Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible an de pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Principales fonctionnalités
5 Cet appareil est un pad de percussion électronique que vous pouvez frapper avec des baguettes ou avec votre main, ou sur lequel vous pouvez appuyer avec votre pied.
5 Même les débutants peuvent facilement modier les sons en tournant les commandes de manière intuitive.
5 Le design compact évite l’encombrement, et vous pouvez xer l’appareil à un support pour percussion disponible dans le commerce lorsque vous jouez.
Description de l’appareil
Panneau supérieur
Face arrière
Vue latérale
Fixation de cet appareil sur un stand
Si vous souhaitez xer cet appareil sur un stand pour cymbale ou autre
lorsque vous jouez, installez la xation fournie puis sécurisez-la à un
support pour percussion disponible dans le commerce.
1. Installez la xation fournie sur cet appareil.
Vous pouvez orienter la xation de manière à ce que l’appareil puisse être
installé d’un côté ou de l’autre du support pour percussion. Fixez les vis de
montage du support (écrou, boulon, rondelles) sur la xation, et utilisez les
deux vis de xation fournies pour le sécuriser.
* L’illustration montre l’assemblage
permettant de xer le côté droit
de l’appareil au support pour
percussion
Fixation
Vis de montage du support
Vis de xation
2. Fixez un support pour percussion disponible dans le
commerce sur lequel installer l’appareil (par exemple sur
un stand pour cymbale).
* Diamètres de l acceptables : 8,0–12,7 mm
3. Fixez l’appareil sur le support pour percussion.
Faites passer le l du
support pour percussion à
travers le trou du boulon
et xez-le avec l’écrou.
Utilisation du crochet pour câble
Comme montré sur l’illustration, utilisez le
crochet pour câble pour xer l’adaptateur
secteur. Ceci évite que la che ne soit
débranchée accidentellement par contact avec
une baguette ou suite à un impact.
Conseils d’utilisation
5 Si vous permutez entre la frappe du pad avec des baguettes et la frappe
avec votre main ou votre pied, vous devez ajuster la sensibilité du pad.
Frappe avec des baguettes
Diminuer la sensibilité
Utilisation de votre main ou de votre pied
Augmenter la sensibilité
5 Dans un environnement à volume sonore élevé, par exemple en
cas d’utilisation d’une batterie acoustique, un son ou une vibration
provenant d’une source externe peut entraîner la production de son sur
cet appareil même si vous ne frappez pas dessus. Les mesures ci-dessous
peuvent vous aider à éviter tout déclenchement erroné.
5 Réglez la position et l’angle d’installation du support pour percussion an que
l’appareil soit à une certaine distance de la source de vibration.
5 Augmentez la sensibilité minimum (THRESHOLD) du pad.
À propos des piles
Si vous utilisez l’appareil sur piles, installez quatre piles en veillant à les
orienter correctement.
* Si le témoin TRIG continue à clignoter, cela signie que le niveau de
charge des piles est faible. Installez de nouvelles piles.
* Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et
une fuite de liquide. Veillez à suivre scrupuleusement toutes les consignes
relatives aux piles qui sont décrites dans le dépliant « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ».
Installation
terminée
Boulon
Écrou
Liste de sons
5 ELECTRO (SPD-1E)
No. Nom du son Normal Variation
1 Standard Clap
Clap Ambience Clap
2 Minimal Clap
Trio Clap Finger Snap
3 TR Clap
TR-808 Clap TR-909 Clap
4 Proc Snare 1
Deep Fat Snare Dub Step Snare
5 Proc Snare 2
Tight Snare Lo-Fi Snare
6 TR Snare
TR-909 Snare w/ Clap TR-808 Snare
7 Elec Snare
Analog Snare 1 Analog Snare 2
8 Rim Shot
TR-909 Rim Shot Cross Stick
9 Percussion
TR-808 Cowbell TR-808 Maracas
10 Cymbal
TR-909 Hi-Hat Close/Open TR-808 Cymbal
11 SFX
Super Low Air Horn
12 User
– –
5 KICK (SPD-1K)
No. Nom du son Normal Variation
1 Std Kick
Studio Kick Mellow Kick
2 Hard Kick
Heavy Kick Impact Kick
3 Perc Kick
Cjan Bass Djembe Bass
4 Stomp Box
Stomp Box 1 Stomp Box 2
5 TR Kick
Modied TR-909 Kick Modied TR-808 Kick
6 Jingles
Jingles Sleigh Bells
7 Cabasa/Guiro
Cabasa Guiro
8 Ankle Bracelet
Chafchas African Bracelet
9 Cowbell/Claves
Cowbell Claves
10 Clap/X-Stick
DR-110 Clap Cross Stick
11 Cymbal
Splash Cymbal Pedal Hi-Hat
12 User
– –
5 PERCUSSION (SPD-1P)
No. Nom du son Normal Variation
1 Tamb/Bells
Tambourine Sleigh Bells
2 Shaker/Guiro
Shaker Guiro Hit/Scrape
3 Cowbell
Cowbell Plastick Block
4 HH/Ride
Hi-Hat Close/Open Ride Cymbal Bow/Bell
5 Crash Cym
Crash Cymbal Pair Cymbal
6 EFX Cym
Chaina Cymbal Stacked Cymbal
7 Snare/X-Stick
Wood Snare Cross Stick
8 Conga/Bongo
Conga Open/Slap Bongo Open/Slap
9 Timb/V.Slap
Timbales Open/Rim Vibraslap
10 T.Chime/Tri
Tree Chime Short/Long Triangle Mute/Open
11 Gong/Timp
Gong Timpani
12 User
– –
Principales caractéristiques
Roland SPD::ONE ELECTRO (SPD-1E) / KICK (SPD-1K) / PERCUSSION (SPD-1P) :
Pad de percussion électronique
Durée de vie
prévue des
piles en cas
d’utilisation
continue
Pile rechargeable
Ni-MH (AA, HR6)
Environ 7 heures (utilisation normale)
Environ 4 heures (utilisation en charge maximale)
Pile alcaline (AA, LR6)
Environ 6 heures (utilisation normale)
Environ 3 heures (utilisation en charge maximale)
* Ces chires peuvent varier selon les caractéristiques des piles, leur
capacité et les conditions d’utilisation.
Dimensions
140 (L) x 160 (P) x 56 (H) mm
(hors xation)
Poids
900 g
(piles comprises, hors xation)
Accessoires
Mode d’emploi (le présent document), dépliant « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ », xation, vis de xation x 2, vis de montage du support
(écrou x 1, boulon x 1, rondelles x 2), piles alcalines (AA, LR6) x 4
Options
(vendues
séparément)
Adaptateur secteur (série PSA-S), câble USB (type micro-B)
* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la rédaction du document.
Pour les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web Roland.
Français
Mode d’emploi
ELECTRO (SPD-1E)
KICK (SPD-1K)
PERCUSSION (SPD-1P)
923
* L’illustration présente le modèle ELECTRO (SPD-1E).
Commande [TUNING]
Permet de régler l’accordage
(hauteur de note) du son.
Tourner vers
la gauche
Abaisse la note.
Tourner vers
la droite
Augmente la note.
Bouton [INST VARIATION]
Permet de sélectionner une variation pour chaque son.
* La manière dont le témoin TRIG clignote lorsque vous
appuyez sur le bouton [INST VARIATION] indique si le son
normal ou le son de variation est sélectionné.
Nombre de clignotements Sons
Une fois
Normal
Deux fois
Variation
* Appuyez sur le bouton [INST VARIATION] pour arrêter le son.
* Appuyer sur le bouton [INST VARIATION] ne change pas
le son pour l’échantillon utilisateur que vous avez importé
dans la position « 12 » de la commande de sons.
Commande [FX]
Deux types d’eet peuvent être appliqués selon la
position de la commande.
ELECTRO (SPD-1E) / PERCUSSION (SPD-1P)
Tourner vers la gauche
Augmente la quantité de réverbération.
Tourner vers la droite
Augmente la quantité de delay.
Position centrale
Aucun eet n’est appliqué.
KICK (SPD-1K)
Tourner vers la gauche
Augmente la quantité de réverbération.
Tourner vers la droite
Augmente la quantité de distorsion.
Position centrale
Aucun eet n’est appliqué.
Témoin TRIG
Ce témoin s’allume lorsque vous frappez le pad, et
ache également l’état de mise sous tension/hors
tension ainsi que la capacité restante des piles.
Lors de la mise sous tension
Clignote 0Faiblement éclairé
Lorsque l’appareil est allumé
Faiblement éclairé
Lors d’un changement de sons
(occupé)
Clignotant
Frappe sur le pad
S’allume en cas de frappe
Niveau de pile faible
Continue à clignoter
Prise DC IN
Permet de connecter un adaptateur secteur (série PSA-S ;
vendu séparément). Lorsque vous l’utilisez, vous pouvez jouer
sans vous soucier du niveau de charge restant des piles.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécié (série PSA-S ;
vendu séparément), et branchez-le sur une prise secteur
présentant la tension correcte. N’utilisez pas un autre adaptateur
secteur au risque de provoquer des dysfonctionnements.
* Insérez le bout de la che à fond dans la prise.
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est en place,
l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur.
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil
même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous
pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur
secteur est accidentellement débranché de l’appareil.
Prise PHONES
Permet de connecter votre casque stéréo.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et une panne de
l’équipement, diminuez toujours le volume et mettez tous
les appareils hors tension avant d’eectuer les connexions.
* Pendant que le témoin TRIG clignote, ne retirez pas les
piles ou la che connectée à la prise DC IN.
Prise OUTPUT (MONO)
Permet de connecter vos haut-parleurs ampliés ou
votre console de mixage.
Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
* Avant la mise sous/hors tension de l’appareil,
assurez-vous toujours de réduire le volume à zéro.
Même si le volume est réduit à zéro, un son peut
être émis lors de la mise sous/hors tension de
l’appareil. C’est cependant normal et n’indique en
rien un dysfonctionnement.
Commande [THRES]
Permet d’ajuster la sensibilité minimum (THRESHOLD) du
pad an qu’il réponde uniquement si vous frappez dessus
avec une certaine force.
* Pour savoir comment régler ce paramètre,
reportez-vous à la section « Conseils d’utilisation ».
Tourner vers la gauche
Diminue la sensibilité minimum.
Tourner vers la droite
Augmente la sensibilité minimum.
(Répond uniquement en cas de frappe forte)
Commande [SENS]
Permet de régler la sensibilité du pad.
Tourner vers la gauche
Diminue la sensibilité.
Tourner vers la droite
Augmente la sensibilité. (Même une
frappe douce produit un son puissant)
Câble USB (type micro-B)
Vous pouvez utiliser un câble micro-USB pour connecter
cet appareil à votre ordinateur, et envoyer et recevoir
des données MIDI.
* Veillez à ce que vos frappes n’endommagent pas
le câble.
* N’utilisez pas un câble micro-USB conçu
uniquement pour charger un appareil. Les câbles
conçus seulement pour recharger ne peuvent pas
transmettre de données.
Pad
Pour produire du son, utilisez les baguettes ou votre main
pour frapper le pad, ou appuyez dessus avec votre pied.
Commande [VOLUME]
Permet de régler le volume
envoyé depuis la prise
OUTPUT (MONO) et la prise
PHONES.
Commande de sons
Permet de sélectionner des sons. Tournez la
commande pour changer de sons.
Appuyez sur le bouton [INST VARIATION] pour
sélectionner une variation pour chaque son.
Pour plus de détails, consultez la « Liste des sons ».
* Aucun son n’est émis lorsque vous changez de
sons (pendant que le témoin clignote).
* La position de la commande de sons « 12 » vous
permet d’importer et de jouer un son original que
vous avez créé. Pour plus de détails, consultez
le manuel « Supplément » disponible sur l’URL
suivante.
http://www.roland.com/manuals/