Briteq BT-30FC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions
légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende
voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET : GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO
!
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
13/38 BT-30FC
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit BriteQ
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Lyre Wash très compacte mais particulièrement lumineuse ; conçue pour un usage dans les clubs et les
discothèques, mais aussi pour des DJ et des sociétés de location (applications de faible ampleur).
Appareil basé sur 3 LED RGBW de 10 watts diffusant une forte puissance et permettant un mélange
parfait des couleurs.
Il existe plusieurs moyens différents pour exploiter pleinement les possibilités de cet appareil :
Contrôle total via DMX : 9 canaux (basic) ou 16 canaux (advanced) ;
Fonctionnement en mode autonome ou maître / esclave ; Magnifiques shows synchronisés à l’aide d'un
micro interne ;
Mode maître / esclave DMX : grâce à cette nouvelle fonctionnalité révolutionnaire, plusieurs appareils
BT-30FC travaillant en maître / esclave peuvent toujours être contrôlés par 1 ou 4 canaux DMX !
(même quand ils sont inclus dans une chaîne DMX ; en option, un splitter DMX est nécessaire.
La commande à fil CA8 permet le contrôle de BT30FC
Mouvements pan (540°) et de tilt (270°) extrêmement rapides et sans à-coups.
Fonction stroboscopique extrêmement rapide.
Angle du faisceau : 2
Basse température et faible consommation électrique.
Menus intégrés et écran à cristaux liquides de 4 caractères.
Boîtier compact et élégant.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploi
Câble d’alimentation
Appareil BT-30FC
1 support Omega
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
14/38 BT-30FC
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloig de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
CAUTION
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.
L’appareil n'est pas adapté pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
(Ne convient que pour le montage sur des surfaces non-combustibles)
CAUTION: Ne pas fixer le faisceau du regard.
Peut être nocif pour les yeux.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
15/38 BT-30FC
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs à l’entour.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones le public est installé.
Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité (n° 3 sur l’image) qui peut supporter 12 fois le poids de
l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
1. Crochet standard en option
2. Fixation Omega (fournie)
3. Œillet de curité (Elingue de sécurité en option)
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
16/38 BT-30FC
COMMENT REGLER L’APPAREIL
PANNEAU DE CONTRÔLE:
1. ECRAN affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
2. LED
DMX Allumé Présence d’un signal DMX
MASTER Allumé Mode maître
SLAVE Allumé Mode esclave
SOUND Clignote Activation musicale
3. TOUCHES
MENU Pour sélectionner les fonctions de programmation
DOWN Pour reculer dans les fonctions sélectionnées
UP Pour avancer dans les fonctions sélectionnées
ENTER Pour confirmer la fonction sélectionnée
4. ENTRÉE POUR LE CONTRÔLEUR À DISTANCE : connectez le contrôleur à distance optionnel (CA-8)
via l'entrée jack ¼" afin de contrôler l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.
5. SENSITIVITY: vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome
ou en mode maître/esclave.
6. DMX IN/OUT: est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F à
3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entre eux.
7. ENTRÉE D'ALIMENTATION SECTEUR : dotée d'un socket IEC entrée/ sortie et d'une protection à
fusible intégré, connectez l’alimentation secteur sur le connecteur d’entrée, il est possible de connecter
jusqu’à 12x BT-30FC en chaine.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
17/38 BT-30FC
MENU PRINCIPAL:
Pour sélectionner une des fonctions preset, appuyez sur la touche
MENU jusqu’à ce que la fonction que vous désirez apparaisse à l’écran.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche ENTER. L’écran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer de mode.
Dès que vous avez sélectionné le mode requis, appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de
changements, appuyez sur la touche MENU. Les fonctions principales
sont affichées à droite.
Reglage de l’adresse DMX512
Est utilisé pour régler l’adresse de départ dans une configuration
DMX.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à
l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l’adresse DMX512.
Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran, appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez
brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant
environ 2 secondes sur la touche MENU.
Channel Mode (Mode canal)
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que les lettres soient
affichées par l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran
commence à clignoter.
Utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner l'un des deux modes
: (16 canaux) ou (9 canaux).
Pour utiliser le mode Master slave DMX, sélectionner le mode 1
canal DMX ou 4 canaux DMX.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez
brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant
environ 2 secondes sur la touche MENU.
Slave Mode
Est utilisé pour que l’appareil esclave fonctionne de façon opposée
au maître ou pour fonctionner de façon complètement synchronisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou
(2 light show).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez
brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant
environ 2 secondes sur la touche MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
18/38 BT-30FC
Show Mode
Est utilisé pour choisir le Show quand l’appareil fonctionne de façon autonome ou en maître/esclave.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (show 1) ou (show 2) ou (show
3) ou ( show 4 ).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Show 1 mode- l’appareil est placé au sol. Angle du mouvement tilt : 210°.
Show 2 mode- l’appareil est fixé au plafond. Angle du mouvement tilt : 90°.
Mode show 3 : l'appareil est placé sur la scène.
Le projecteur reste continuellement dirigé vers le public, donc, devant la scène. Angle du
mouvement pan (de gauche à droite à gauche) : 160°. Angle du mouvement tilt : 90° (60° au
dessus de l'horizontale ; 30° en dessous de l'horizontale).
Mode show 4 : l'appareil est fixé au plafond.
La plupart du temps, le spot projette son faisceau devant la scène. Angle du mouvement pan (de
gauche à droite à gauche) : 160°. Angle du mouvement tilt : 90° (verticalement, devant 75°;
derrière 15 °).
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Sound mode (mode son):
Ce mode est utilisé pour faire réagir l'appareil au rythme de la musique quand il est utilisé en mode
autonome ou en mode maître/esclave
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (activé par le son) ou .
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Mode Black-out
Black-out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black-out et attends un
signal DMX.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met automatiquement
à fonctionner de façon autonome.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (yes black-out) ou (no black-out).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Led Display
Display on: l’écran est toujours allumé.
Display off: l’écran est éteint quand il n’est pas utilisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
19/38 BT-30FC
Utilisez les touches DOWN et UP pour lectionner (écran toujours allumé) ou (écran éteint
si pas utilisé).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Inversion Pan
Normal: le mouvement pan n’est pas inversé.
Pan inversion: le mouvement pan est inversé
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou (pan inversion).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Inversion Tilt
Normal: le mouvement tilt n’est pas inversé.
Tilt inversion: le mouvement tilt est inversé
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou (tilt inversion).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Rotation de l’affichage
Vous pouvez choisir l’orientation de l’affichage en fonction de la position de la machine.
L’afficheur est à l’endroit pour une utilisation pose au sol.
L’afficheur est à l’endroit pour une utilisation fixé au plafond.
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyer sur le bouton ENTER pour changer l’affichage en sélectionnant soit ou .
Appuyer sur le bouton MENU afin de revenir au menu précédant.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Balance des blancs
Pour ajuster les couleurs à votre goût.
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyer sur le bouton ENTER et l’afficheur clignotera. Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour afficher
le (rouge) ou le (vert) ou le (Bleu).
Appuyer sur le bouton ENTER et l’afficheur clignotera. Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour ajuster
la valeur de 125 à 255.
Une fois que la valeur a été sélectionnée, Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
20/38 BT-30FC
Test manuel
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche . . Appuyer sur le bouton ENTER et
l’afficheur clignotera. Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour afficher le (Pan), (Tilt),
(rouge), (vert), (bleu), (blanc), (Dimmer) ou encore le (Strobe).
Appuyer sur le bouton ENTER et l’afficheur clignotera. . Appuyer sur le bouton UP ou DOWN pour
ajuster la valeur de 0 à 255 afin de tester l’appareil
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche
MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Temperature LED
Affiche la température des LEDs.
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyer sur le bouton ENTER et l’écran affichera la température des LED.
Appuyer sur le bouton MENU afin de revenir au menu précédant.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Température CPU
Affiche la température du processeur.
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyer sur le bouton ENTER et l’écran affichera la température de la carte mère.
Appuyer sur le bouton MENU afin de revenir au menu précédant.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Self-Test
Est utilisé pour activer le programme interne “self-test” qui passera en revue toutes les possibilités
de l’appareil.
Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyer sur le bouton ENTER et la machine lancera un programme de test automatique .
Appuyer sur le bouton MENU afin de revenir au menu précédant.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Fixture Hours
Affiche le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que clignote à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil affiche le nombre d’heures de service à l’écran.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Version du software
Cette possibilité est utilisée pour montrer quelle est la version du software de l’appareil
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que clignote à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
21/38 BT-30FC
Reset
Pour effectuer une mise à zéro de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que clignote à l’écran.
Appuyez sur ENTER pour lancer le reset de la machine.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Veuillez également consulter le chapitre concernant la configuration des canaux DMX pour découvrir
comment effectuer une mise à zéro (reset) par commande DMX.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important : L'installation électrique devrait être effectuée uniquement par du personnel
qualifié, suivant les normes de sécurité relatives à l'électricité et à la mécanique dans votre
pays.
Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:
Installez simplement le câble secteur. L’appareil commencera à fonctionner en mode autonome.
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou sur l’appareil si vous souhaitez
avoir plus de possibilités de contrôle. Référez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour
apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s’il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
et réglez le mode blackout sur « NO » et Sound State sur “On” (se reporter au chapitre précédent).
Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître/esclave:
Dans ce mode, les appareils effectueront un show synchronisé au rythme de la musique.
Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de
bonne qualité. Le premier appareil dans la chaîne se comportera automatiquement en tant que maître,
les autres appareils se comporteront automatiquement en tant qu'esclaves.
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Et c’est terminé!
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou sur l’appareil si vous souhaitez
avoir plus de possibilités de contrôle. Référez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour
apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s’il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
et réglez le mode blackout sur « NO » et Sound State sur “On” (se reporter au chapitre précédent).
Installation électrique en mode DMX-Master/Slave :
Dans ce mode, les appareils effectueront un show synchronisé au rythme de la musique, mais vous avez
toujours accès à certaines fonctions du master par 1 ou 4 canaux DMX.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
22/38 BT-30FC
Pour que cette configuration fonctionne parfaitement, vous devez installer un “Mini DMX-SPLITTER
optionnel pour isoler la ligne maître/esclave de la ligne DMX principale.
Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de
bonne qualité. Le premier appareil dans la chaîne se comportera en tant que maître, les autres appareils
se comporteront automatiquement en tant qu'esclaves.
Mettez l’appareil master sur le mode 1MSL ou 4MSL (voir chapitre précédent). Vérifiez le tableau DMX
ci-dessous pour voir les différences entre les deux modes DMX.
Pour le contrôleur DMX, le maître et les esclaves seront considérés comme un seul effet et nécessite
une adresse de part pour que le tout puisse être contrôlé comme n’importe quel autre appareil DMX
dans la chaîne: voir “DMX Address” dans le chapitre “Main Menu” (menu principal) pour apprendre
comment régler l’adresse DMX..
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Faites vos réglages DMX sur votre contrôleur DMX selon le tableau ci-dessous.
Et c’est terminé!
Remarque: afin d’assurer un fonctionnement au rythme de la musique, vous devez mettre l’option “Sound
State” de l’appareil maître sur “On” (voir chapitre précédent)
Tableau de configuration DMX pour les modes 1MSL et 4MSL
1 MSL 4 MSL
Installation électrique en mode DMX:
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents. Vous devez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les
appareils avec un ble symétrique de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec
les câbles audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches :
Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal
négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+)
Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal
négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
Pour éviter des comportements étranges des effets lumineux dus aux interférences, vous devez utiliser
une résistance de bouclage de 90 ohms à 120 ohms en fin de chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur
de câbles en forme de "Y", cela ne fonctionnera pas !
Assurez-vous que tous les appareils soient bien connectés au secteur.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
23/38 BT-30FC
Chaque effet lumineux de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir à quelle
commande du contrôleur il doit obéir. Dans le chapitre qui suit, vous apprendrez à régler les adresses
DMX.
CONFIGURATION DMX DU BT-30FC:
Mode 16 canaux
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
24/38 BT-30FC
Mode 9 canaux
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
Chaque fois que vous allumerez l’appareil, l’écran affichera ‘bt30 et tous les moteurs retourneront à leur
position ‘initiale’, vous devriez entendre des bruits pendant environ 20 secondes. Après cela, l’appareil sera
prêt à recevoir des signaux DMX ou à parcourir ses programmes.
Vous pouvez utiliser l’appareil selon 3 façons:
o En utilisant les programmes intégrés maître/esclave
o En utilisant le petit contrôleur CA8
o En utilisant un contrôleur DMX universel (9 ou 16 canaux DMX)
EN UTILISANT LES PROGRAMMES INTÉGRÉS MAÎTRE/ESCLAVE:
Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les appareils selon le
principe maître/esclave, le premier appareil contrôlera tous les autres en effectuant un show automatique
et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branc à son entrée DMX et sa led « master »
sera constamment allumée, la led « Sound » clignotera au rythme de la musique.
L’appareil Maître possède 4 shows préprogrammés: vous pouvez sélectionner (show 1),
(show 2), (show 3) ou (show 4) immédiatement dans le menu du master (maître).
Les appareils Esclaves possèdent 2 options: les autres appareils sont réglés en mode esclave (la
Led « slave » est constamment allumée). Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire
des mouvements contrastés (pan/tilt de l’appareil esclave est inversé) dans le menu des appareils
esclaves vous pouvez aller à l’option et sélectionner:
o Normal slave: l’appareil esclave fonctionne de façon synchronisé par rapport à
l’appareil maître.
o 2 light show: l’appareil esclave fonctionne à l’opposé de
l’appareil maître.
EN UTILISANT LE CONTRÔLEUR CA-8:
Si vous utilisez l’appareil en mode maître/esclave nous vous recommandons d’utiliser
le contrôleur CA-8. Connectez ce petit contrôleur à l’entrée jack 1/4” de l’appareil
maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
25/38 BT-30FC
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone en dessous de la machine soit dégagée lors de la maintenance.
Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation
doivent être nettoyées mensuellement.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou d’un compresseur.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la luminosité. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil
fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une
accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Séchez soigneusement toutes les parties.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC 230V, 50Hz
Contrôle de son: Microphone interne
Mouvements Pan/Tilt: 540° / 27
Angle du faisceau : 25°
Connexions DMX : connecteur XLR mâle / femelle à 3 broches
Consommation: 57,4w
Leds: 3x 10W RGBW
taille: 263X228X248 mm
Poids: 4 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
Stand By Blackout the unit
Function
1. Strobo Synchro.
2. Double Strobo
3. Strobo Son
Selection
Show
1-4
Vitesse de passage
progressif
lent
moyen
rapide
1.Pan
2.Tilt
3.Gradateur ou changement
de couleur
Mode
Sound (LED éteinte) LED allumée LED Clignote LED clignote rapidement
NEDERLANDS HANDLEIDING
BRITEQ
®
26/38 BT-30FC
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit BriteQ
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Zeer compacte doch krachtige LED moving wash, perfect voor clubs en discotheken alsook voor
standenbouw en kleine verhuurtoepassingen.
Op basis van drie 10W 3RGBW LED’s voor een hoge lichtopbrengst en een perfecte kleurenmenging.
Er zijn verschillende manieren waarop u dit toestel kunt gebruiken:
Volledig DMX gestuurd: via 9 kanalen (basic) of via 16 kanalen (advanced)
Standalone of master/slave: prachtige synchrone shows via de ingebouwde microfoon.
DMX-master/slave: dankzij deze nieuwe revolutionaire functie kunnen verschillende BT-30FC
toestellen, welke in master/slave werken, steeds aangestuurd worden via 1 of 4 DMX kanalen! (zelfs
wanneer deze opgesteld zijn in een DMX lijn, u moet wel een optionele mini DMX splitter gebruiken)
Optionele afstandbediening: CA8
Zeer snelle vloeiende bewegingen: 540° pan en 270° tilt
Zeer snelle stroboscoop functie
Lichtbundel: 25°
Geringe warmteontwikkeling + een zeer laag stroomverbruik
IEC ingang en uitgang
Ingebouwde menu’s + LED display met 4 karakters
Compact stijlvol design.
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de
gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen
van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien
U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:
Handleiding
BT-30FC toestel
1 Omega klem
Voedingskabel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Briteq BT-30FC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues