Wentronic 51091 spécification

Catégorie
Fers à souder
Taper
spécification
18
Notice d’utilisation
STATION DE SOUDURE AP 2 MODÉLE: 51091
ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il
fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel
pourtouteclaricationetnelefaitespasserqu‘avecleproduit.
Table des matières: Page:
1 Description et fonctions 18
2 Utilisation prévue 18
3 Consignes de sécurité 19
4 Contenu de la livraison 20
5 Éléments d‘opération / Connexion 20
6 Opération 20
6.1 Préparation 20
6.2 Connexion 20
6.3 Réglage de température 20
6.4 Oration 21
6.5 Instructions pour l‘utilisation 22
7 Entretien, maintenance, stockage et transport 23
8 Dépannage 23
9 Garantie et responsabilité 24
10 Spécications 24
11 Instructions pour l‘élimination 25
12 Déclaration CE 25
1 Description et fonctions:
Le poste de soudage AP 2 est destiné à l’électronique amateur, à la production et aux
ateliers. Il est fourni avec un fer à souder, un support pour le fer à souder muni d’un
porte-éponge et d’une éponge de nettoyage en viscose, ainsi que d’un dispositif de réglage
analogique de la température. Léquipement inclut un boîtier compact, stable et isolant. Le
fer à souder haute puissance de 40 à 48 Watts chauffe rapidement et est alimenté par une
basse tension de sûreté. On peut le régler progressivement entre 150 et 450°C.
2 Utilisation prévue:
Votre produit a été conçu pour les soudures tendres et pour usage domestique seulement.
Cela signie que vous ne pouvez l‘utiliser que pour la soudure ou le dessoudage des
composants électriques et électroniques sur les modules et circuits imprimés, pour
l‘étamage des chemins conducteurs et extrémités de câbles ainsi que pour établir les
connexions de câbles. Aucune autre utilisation n‘est autorisée.
Utilisez le produit exclusivement dans une pièce sèche. Tout non respect de ces règles et
des consignes de sécurité risque de provoquer un décès, un accident corporel ou des
dommages matériels. Ne jamais utiliser ce produit pour chauffer des liquides tels que : eau,
bases, solvants, etc., ou des éléments en plastique, car il y a un risque d‘émission de
fumées toxiques et d‘incendie !
19
3 Notes relatives à la sécurité:
ATTENTION! Seuls les professionnels formés sont utoris à installer et
monter le produit! Les autres personnes s‘exposent à des risques
d‘électrocution, de pouvoir et de brûlure!
Votre produit n‘est pas un jouet et n‘a pas été conçu pour être manipulé par des
enfants, car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent
de blesser si elles ne sont pas utilisées de façon appropriée!
Cet outil doit être placé sur son stand lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d‘expé CE et de
la connaissance, à moins qu‘elles n‘aient été donnés de surveillance ou d‘instructions
concernant l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par la fabrication, son
agent de service ou similaire personnes qualiées an d‘éviter un danger
Veuillez installer le système et les appareils xés au support de telle façon que
personne ne risque d‘être blessé ou qu‘aucun objet ne risque d‘être endommagé en
cas de chute.
Veuillez enlever les matériaux d‘emballage, car les enfants risqueraient de se couper
en jouant avec. En outre, il y a un risque d‘ingestion ou d‘inhalation de matériaux
dangereux.
L‘utilisation de la station de soudure à l‘école doit se faire sous la surveillance d‘un
professeur.
La station de soudure ne peut être utilisée que lorsque les conditions de sécurité sont
réunies. Dans les cas suivants, vous NE pouvez pas considérer que les conditions de
sécurité sont réunies :
- dommages visibles (p.ex. isolation ou boîtier endommagés)
- l‘appareil ne fonctionne pas
- l‘appareil a été stocké pendant une durée prolongée dans de mauvaises conditions
- transport inadapté
Toute station de soudure défectueuse ne doit pas être utilisée et doit être déconnectée
du secteur et protégée contre toute possibilité de nouvelle utilisation. Les opérations de
réparation,comme l‘assemblage et le démontage du boîtier doivent être réservées aux
professionnels qualiés. Si vous réparez vous-me, cela provoquera l‘annulation de
la garantie et il y a un risque d‘électrocution, de court-circuit et d‘incendie.
Branchez l‘appareil uniquement sur un réseau électrique de 220 - 240 V CA / 50Hz.
Lorsque l‘appareil n‘est pas en cours d‘utilisation et pendant les orages, débranchez le
ble d‘alimentation.
Evitez d‘installer le produit dans des lieux très humides, ou dans un lieu où le produit
risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
Ne pas utiliser l‘appareil à proximité de matières ou de gaz inammables.
Travaillez uniquement dans une pièce bien ventilée ou sous une hotte aspirante si
besoin est : les fumées de soudure sont nocives.
La soudure doit se faire exclusivement sur des éléments non soumis à un courant ou à
une tension électrique.
Respectez les règles légales et de sécurité lorsque vous utilisez l‘appareil dans un
cadre industriel.
20
Notice d’utilisation
Le fer à souder peut atteindre des températures supérieures à 160°C. Tout contact
avec les éléments métalliques chauffés risque de causer des brûlures fatales aux
personnes et aux animaux.
Lorsque vous faites une pause assez longue, éteignez la station de soudure.
Ne jamais plonger le fer à souder ou la station de soudure dans l‘eau pour le ou la
refroidir !
Ne jamais exposer le produit à une forte pression mécanique.
En cours de fonctionnement, la station de soudure chauffe beaucoup. Aussi est-il
important de la placer uniquement sur un support résistant, xe et résistant au feu.
Ne pas modier ou remplacer le produit ou ses accessoires ! Veuillez lire attentivement
le chapitre “garantie et responsabilité“.
Ne pas utiliser de pièces endommagées.
La station de soudure ne doit être installée et utilisée que dans une pièce sèche.
Ne pas quitter la station de soudure des yeux.
Ne pas brancher des éléments métalliques ou des câbles inadaptés dans les orices de
ventilation ou les ports de l‘appareil. Il y a risque d‘électrocution et de court-circuits !
Conservez sufsamment d‘espace autour de l‘appareil pour permettre une bonne
ventilation, ne pas gêner les mouvements, et éviter les dommages.
Veillez bien à protéger le métal conducteur des câbles et les contacts contre tout
contact impropre en prenant les mesures adéquates telles que couverture ou isolation
avec un matériau non combustible.
Veuillez respecter les recommandations du fabricant concernant l‘application de
matériaux de soudure adaptés tels que pâte à brase, teinture à souder, etc.
Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre „Caractéristiques“,
et prenez les mesures adéquates pour le transport, p.ex. utiliser l‘emballage d‘origine.
Pour les questions, problèmes, dommages mécaniques, dysfonctionnements et autres
problèmes fonctionnels que le présent guide ne permettrait pas de résoudre, veuillez
prendre contact avec votre revendeur pour réparation ou remplacement, ainsi que décrit
dans le chapitre “Garantie et responsabilité”.
Veuillez vous reporter au chapitre “Caractéristiques“.
Veuillez respecter également les instructions données dans le Chapitre „Utilisation
prévue“.
4 Contenu de la livraison :
1 x station de soudure de AP 2
• 1 x fer à souder de 40 - 48 Watt avec pointe
1 x Notice d’utilisation
5 Éléments d‘opération / Connexion:
1. Interrupteur pour allumer et éteindre
l’appareil
2. Sélecteur pour régler la température
de soudage désirée
3. Support pour fer à souder équipé d’un
porte-éponge
21
6 Oration:
6.1 Préparation:
1. Insérez le support en métal en forme de spirale dans l’ouverture correspondante du
support du fer à souder.
2. Imprégnez l’éponge de nettoyage en viscose avec de leau propre et essorez-la bien
avant de la disposer sur le porte-éponge.
3. La mèche de soudage est montée dans l’axe et xée par une douille de sûreté sur le fer
à souder. Changez la mèche de soudage uniquement lorsque le fer à souder a refroidi.
An de procéder au changement, dévissez l’écrou de raccord du fer à souder et
poussez vers lextérieur la douille de sûreté. La mèche de soudage est exposée et vous
pouvez la retirer précautionneusement. Les connexions des vis doivent être inspectées
régulièrement pour vérier qu’elles ne comportent pas de jeu, et être resserrées si
nécessaire.
4. Fixez le support de soudage sur le côté droit du poste de soudage en le branchant.
N’utilisez jamais le fer à souder sans la mèche à souder correctement mone.
6.2 Connexion:
Branchez le câble d’alimentation du poste de soudage dans une prise de courant 220
- 240 V CA / 50 Hz, en veillant à ce que l’interrupteur soit sur la position 0 (arrêt).
Le poste de soudage est désormais prêt à être utilisé.
6.3 Réglage de température:
1. Allumez le poste de soudage en tournant l’interrupteur jusque sur la position I. Le poste
de soudage commence à chauffer.
2. Pendant l’utilisation de l’appareil, vous pouvez régler progressivement la température de
soudage à laide de l’interrupteur rotatif.
En cas de disfonctionnement, le poste de soudage doit être immédiatement
éteintetdébranchéduréseauélectrique.Vériezensuitelescausespossibles
de l’erreur.
6.4 Opération:
Utilisez les câbles de soudage adéquat et manipulez correctement le poste de soudage.
C’est une condition préalable requise pour obtenir une soudure impeccable. Nous conseil-
lons l’utilisation de ls de soudure à avec une âme de soudage en colophane. Les âmes des
ls de soudure ne doivent en aucun cas comporter d’halogènes. Lâme de soudage à
l’intérieur du l de soudure évite au point de soudage dêtre contaminé par des inhibiteurs
de soudage et d’être oxydé, et prévient également la production de nouveaux oxydes
pendant le soudage.
22
Notice d’utilisation
Le l de soudure électronique le plus communément utilisé est le l de soudure Fixpoint®
leadfree ou Fixpoint® L-SN 60 Cu 2 (DIN EN ISO 12224-1) avec une teneur en étain de
60% (soudage 60/40). Ce l de soudure est disponible dans différents diamètres (0,56 – 1,5
mm). Nous recommandons l’usage d’un l de diamètre d’1 mm pour les soudures électro-
niques.
Avant d’utiliser le poste de soudage pour la première fois, étamez la mèche de
soudage. Ensuite, allumez le poste de soudage et laissez la brasure d’étain fondre
àunetempératureapproximativede200°Cavecunnlmreliéàlamèchede
soudage.
Il est crucial d’utiliser la température de soudage correcte pour obtenir des points de
soudure de qualité. Pour les objets électroniques, la température de soudage commune est
comprise entre 300 et 380°C. Une température de soudage trop basse refroidit les joints de
soudure. Une température de soudage trop haute peut entraîner une brûlure de l’âme de
soudage et interrompre le ux de soudage. Il existe en outre un risque d’endommager la
plaque de circuits et les autres composants suite à une trop haute température de soudage.
Essuyez la mèche de soudage juste avant de proder au soudage avec l’éponge humide
et propre. De cette manière vous retirerez les restes de l’âme de soudage partiellement
vaporisée, les oxydes et autres impuretés du point de soudure. Avant de replacer le fer à
souder sur son support, il faut de nouveau nettoyer et étamer la mèche de soudage. Il est
important que la mèche de soudage reste toujours étamée pour éviter qu’elle ne devienne
passive au bout d’un certain temps et qu’elle ne soit plus capable d’absorber la brasure.
1. Tenez la mèche de soudage propre et correctement étamée, chaufe à la température
de soudage prévue, sur le l de soudure et le point à souder. Lâme de soudage coule et
nettoie la surface des parties métalliques en train d’être soudées, puis la mèche de
soudage, an que la connexion électrique conductrice se fasse.
Le temps de soudage des pièces électroniques ne doit pas être supérieur à 2 secondes.
Un point de soudure correct à froid doit avoir une apparence lisse et brillante après le
retrait du fer à souder. Les points de soudures défectueux ont une apparence terne,
inégale et fragile une fois refroidis. En plus de l’usage d’une brasure inadaptée ou de
trop hautes ou trop basses températures de soudage, les points de soudure défectueux
sont souvent causés par un temps de soudage trop long ou trop court.
Il ne faut pas chauffer le point de soudure trop longtemps. Dautre part il ne faut pas
retirer le fer à souder trop tôt, mais uniquement lorsque l’étain de soudure coule comme
de l’argent à nu.
2. Une fois le soudage terminé, laissez de la brasure sur la mèche de soudage avant de
replacer le fer à souder sur son support et d’éteindre le poste de soudage. On nettoiera
la brasure restante avec léponge propre avant de procéder à une nouvelle opération de
soudage.
6.5 Instructions pour l‘utilisation:
La manipulation simple et le temps de chauffage court du produit peuvent conduire à des
manipulations négligentes. Evitez cela à tous prix ! An de garantir un soudage dépourvu
de tout risque pour l’utilisateur et de protéger le poste de soudage contre les détériorations,
suivez les instructions de sécurité et les mises en garde gurant dans ce manuel ainsi que
23
les directives nationales et européennes valides.
7 Entretien, maintenance, stockage et transport:
ATTENTION ! Il y a un risque d‘électrocution, de court-circuit et d‘incenerimento!
Toujours débrancher la che électrique de la prise du secteur et laisser l‘appareil
refroidir !
Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit, ou bien utilisez un chiffon
légèrement humidié pour nettoyer les taches rebelles. Lorsque vous nettoyez l‘appareil,
faites attention aux câbles électriques branchés ! Ne pas utiliser de produit de nettoyage
et éviter toute introduction de liquide dans l‘appareil.
Assurez-vous qu‘il y a sufsamment d‘espace autour du système pour permettre une
bonne ventilation pendant les pauses et un bon refroidissement.
Evitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil
risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou
de transport.
Prêtez attention à la sécurité pendant les opérations d‘entretien, de maintenance, de
stockage et de transport.
Gardez le produit hors de portée des enfants !
Utilisez l‘emballage d‘origine pour protéger l‘appareil contre la poussière et l‘humidi
pendant le transport.
Respectez les symboles de sécurité sur l‘emballage pendant le transport.
Si vous transportez la station de soudure d‘un endroit chaud à un endroit froid, le
changement brusque de température risque de générer de la condensation qui risque
d‘avoir des effets négatifs ou d‘endommager l‘électronique de l‘appareil. N‘allumez la
station de soudure que lorsqu‘elle s‘est adaptée à la température de la pièce.
8 Dépannage:
Probléme
Aide
La station de soudure ne chauffe pas. Vériez le branchement du câble dalimentation
et la température sur laquelle est ajusté le bou-
ton rotatif de réglage de la température.
Impossible de réaliser un joint de
soudure correct.
Voir le chapitre 6.4.
Il est difcile de régler la température. Consultez le chapitre 6.3 ou votre revendeur.
D‘autres demandents Consultez votre revendeur.
24
Notice d’utilisation
9 Garantie et responsabilité:
Le fabricant garantit ce nouvel appareil pendant une durée de 2 ans.
Étant donné que le fabricant n‘a aucune inuence sur l‘installation,
la garantie du produit ne s‘applique qu‘au installation.
Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact
avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme
preuved‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil
au fabricant. Pour faciliter la tâche de nos techniciens, merci de bien vouloir fournir une
description détaillée du problème – Vous serez alors assuré que les défauts peu
courants seront découverts et réparés de façon sure !
Si vous ne parvenez pas à prendre contact avec votre détaillant, vous pouvez aussi
prendre directement contact avec nous.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par
une mauvaise installation ou une opération non décrite dans le présent guide. Cela
inclut, entre autres, toute altération ou modication du produit et de ses
accessoires.
Toute utilisation autre que celle décritedans le présent guide de l‘utilisateur est interdite,
et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
Nous réservons tous les droits en cas d‘erreur d‘impression et de modication de
l‘appareil, de l‘emballage ou du guide de l‘utilisateur.
10Spécications:
Tableau de conversation des tempéatures de °C en °F: T(°C) * 9 + 32 = T(°F)
5
Tension de fonctionnement 220 - 240 V AC ~ / 50Hz
Alimentation du fer à souder 40 - 48 W
Plage de réglage de la température 150 - 450 °C
Plage d‘afchage -
Zone d‘afchage 1 - 460 °C
Température ambiante +5 à +40 °C
humidité relative de l‘air moins de 85 % (sans condensation)
Pression atmosphérique 600 - 1000 hPa
Dimensions 115 x 120 x 140 mm (sans souder)
Poids 0,66 kg Poids net, 0,87 kg Poids brut
NOTE:
25
11 Note relative à l‘élimination des déchets:
Conforment à la directive européenne DEEE, les équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Le consommateur a l‘obligation légale de déposer les appareils électriques et
électroniques dans les points de récupération publics ou chez le revendeur,
gratuitement, lorsque l‘appareil arrive en n de vie. Les points particuliers
sont dénis dans les dispositions légales nationales. Le symbole qui se trouve
sur le produit, dans le manuel et sur l‘emballage fait référence à ces dispositions.
En appliquant ce traitement aux appareils usagés vous apportez une contribution
importante à la protection de l‘environnement.
WEEE directive: 2002/96/CE
WEEE No: 82898622
12 Déclaration de conformité CE:
Cet appareil respecte les dispositions de la directive européenne
UE 2004/108/CE et 2006/95/CE: Avec le sigle CE Fixpoint
®
, qui est une
marque déposée de Wentronic GmbH, garantit que le produit est conforme
aux normes et directives de bases. Ces normes peuvent être demandées
en ligne à www.wentronic.com. Les directives mentionnées tiennent lieu et place de
toutes les anciennes autorisations nationales dans l‘Union Européenne. Toutes les
marques commerciales et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wentronic 51091 spécification

Catégorie
Fers à souder
Taper
spécification