
28 0275250 Placa de resorte .................................1
29 0276451 Boquilla de aire #3..............................1
30 0276452 Obturador del aire #3..........................1
31 0277507 Anillo del obturador del aire................1
EnglishFrançais
© SprayTECH. All rights reserved. 35
Español
Français
Español
English
English
36 © SprayTECH. All rights reserved.
Français Español
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
27
30
31
32
33
34
8
9
10
11
12
14
13
15
34
35
36
16
17
18
3
2
1
7
6
5
4
Any attempt to remove this
fitting will result in damage
to the gun body and void the
warranty. Fitting is included
with body assembly.
CAUTION
Toute tentative de démontage
de ce raccord endommage le
corps de pistolet et annule la
garantie. Le raccord est compris
dans l'ensemble du corps.
Cualquier intento de quitar este
adaptador ocasionará que el
cuerpo de la pistola se dañe y la
garantía perderá su validez. El
adaptador está incluido con
el conjunto del cuerpo.
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
Turbine Top Feed Gun Parts List /
Liste de pièces pistolet à turbine à alimentation supérieure /
Lista de partes de la pistola atomizadora de turbina alimentada por arriba (0277055)
EnglishFrançais
© SprayTECH. All rights reserved. 37
Español
Item
Part Number Description Quantity
1 0277206 Cup/clip assembly (includes item 2) .1
2 0279642 Clip ....................................................1
3 0279381 90° fitting ...........................................1
4 0277542 Top feed check valve tube ................1
5 0276248 Check valve assembly ......................1
6 0277483 Long check valve tube ......................1
7 0277505 Air tube fitting ....................................1
8 9805205 Screw ................................................1
9 0277491 Air flow adjustment knob...................1
10 9894242 Wave spring washer..........................1
11 0277498 Air flow valve nut...............................1
12 0277493 Air flow valve.....................................1
13 0277186 Body assembly..................................1
14 0277515 Retaining ring....................................2
15 0277470 Handle...............................................1
16 0277481 Handle tube.......................................1
17 0277480 Handle tube nut.................................1
18 0277503 Quick disconnect fitting .....................1
19 0277502 Material flow adjustment knob ..........1
Item
Part Number Description Quantity
20 0295575 Needle spring....................................1
21 0276453 Needle assembly #3 .........................1
22 0277510 Material flow adjustment housing ....1
23 0275501 Rear air valve seal ............................1
24 0275578 Air valve spring .................................1
25 0277486 Air valve seal.....................................1
26 0277536 Threaded air valve ............................1
27 0277489 Air valve snap ring ............................1
28 0277488 Front air valve seal
(included in body assembly) .............1
29 9811119 Locking nut........................................1
30 0277514 Trigger pin .........................................2
31 0275250 Spring plate assembly.......................1
32 0276451 Air nozzle #3 .....................................1
33 0276452 Air cap #3..........................................1
34 0277507 Air cap ring........................................1
35 0275579 Needle packing .................................1
36 0277508 Needle packing adjustment nut.........1
37 0277468 Trigger...............................................1
Article
No de pièce Description Quantité
1 0277206 Ensemble godet/fixation
(comprend l'élément 2) ........................1
2 0279642 Fixation.................................................1
3 0279381 Raccord 90° .........................................1
4 0277542 Tube de clapet anti-retour pour
alimentation supérieure........................1
5 0276248 Ensemble clapet anti-retour .................1
6 0277483 Tube long de clapet anti-retour............1
7 0277505 Raccord tube d'air................................1
8 9805205 Vis ........................................................1
9 0277491 Bouton de réglage de débit d'air..........1
10 9894242 Rondelle ressort ondulée.....................1
11 0277498 Écrou de soupape de régulation d'air..1
12 0277493 Soupape de régulation d'air.................1
13 0277186 Corps....................................................1
14 0277515 Agrafes de retenue ..............................2
15 0277470 Poignée................................................1
16 0277481 Tube de poignée ..................................1
17 0277480 Écrou de tube de poignée....................1
18 0277503 Raccord rapide.....................................1
19 0277502 Bouton de réglage de débit de produit...1
Article
No de pièce Description Quantité
20 0295575 Ressort de pointeau.............................1
21 0276453 Pointeau no 3.......................................1
22 0277510 Bouchon de réglage du débit de produit ..1
23 0275501 Joint arrière de soupape de régulation
d'air ......................................................1
24 0275578 Ressort de soupape de régulation d'air1
25 0277486 Joint de soupape de régulation d'air....1
26 0277536 Soupape de régulation d'air filetée ......1
27 0277489 Circlips de soupape de régulation d'air.....1
28 0277488 Joint avant de soupape de régulation d'air
(compris dans l'ensemble du corps) ........1
29 9811119 Écrou de retenue .................................1
30 0277514 Goupilles de détente............................2
31 0275250 Coupelle de ressort..............................1
32 0276451 Buse d'air no 3.....................................1
33 0276452 Bouchon d'air no 3...............................1
34 0277507 Bague de fixation du bouchon d'air .....1
35 0275579 Garniture de pointeau ..........................1
36 0277508 Écrou presse-garniture de pointea ......1
37 0277468 Détente.................................................1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
1 0277206 Conjunto de depósito y abrazadera
(incluye articulo 2)...............................1
2 0279642 Abrazadera .........................................1
3 0279381 Abrazadera 90í ...................................1
4 0277542 Tubo de la válvula de retención
alimentada por arriba..........................1
5 0276248 Conjunto de válvula de retención .......1
6 0277483 Tubo largo de la válvula de retención.1
7 0277505 Adaptador del tubo de aire .................1
8 9805205 Tornillo.................................................1
9 0277491 Perilla de ajuste de flujo de aire .........1
10 9894242 Arandela de resorte de onda ..............1
11 0277498 Tuerca de la válvula de control del aire ..1
12 0277493 Válvula de flujo de aire .......................1
13 0277186 Conjunto del cuerpo............................1
14 0277515 Abrazadera de retención ....................2
15 0277470 Manubrio .............................................1
16 0277481 Tubo del asa .......................................1
17 0277480 Tuerca del tubo del asa ......................1
18 0277503 Adaptador de desconexión rápida......1
19 0277502 Perilla ajustadora del flujo de material1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
20 0295575 Resorte de la aguja.............................1
21 0276453 Conjunto de aguja #3..........................1
22 0277510 Cubierta del ajuste de flujo de material...1
23 0275501 Sello posterior de la válvula de aire ...1
24 0275578 Resorte de la válvula de aire ..............1
25 0277486 Sello de la válvula de aire...................1
26 0277536 Válvula de aire roscada ......................1
27 0277489 Aro de resorte de la válvula de aire....1
28 0277488 Sello delantero de la válvula de aire
(incluida en el conjunto de cuerpo).....1
29 9811119 Tuerca de retención............................1
30 0277514 Pasador del gatillo ..............................2
31 0275250 Placa de resorte..................................1
32 0276451 Boquilla de aire #3 ..............................1
33 0276452 Obturador del aire #3..........................1
34 0277507 Anillo del obturador del aire................1
35 0275579 Empaque de la aguja..........................1
36 0277508 Tuerca de ajuste del empaque
de la aguja...........................................1
37 0277468 Gatillo..................................................1
Français
Español
English
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
26
27
28
29
30
34
31
32
33
35
36
37
46
38
39
40
41
42
43
44
12
14
13
15
22
23
24
25
16
17
18
45
19
20
21
Any attempt to remove this
fitting will result in damage
to the gun body and void the
warranty. Fitting is included
with body assembly.
CAUTION
Toute tentative de démontage
de ce raccord endommage le
corps de pistolet et annule la
garantie. Le raccord est compris
dans l'ensemble du corps.
Cualquier intento de quitar este
adaptador ocasionará que el
cuerpo de la pistola se dañe y la
garantía perderá su validez. El
adaptador está incluido con
el conjunto del cuerpo.
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
Regulator Cup Gun Parts List / Liste de pièces pistolet à godet et régulateur /
Lista de partes de la pistola atomizadora reguladora (0277076)
English
38 © SprayTECH. All rights reserved.
Français Español
NOTE: The swivel lever screw (40)
and the swivel lever (41)
must be removed before
the swivel tube (43) can be
disassembled from the lid.
NOTA: la vis du levier orientable
(40) et le levier orientable
(41) doivent être démontés
avant que le tube orientable
(43) ne puisse être démonté
du couvercle.
NOTA: El tornillo de la palanca
giratoria (40) y la palanca
giratoria (41) debe quitarse
antes de poder desarmar el
tubo giratorio (43) de la
tapa.
EnglishFrançais
© SprayTECH. All rights reserved. 39
Español
Item Part Number Description Quantity
1 0277502 Material flow adjustment knob..................1
2 0295575 Needle spring............................................1
3 0276453 Needle assembly #3.................................1
4 0277510 Material flow adjustment housing .............1
5 0275501 Rear air valve seal....................................1
6 0275578 Air valve spring .........................................1
7 0277486 Air valve seal ............................................1
8 0277536 Thread air valve........................................1
9 0277489 Air valve snap ring....................................1
10 0277488 Front air valve seal
(included in body assembly).....................1
11 9811119 Locking nut ...............................................1
12 0277504 Plug...........................................................1
13 0277185 Body assembly .........................................1
14 0277515 Retaining clip ............................................2
15 0277470 Handle ......................................................1
16 0277481 Handle tube ..............................................1
17 0277480 Handle tube nut ........................................1
18 0276424 Fitting ........................................................1
19 0276538 Gauge.......................................................1
20 0276423 Regulator ..................................................1
21 0275696 Nipple, 1/4 ...............................................1
22 0275579 Needle packing.........................................1
23 0277508 Needle packing adjustment nut ................1
Item
Part Number Description Quantity
24 0277505 Air tube fitting............................................1
25 0277468 Trigger.......................................................1
26 0277514 Trigger pin.................................................2
27 0275250 Spring plate assembly ..............................1
28 0276451 Air nozzle #3.............................................1
29 0276452 Air cap #3 .................................................1
30 0277507 Air cap ring ...............................................1
31 0277482 Air tube .....................................................1
32 0276248 Check valve assembly..............................1
33 0277483 Long check valve tube..............................1
34 0277509 Fitting ........................................................1
35 0277511 Nut ............................................................1
36 0277451 Bridge .......................................................1
37 0277467 Cup locking lever ......................................1
38 0277460 Lid.............................................................1
39 9871049 O-ring........................................................2
40 9805206 Screw........................................................1
41 0277448 Swivel lever...............................................1
42 0277449 Guide ........................................................1
43 0277178 Tube..........................................................1
44 0277495 Cup gasket................................................1
45 0275573 Cup ...........................................................1
46 0277183 Cup assembly (includes items #31#45) ......1
Article
No de pièce Description Quantité
1 0277502 Material flow adjustment knob..................1
2 0295575 Ressort .....................................................1
3 0276453 Pointeau no 3 ...........................................1
4 0277510 Bouchon de réglage du débit de produit ..1
5 0275501 Joint arrière de soupape de régulation
d'air ...........................................................1
6 0275578 Ressort de soupape de régulation d'air....1
7 0277486 Joint de soupape de régulation d'air ........1
8 0277536 Soupape de régulation d'air filetée...........1
9 0277489 Circlips de soupape de régulation d'air ....1
10 0277488 Joint avant de soupape de régulation d'air
(compris dans l'ensemble du corps).........1
11 9811119 Écrou de retenue ......................................1
12 0277504 Obturateur.................................................1
13 0277185 Corps ........................................................1
14 0277515 Agrafes de retenue...................................2
15 0277470 Poignée.....................................................1
16 0277481 Tube de poignée.......................................1
17 0277480 Écrou de tube de poignée ........................1
18 0276424 Raccord ....................................................1
19 0276538 Manomètre................................................1
20 0276423 Régulateur ................................................1
21 0275696 Raccord, 1/4 ............................................1
22 0275579 Garniture de pointeau...............................1
Article No de pièce Description Quantité
23 0277508 Écrou presse-garniture de pointea ...........1
24 0277505 Raccord tube d'air.....................................1
25 0277468 Détente .....................................................1
26 0277514 Goupilles de détente.................................2
27 0275250 Coupelle de ressort ..................................1
28 0276451 Buse d'air no 3..........................................1
29 0276452 Bouchon d'air no 3....................................1
30 0277507 Bague de fixation du bouchon d'air ..........1
31 0277482 Tube d'air..................................................1
32 0276248 Ensemble clapet anti-retour......................1
33 0277483 Tube long de clapet anti-retour.................1
34 0277509 Raccord ....................................................1
35 0277511 Écrou ........................................................1
36 0277451 Couronne..................................................1
37 0277467 Levier de blocage du godet......................1
38 0277460 Couvercle..................................................1
39 9871049 Joint torique ..............................................2
40 9805206 Vis.............................................................1
41 0277448 Levier d'orientation ...................................1
42 0277449 Guide ........................................................1
43 0277178 Tube..........................................................1
44 0277495 Joint d'étanchéité du godet.......................1
45 0275573 Godet........................................................1
46 0277183 Ensemble godet (articles nos 31 à 45)..........1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
1 0277502 Perilla ajustadora del flujo de material .....1
2 0295575 Resorte de la aguja ..................................1
3 0276453 Conjunto de aguja #3 ...............................1
4 0277510 Cubierta del ajuste de flujo de material....1
5 0275501 Sello posterior de la válvula de aire .........1
6 0275578 Resorte de la válvula de aire....................1
7 0277486 Sello de la válvula de aire ........................1
8 0277536 Válvula de aire roscada............................1
9 0277489 Aro de resorte de la válvula de aire .........1
10 0277488 Sello delantero de la válvula de aire
(incluida en el conjunto de cuerpo) ..........1
11 9811119 Tuerca de retención..................................1
12 0277504 Tapón ........................................................1
13 0277185 Conjunto del cuerpo .................................1
14 0277515 Abrazadera de retención ..........................2
15 0277470 Manubrio...................................................1
16 0277481 Tubo del asa.............................................1
17 0277480 Tuerca del tubo del asa............................1
18 0276424 Adaptador .................................................1
19 0276538 Indicador de presión .................................1
20 0276423 Regulador .................................................1
21 0275696 Unión, 1/4 ................................................1
22 0275579 Empaque de la aguja................................1
23 0277508 Tuerca de ajuste del empaque de la aguja .1
Artículo No de pieza Descripción Cantidad
24 0277505 Adaptador del tubo de aire.......................1
25 0277468 Gatillo........................................................1
26 0277514 Pasador del gatillo....................................2
27 0275250 Placa de resorte .......................................1
28 0276451 Boquilla de aire #3....................................1
29 0276452 Obturador del aire #3................................1
30 0277507 Anillo del obturador del aire......................1
31 0277482 Tubo del aire.............................................1
32 0276248 Conjunto de válvula de retención.............1
33 0277483 Tubo largo de la válvula de retención ......1
34 0277509 Adaptador .................................................1
35 0277511 Tuerca.......................................................1
36 0277451 Puente ......................................................1
37 0277467 Palanca bloqueadora del depósito ...........1
38 0277460 Tapa..........................................................1
39 9871049 Junta de anillo ..........................................2
40 9805206 Tornillo ......................................................1
41 0277448 Palanca giratoria.......................................1
42 0277449 Guía..........................................................1
43 0277178 Tubo..........................................................1
44 0277495 Empaque del depósito..............................1
45 0275573 Depósito....................................................1
46 0277183 Conjunto del depósito (incluye los artículos
#31 - #45.......................................................1
Français
Español
English
English
40 © SprayTECH. All rights reserved.
Français Español
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
26
29
30
31
32
33
8
10
9
11
34
35
36
12
13
14
15
16
17
1
7
6
5
4
Any attempt to remove this
fitting will result in damage
to the gun body and void the
warranty. Fitting is included
with body assembly.
CAUTION
Toute tentative de démontage
de ce raccord endommage le
corps de pistolet et annule la
garantie. Le raccord est compris
dans l'ensemble du corps.
Cualquier intento de quitar este
adaptador ocasionará que el
cuerpo de la pistola se dañe y la
garantía perderá su validez. El
adaptador está incluido con
el conjunto del cuerpo.
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
2
3
Regulator Top Feed Gun Parts List /
Liste de pièces pistolet à régulateur à alimentation supérieure /
Lista de partes de la pistola atomizadora reguladora alimentada por arriba (0277075)
EnglishFrançais
© SprayTECH. All rights reserved. 41
Español
Item Part Number Description Quantity
1 0277206 Cup/clip assembly (includes item 2) .1
2 0279642 Clip ....................................................1
3 0279381 90° fitting ...........................................1
4 0277542 Top feed check valve tube ................1
5 0276248 Check valve assembly ......................1
6 0277483 Long check valve tube ......................1
7 0277505 Air tube fitting ....................................1
8 0277504 Plug ...................................................1
9 0277186 Body assembly..................................1
10 0277515 Retaining ring....................................2
11 0277470 Handle...............................................1
12 0277481 Handle tube.......................................1
13 0277480 Handle tube nut.................................1
14 0276424 Fitting ................................................1
15 0276538 Gauge ...............................................1
16 0276423 Regulator...........................................1
17 0275696 Nipple, 1/4........................................1
18 0277502 Material flow adjustment knob ..........1
19 0295575 Needle spring....................................1
Item
Part Number Description Quantity
20 0276453 Needle assembly #3 .........................1
21 0277510 Material flow adjustment housing......1
22 0275501 Rear air valve seal ............................1
23 0275578 Air valve spring .................................1
24 0277486 Air valve seal.....................................1
25 0277536 Threaded air valve ............................1
26 0277489 Air valve snap ring ............................1
27 0277488 Front air valve seal
(included in body assembly) .............1
28 9811119 Locking nut........................................1
29 0277514 Trigger pin .........................................2
30 0275250 Spring plate assembly.......................1
31 0276451 Air nozzle #3 .....................................1
32 0276452 Air cap #3..........................................1
33 0277507 Air cap ring........................................1
34 0275579 Needle packing .................................1
35 0277508 Needle packing adjustment nut.........1
36 0277468 Trigger...............................................1
Article
No de pièce Description Quantité
1 0277206 Ensemble godet/fixation
(comprend l'élément 2)........................1
2 0279642 Fixation................................................1
3 0279381 Raccord 90°.........................................1
4 0277542 Tube de clapet anti-retour pour
alimentation supérieure.......................1
5 0276248 Ensemble clapet anti-retour ................1
6 0277483 Tube long de clapet anti-retour ...........1
7 0277505 Raccord tube d'air ...............................1
8 0277504 Obturateur ...........................................1
9 0277186 Corps...................................................1
10 0277515 Agrafes de retenue..............................2
11 0277470 Poignée ...............................................1
12 0277481 Tube de poignée .................................1
13 0277480 Écrou de tube de poignée ..................1
14 0276424 Raccord ...............................................1
15 0276538 Manomètre ..........................................1
16 0276423 Régulateur...........................................1
17 0275696 Raccord, 1/4.......................................1
18 0277502 Bouton de réglage de débit de produit.....1
19 0295575 Ressort de pointeau ............................1
Article
No de pièce Description Quantité
20 0276453 Pointeau no 3 ......................................1
21 0277510 Bouchon de réglage du débit de
produit .................................................1
22 0275501 Joint arrière de soupape de régulation
d'air......................................................1
23 0275578 Ressort de soupape de régulation
d'air......................................................1
24 0277486 Joint de soupape de régulation d'air ...1
25 0277536 Soupape de régulation d'air filetée......1
26 0277489 Circlips de soupape de régulation d'air ....1
27 0277488 Joint avant de soupape de régulation
d'air (compris dans l'ensemble du corps).1
28 9811119 Écrou de retenue.................................1
29 0277514 Goupilles de détente ...........................2
30 0275250 Coupelle de ressort .............................1
31 0276451 Buse d'air no 3 ....................................1
32 0276452 Bouchon d'air no 3 ..............................1
33 0277507 Bague de fixation du bouchon d'air.....1
34 0275579 Needle packing....................................1
35 0277508 Needle packing adjustment nut...........1
36 0277468 Détente................................................1
Artículo
No de pieza Descripción
Cantidad
1 0277206 Conjunto de depósito y abrazadera
(incluye articulo 2) ..............................1
2 0279642 Abrazadera .........................................1
3 0279381 Abrazadera 90í ...................................1
4 0277542 Tubo de la válvula de retención
alimentada por arriba..........................1
5 0276248 Conjunto de válvula de retención .......1
6 0277483 Tubo largo de la válvula de retención...1
7 0277505 Adaptador del tubo de aire .................1
8 0277504 Tapón..................................................1
9 0277186 Conjunto del cuerpo ...........................1
10 0277515 Abrazadera de retención ....................2
11 0277470 Manubrio.............................................1
12 0277481 Tubo del asa ......................................1
13 0277480 Tuerca del tubo del asa......................1
14 0276424 Adaptador ...........................................1
15 0276538 Indicador de presión ...........................1
16 0276423 Regulador ...........................................1
17 0275696 Unión, 1/4 ..........................................1
18 0277502 Perilla ajustadora del flujo de material..1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
19 0295575 Resorte de la aguja ............................1
20 0276453 Conjunto de aguja #3 .........................1
21 0277510 Cubierta del ajuste de flujo de material...1
22 0275501 Sello posterior de la válvula de aire ...1
23 0275578 Resorte de la válvula de aire..............1
24 0277486 Sello de la válvula de aire ..................1
25 0277536 Válvula de aire roscada......................1
26 0277489 Aro de resorte de la válvula de aire ...1
27 0277488 Sello delantero de la válvula de aire
(incluida en el conjunto de cuerpo) ...1
28 9811119 Tuerca de retención............................1
29 0277514 Pasador del gatillo ..............................2
30 0275250 Placa de resorte .................................1
31 0276451 Boquilla de aire #3..............................1
32 0276452 Obturador del aire #3..........................1
33 0277507 Anillo del obturador del aire................1
34 0275579 Empaque de la aguja..........................1
35 0277508 Tuerca de ajuste del empaque
de la aguja...............................................1
36 0277468 Gatillo..................................................1
Français
Español
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Titan Maxum II 0277075 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire